你这么搞,人家更瞧不起你。老板问我调整工作内容,说什么很apprecier我原来的工作,要把新的工作做好。我心说,别他妈扯了。我跟他说:Pour moi, c'est pareille, une job alimentaire,我害怕我表达的不到位,又解释了下:comme travailler comme un commis chez TimHortons... 总之,就是混口饭吃的,你可别把我想多了。
前段时间我跟他请了一个礼拜的假,出去玩。我跟他说:congé non payé (男瓜同事教过我一个词,表达不拿工资的congé, 我一直记不住), le monde est grande, je veux le voir。他二话没说,vas-y.
你越拿他当回事,他越拿你不当回事,你“眼泪浸湿双眼”,你这么个状态不行啊。