我坚信这个理论,听多了之后, 听的是句子,没事就看报纸,听广播,看电视,生词多碰几次面就熟了,碰面不多的也没必要去记
我觉得学英语主要为交流,又不考试,单词记不住拼写没关系,能听懂,会说就行
翻译严格地说和英语学习不一样。比如The trip sent him back a new man. (出自Longman字典,当初背下来的一句),如果只是学英语,你只要知道他的大致意思,就是说他旅行回来后,和以前不一样了,如果是翻译,你就要寻找最贴切的中文对等表达法,比如“这次旅行使他焕然一新”之类。所以说翻译需要专门训练,不是单单懂了两门语言就能搞的。有时间上家园网,就没时间看电视?
学英语的方法很多,就是上家园网也是可以学英语的,比如你可以试着把看到的所有的贴子都翻成英语
翻译严格地说和英语学习不一样。比如The trip sent him back a new man. (出自Longman字典,当初背下来的一句),如果只是学英语,你只要知道他的大致意思,就是说他旅行回来后,和以前不一样了,如果是翻译,你就要寻找最贴切的中文对等表达法,比如“这次旅行使他焕然一新”之类。所以说翻译需要专门训练,不是单单懂了两门语言就能搞的。
不过,在学习中用一点英译汉,可以帮助加深对句子的理解。
记得老师说过,过了十二岁学外语,肯定有口音。口音没办法,林语堂的英文水平没说的了吧,李赋宁听过他演讲,说也有口音,不标准。
他还说 努力的 发音会比不努力的 好点记得老师说过,过了十二岁学外语,肯定有口音。
前辈,咱俩竟然是一个老师他还说 努力的 发音会比不努力的 好点
12岁以上 不是不努力的借口