在魁北克 用t'sais 的多,tu sais每次看到你们说See,本宫心里就自动翻译成法语Tu vois,法国人也喜欢说Je te jure.和你们说的See一个意思。
你境界比较高,我在上海只有在法国驻沪总领事馆实习时,上班不用上VPN直接连接外网,因为法领馆属于法国领土,我们还时不时接到电话,对方说,我们是巴黎打来的法国外交部。。。Tu vois.
我觉得吧,魁北克法语有一些用法受英文影响很大,并不纯正,你这个tu sais,很可能就是you know直接翻译过来,就像魁北克法语里“不客气”,把人家英文u r welcome,直接翻成法文bienvenue. 在法国,bienvenue 就是欢迎的意思,Bienvenue en France 欢迎来法国,法国法语里“不客气”,说De rien.在魁北克 用t'sais 的多,tu sais
See 明白了吧
T'sais 你知道的
语气差多了
坏了 今年圣诞 上海市的平均颜值 要掉2 3个百分点今年因为工作的关系没时间回上海,本来机票都订好了圣诞节直飞上海,郁闷。争取明年五月回上海吃喝玩乐。
承蒙大哥夸奖,但事实上,今年圣诞节上海平均颜值要高出以往,因为上海马上要举行国际进口博览会,名流淑女聚集上海,星光灿烂。坏了 今年圣诞 上海市的平均颜值 要掉2 3个百分点