该死的英文, 总是让我有挫败感

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
你们的给出的性息有些矛盾,俺亲自去查鸟一哈,发现你们说的也都有道理,需要综合一哈。

首先,你们都莫说到bail的这个最常用的意思:保释金。开始,俺以为俺对bail out的理解有误了呢。俺的bail out是基于对保释金bail的理解。

查鸟若干个词典之后,俺的印象是,bail out 和 bailout 确有区别,而且这个区别还不仅是在词性上。bail有勺的意思,bail out可以特指将水从船体中舀出去。而bailout,几个词典给出的第一或者唯一的解释就是政府出资拯救公司。所以,看来这个名词化bail out, 比动词的意义更窄一些。

撒老师说bail out都是脱责的意思,俺以为说都是摆脱困境或者险情更好些。比如,跳伞的例子,演员中止某个拍片项目的例子,其意思不在逃脱责任,而在于逃离不好的情况,这和bail out的原意,交保释金以免受即刻牢狱之苦的意思一致。
我说完之后 就发现了
脱困 脱险 脱离窘境
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
你们的给出的性息有些矛盾,俺亲自去查鸟一哈,发现你们说的也都有道理,需要综合一哈。

首先,你们都莫说到bail的这个最常用的意思:保释金。开始,俺以为俺对bail out的理解有误了呢。俺的bail out是基于对保释金bail的理解。

查鸟若干个词典之后,俺的印象是,bail out 和 bailout 确有区别,而且这个区别还不仅是在词性上。bail有勺的意思,bail out可以特指将水从船体中舀出去。而bailout,几个词典给出的第一或者唯一的解释就是政府出资拯救公司。所以,看来这个名词化bail out, 比动词的意义更窄一些。

撒老师说bail out都是脱责的意思,俺以为说都是摆脱困境或者险情更好些。比如,跳伞的例子,演员中止某个拍片项目的例子,其意思不在逃脱责任,而在于逃离不好的情况,这和bail out的原意,交保释金以免受即刻牢狱之苦的意思一致。

我们大家在努力朝着百家争鸣的方向跑,突然间,集大成者出现啦。 撒花。 :wdb32:
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
你们的给出的性息有些矛盾,俺亲自去查鸟一哈,发现你们说的也都有道理,需要综合一哈。

首先,你们都莫说到bail的这个最常用的意思:保释金。开始,俺以为俺对bail out的理解有误了呢。俺的bail out是基于对保释金bail的理解。

查鸟若干个词典之后,俺的印象是,bail out 和 bailout 确有区别,而且这个区别还不仅是在词性上。bail有勺的意思,bail out可以特指将水从船体中舀出去。而bailout,几个词典给出的第一或者唯一的解释就是政府出资拯救公司。所以,看来这个名词化bail out, 比动词的意义更窄一些。

撒老师说bail out都是脱责的意思,俺以为说都是摆脱困境或者险情更好些。比如,跳伞的例子,演员中止某个拍片项目的例子,其意思不在逃脱责任,而在于逃离不好的情况,这和bail out的原意,交保释金以免受即刻牢狱之苦的意思一致。

认真是好的。很佩服。

但以引经据典的方式学习语言,太累。学习语言就是要有轻信的态度,蒙蒙胴胴,能猜出意思来就可以了。能不查字典,就不查,这样你会发现学的非常快。学习语言的能力就是模仿的能力。婴儿就是这样干的。原始的做法,不求甚解的做法其实最高效
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
和各位确认一哈,deep-set eyes并不是偶们通常理解的“深邃的眼睛”?

deep-set eyes主要的意思是指眼窝深,而不是眼球的深邃,是不是?俺一开始也是由深邃想到drown这个词儿,但后来一想到眼窝空空,用这个词儿不大好,然后奏想到fall了。

