[评论]台湾大学生写出这种英文句子 台教授:无药可救

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
新闻:《台湾大学生写出这种英文句子 台教授:无药可救》的相关评论

看到大学生的英文句子,让李家同感叹台湾教育问题很大。(图片来源:台湾“中时电子报”)
英文是世界共通语言,也是求学时必学的语言,但许多学生常常学一次就忘一次,据台湾“中时电子报”报道,连台湾公立大学生的英文也是惨不忍睹。台湾清华大学荣誉教授李家同昨日(15日)在脸谱网(Facebook)发出了一位公立大学生所写的英文句子,让他感叹实在没药医。
李家同表示,一位公立大学教授跟他说,自己教的学生英文很差,并把学生所写的英文句子传给李家同看,李家同一看差点没昏倒,以下是该学生所写的部分英文造句:
1. Your brother had been eaten two apples.
2. He begin play piano.
3. Can he swimming?
4. Did he had many books?
5. Does you see?
6. Do they jumping?
7. Does she likes
8. They are not take a nap now.
9. He should walks
10. She always a teacher.
李家同说,他贴出来是希望大家要知道为何会发生这种事,他表示,台湾的英文教科书从来没有好好解释英文基本文法,台当局“教育部”永远不知道小孩子必须学会一些最基本的文法,比方说在助动词do的后面要跟原式,可是台湾所有的教科书没有提到这点,也从来没有在教科书里面告诉孩子主词是第三人称单数现在式的时候,后面的动词要加S。
李家同表示,他已经说了20年,但台北市的大官们和负责英语的大教授仍然当耳边风。他感叹小孩不是不会,是根本没人教,就像一个打篮球的小孩,却没人跟他说不能带球走,导致小孩一辈子犯这种错误。李家同感叹,或许哪一天台当局官员可以了解这个问题的严重性,但似乎是没希望了,只能长叹一声。
不少人留言发表看法:“要是学校有教好基础文法,怎么还有这么多补习班”“基础是最重要但也最容易被忽略的”“台湾教育只强调死背,却不会教学生理解”。
请讲一下,第三人称单数动词加s,如何理解而不用死记硬背
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
雖然李教授說的很有意思,但學習語言最好是在應用中學習,死記硬背雖然見效快,但忘記得更快。在應用中,種種文法都會不期然地載入下意識中,使用時變得更完美無瑕。有人建議在唱英文歌中學習,我很贊成,因為唱歌是一種應用方式。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部