这是网上热传的在中共两会期间,某媒体单位所接获的报道准则指示。其中一条条不准报道的事件,才是影响民生的大事。普通中国人就在这样的环境中,出生,长大......
有啥可惊讶的,日本早就放开计划生育了,人口照样负增长。日本现在是鼓励生育都不愿生。中国现在在还债,上个世纪50-60年代出生的,家里都是弟兄姊妹一大堆,现在都老了,所以人口老龄化是必然,这个时候再搞计划生育,就没有办法照顾那些老人了,所以,现在放开生育是必然趋势,只是这一放开,这些90,00后是否愿意生呢? 答案是高素质的人还是不愿生,只有农村及低端人口愿意生,这样整个人口的素质不会提高。不过,也是无奈之举。总比老人没人照顾好吧!对“三孩”很惊讶。有一点不解的是,既然知道代表委员是外国籍,为什么还让他们参加呢?
英文翻译不会直接用端这个词。他们一般説是bad quality life 不会説bad quality population. 因为若用population,就是明显的歧视说法,但是life没有问题。翻译英文一定不能按汉语直译。当然还可以説 beneath life level (或者 beneath life standard.) 我在这里用低端人口并非贬义,这是一个普遍现象, 其实,我若换成高级知识阶层与低级知识阶层其实更合适。一个普遍现象就是高级知识阶层生育率低,低级知识阶层生育率高。我承认我把低级知识阶层 under intelligentsia与 bed quality life 混淆是错误的。请家园的各位园友原谅。低端人口英语怎么说?