还有,顺便做个小调查:在求偶中,是不是华女比较稀饭深眼窝的对象,而华男不觉得深眼窝有辣么重要?正如华男可能对皮肤白嫩更看重些,而华女不觉得对象肤色浅有辣么好看?俺是说普遍的情况,不是说淫淫都是这种赶脚。
对我来讲, 皮肤深点儿浅点儿无所谓, 身材苗条的更合我的口味。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
[QUOTE="Vivian2018, post: 12395585, member:

这么生僻的用法你也知道啊。:eek: 我刚刚就是扫了一下,觉得wow 初次见面,以后估计不会见啊。结果,一会儿就见到了。 :whistle:
初次见面, 以后估计不会见了, 就是一锤子买卖的意思吧
One-shot deal[/QUOTE]
One shot deal这个我还是第一次见呢!
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
认真是好的。很佩服。

但以引经据典的方式学习语言,太累。学习语言就是要有轻信的态度,蒙蒙胴胴,能猜出意思来就可以了。能不查字典,就不查,这样你会发现学的非常快。学习语言的能力就是模仿的能力。婴儿就是这样干的。原始的做法,不求甚解的做法其实最高效
赞同。语感是这么找出来的。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
我在加拿大生活工作多年,深知诚实诚信是做人最重要可贵的品质。从没想过去欺骗人、坑害人,所以也绝对不能容忍被欺骗被坑害。我同时也坚信,打击欺骗坑人的行为,维护我们加拿大诚实城信的社会环境和秩序,是这里每一位国民义不容辞的责任。

同学们,这段话说得太好了。请英语好的同学帮忙翻译一下。

然后见一个老外就说一次。

这辈子其它英语都不学了。只学这句最经典的。
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
认真是好的。很佩服。

但以引经据典的方式学习语言,太累。学习语言就是要有轻信的态度,蒙蒙胴胴,能猜出意思来就可以了。能不查字典,就不查,这样你会发现学的非常快。学习语言的能力就是模仿的能力。婴儿就是这样干的。原始的做法,不求甚解的做法其实最高效
部分赞同, 如果只想60分及格, 一知半解即可, 但要得80分, 就要把细节搞懂。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
部分赞同, 如果只想60分及格, 一知半解即可, 但要得80分, 就要把细节搞懂。
不全是这个意思
像游泳 全身都得在水里
不能找一个大盆 练胳膊 练腿 胳膊跟腿跟呼吸必须结合
到了专业程度 可以上岸 加强局部肌肉
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
认真是好的。很佩服。

但以引经据典的方式学习语言,太累。学习语言就是要有轻信的态度,蒙蒙胴胴,能猜出意思来就可以了。能不查字典,就不查,这样你会发现学的非常快。学习语言的能力就是模仿的能力。婴儿就是这样干的。原始的做法,不求甚解的做法其实最高效
俺绝大多数情况和婴儿一样,只是被你们的学习精神一刺激,俺奏偶尔引经据典一哈。:wdb6:
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
一锤子买卖 有贬意
One-shot deal 一次性优惠
两个有点差别
one-shot deal是一次性优惠吗? 有没有反对意见?
有。deal有好坏吧?

想象一个黑老大,给你一个one-shot deal, 要你take it or leave it. 不接受,后果自负。这大概奏算不上是优惠乐。:unsure:
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
我也一样
最近看书很警觉 时时关注 找好东西卖弄一下
:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:俺今天碰到丘吉尔的一句话,想想如果翻译成中文的话,会挺有意思,因为riddle, mystery, enigma都是谜的意思。各位会肿么翻?
It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma.
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
有。deal有好坏吧?

想象一个黑老大,给你一个one-shot deal, 要你take it or leave it. 不接受,后果自负。这大概奏算不上是优惠乐。:unsure:
但是 不能因为有反对意见 这个说法就不成立了
一个表达 通常都有不同解读的
跟说话人 听话人 场合 都有关系

不同的文件 精确度准确度的要求 不一样的

这是一个普遍现象 不局限于英语 中文表达也是这样 对中文的容错度比较高 没人愿意计较而已
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部