嘿嘿!这个我做到了!说“我爱你”,和吵架后和好。我爱枫叶 说:我说的是真话!!!真的,我们这个坛子里谁也不是翻译家,谁也不能把汉语完美的翻译成英语,这就决定了我们在和西人沟通的时候不能完整准确的表达清楚自己的意思!加上文化底蕴的不同、思维方式的不同、思维角度的不同等等,交流的时候撞车是常有的!更重要的一点是我们亚洲人总体来说比较含蓄,不太善于主动出击,这也在一定程度上失去了一些机会。要做到open不是凭嘴上说说,要真正做到其实不是一件容易的事情!先不说别的,中国家长有几个肯对孩子说“我爱你!”??和人有了矛盾,有几个可以冷静地分析,然后主动和解???我身边的西人做到了!