加拿大家园论坛

求高人翻译...

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/788483/

brook668 : 2016-04-02#1
1黑大个手臂上都是纹身,他说想要个汉字的纹身,意思是:me against the world
我说你的意思是hate the world? 他说NO,就是 me against the world,
我原想译成: 愤世嫉俗,但似乎不对,请各位给翻译翻译....
有类似的成语吗???
谢谢

风吹花落 : 2016-04-02#2
超然于世

cyberlily : 2016-04-02#3
顶天立地

wxm_cly : 2016-04-02#4
人定胜天

私人订制 : 2016-04-02#5
逆天而行

大拿 : 2016-04-02#6
特立独行 。。。

阿康宝宝 : 2016-04-02#7
战天斗地?

aling : 2016-04-02#8
牛B

Summerjann : 2016-04-02#9
对抗世界 与天抗衡

小暑 : 2016-04-03#10
永不言败
永不放弃
顶天立地
天下 老子第一

wu7up : 2016-04-03#11
虽千万人吾往矣 --孟子

ctzcy : 2016-04-03#12
只用一个汉字?纹个“争”吧,几年以后根据情况,改成“挣,铮,峥,睁,狰”甚至“”。

0706 : 2016-04-03#13
螳臂当车

Oly Zhang : 2016-04-03#14
与X斗其乐无穷

大拿 : 2016-04-03#15


人字旁代表人世间,我就是me 。 。 。

CDN : 2016-04-03#16
讲个真实的笑话,一个老黑,纹身纹得也不是特别好,就是两个颜色比较近,不太容易分辨。我看到他左臂纹了两个繁体汉字,“驚魂”。于是就告诉他,我认识这两个字,是scary 的意思。他说No, no, its "Eagle soul". 我大吃一惊,这是哪儿跟哪儿呀,于是定睛一看,原来是“鹫魂”。

winnie3344 : 2016-04-03#17
愤青

杰里肥狮 : 2016-04-03#18
迎风撒尿

Flo_lin : 2016-04-03#19
用很屌的语气说出“与世抗衡” “独断其行”

zj8341 : 2016-04-03#20
向问天、任我行、独孤求败

0706 : 2016-04-03#21
向问天、任我行、独孤求败

我觉得他也可以叫 包不同

魁北克省委书记 : 2016-04-03#22
阿甘死的世界

B-a-King : 2016-04-03#23
侠客

葫芦金刚 : 2016-04-04#24
我看还是译成“我靠着墙”最为贴切。

zj8341 : 2016-04-05#25
我看还是译成“我靠着墙”最为贴切。

“靠墙”是我东北家乡土语,意思是赌博时候兜里的钱输光了的意思。

aws007 : 2016-04-07#26
永不言败
永不放弃
顶天立地
天下 老子第一


超然于世


这个“超然于世”翻译比较好。

如果该人背景比较俗那种,就是“老子天下第一”“懒得理你”。