我觉得在北美混,英语母语,法语中文流利就可以了。对啊,对孩子来说,不是上小学前在家和父母说汉语吗?那么,英语已经成为第二门语言了。努力的目标是英语成为第一语言。我二宝在3个月左右,我就在家里给她每天放英语。后来就开始每天看一点英语动画片。老大回来,我尽力让她和妹妹说英语。二宝两岁送去白人多的半天学校,老师也是白人。现在我有意教她说中文,她发音是英文语调。估计也算不上双语,我只是尽力帮她。
我觉得在北美混,英语母语,法语中文流利就可以了。对啊,对孩子来说,不是上小学前在家和父母说汉语吗?那么,英语已经成为第二门语言了。努力的目标是英语成为第一语言。我二宝在3个月左右,我就在家里给她每天放英语。后来就开始每天看一点英语动画片。老大回来,我尽力让她和妹妹说英语。二宝两岁送去白人多的半天学校,老师也是白人。现在我有意教她说中文,她发音是英文语调。估计也算不上双语,我只是尽力帮她。
这种词汇是学者在一个笼统的大类型描述时用的。现在的儿童成长阶段,学习和获得,你无法做出明确的区分。学语言要早,因为大脑语言区的发展,在8岁之后逐渐进入固化闭合状态,到12岁完全闭合。那么,在闭合的过程中,所接触学习的语言就被转入记忆区了。而且语言还影响认知模式,对人的思维模式和情感模式,都有很大的影响。我说的是“语言习得”acquisition,不是“语言学习”learning。
如果是说语言学习的话,小孩子比成人反而有劣势,因为不擅长以逻辑的方法来学。
口音则是另外一回事,那是肌肉的训练。
我看很多父母要孩子很小开始学外语,在意的只是孩子的口音,至于实际语言水平他们倒是不关心,也没有能力辨别。
没看懂这句。。。不要觉得,你得去看语言学的研究,TED上也有。那些是有科学证据支撑的。
那如果是法语和英语之间的转换呢,比如我孩子法语母语,之后学习英语,不就是差不多的类比了么在英语国家,口音是非常重视的。中国是重书写的文化传统,西方是言说。
其次,英语和汉语之间的转换,不同于同在中文不同方言之间的转换。由于在语言学上,汉语和英文之间跨度非常大,所以难度很大。按照中国的经验,是不太合适的。类比错误
学成母语确实有好处,不过我就是想把孩子培养成魁瓜,你奈我何再说一遍,移民家庭的首要目标是让孩子把英语学成母语。
所以你不是在魁北克哈?你的孩子的母语事实上已经是汉语。一门语言最重要的不是文字,而是口语和发音。