印度人、日本人都保留自己原来的名字,应该学习吗?

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
他们能坚持保留本色,让人敬佩,但那些名字实在不好发音、不好记忆。有时候想学习,也用自己的汉语拼音名字,但真正用的时候,得教人发音和拼写,还是觉得麻烦。

我们中国人大都给自己起个英文名,的确方便,但又感觉遗憾:太归化了,没有自己了,除了姓氏。

请大家各抒己见、讨论一下吧。也许结果就是:鱼与熊掌不可兼得,想保留本名,就不能嫌麻烦;想省事,就起个英文名。省事与保留本色,哪个更重要?当然还是后者重要,所以我要用中国名字。哈哈,我自问自答了。

关键是印度人、日本人为什么都那么倔强?人家毫不犹豫,统一行动,大都用原名。

谢谢!
 
最后编辑: 2014-07-26

Aftertears

梅亚查的猫精灵
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
因为印度和日本名字好发音啊,汉语的一些音节或者姓氏发不出来,例如姓徐姓许的,如果是天天接触的同事还好,久了多少能喊对点,遇到一些第一次见面的公众场合,一些名字用汉语是给自己也是给别人麻烦啊,别人肯定也记不住,还不如来个朗朗上口的通俗名字,比如TOM,MARY什么的。。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
因为印度和日本名字好发音啊,汉语的一些音节或者姓氏发不出来,例如姓徐姓许的,如果是天天接触的同事还好,久了多少能喊对点,遇到一些第一次见面的公众场合,一些名字用汉语是给自己也是给别人麻烦啊,别人肯定也记不住,还不如来个朗朗上口的通俗名字,比如TOM,MARY什么的。。
哦,原来如此,我还以为他们想保留自己的本国语言名字呢。
 
最后编辑: 2014-07-26

bbjj

无官一身轻
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
很多中国人都没有改名的,我也没有改,不过我告诉别人英文名,所以别人都叫我的英文名,名字不过代号而已,如果这又觉得没有了自己没有了个性,那实在是专牛角尖和自己过不去了,往好的方面你还更有个性了呢,别人只有一个名字而你有两个名字。
 

Feat

看问题就像拼魔方,只看一个面不行,照顾六个面才成。
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
不必顾虑这个问题,保留自己的姓氏就行了。你保留中文名,你能保证你的后代的后代还保留中文名?既然移民了,就那么回事了。
 

deepbluehan

waiting...
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
日本人印度人也没有保留自己的原名啊,韩国人也是,很多人都起了英文名。中国人也很多没有改名的,我们家两个就用的原名,因为恰好符合英文发音规则,人家一口就能读出来,就没必要改了。不过有朋友的名字难发音,是有起了英文名的,与人方便于己方便。也就的纯粹就是因为喜欢西方文化,改个自己喜欢的英文名字,那又有啥不可以的?难道还非得给人家上纲上线,不觉得在这个问题上华人和别人有什么太大的区别。

改或者不改,原因有很多的,很个人的事情,西方社会不是就讲究个性化,最尊重个人意愿的吗,不要想太多了,没有意义,白白给自己增添困扰。
 
最后编辑: 2014-07-26
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
小事一件,不用那么纠结。自己的汉语名字洋人能叫就可以保留,不能叫,或者叫出来不好听就起英文名

不止日本韩国印度人也会起英文名,甚至欧洲人有时也需要把given name改出个简短版让北美人叫,否则很多本地人都不会叫。即使简单的欧洲名字,在北美也会被叫错,比如我有个朋友叫Marjan,正确叫法类似“麻将”,在北美基本上都被叫做“马里安”,他也习惯了
 

Aftertears

梅亚查的猫精灵
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
小事一件,不用那么纠结。自己的汉语名字洋人能叫就可以保留,不能叫,或者叫出来不好听就起英文名

不止日本韩国印度人也会起英文名,甚至欧洲人有时也需要把given name改出个简短版让北美人叫,否则很多本地人都不会叫。即使简单的欧洲名字,在北美也会被叫错,比如我有个朋友叫Marjan,正确叫法类似“麻将”,在北美基本上都被叫做“马里安”,他也习惯了

想起以前一位南美朋友叫Jorge, 我们一直叫了他两年的乔治,后来他幽幽地说,他的名字正确发音该按西班牙语叫“好黑”。
 

deepbluehan

waiting...
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
想起以前一位南美朋友叫Jorge, 我们一直叫了他两年的乔治,后来他幽幽地说,他的名字正确发音该按西班牙语叫“好黑”。
嘿, 跟我当年一个老师一样,阿根廷来的,也叫Jorge,我们全体叫他乔治,他给一个个纠正,“houhei”。下次再带一个班,从头再来一遍。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
想起以前一位南美朋友叫Jorge, 我们一直叫了他两年的乔治,后来他幽幽地说,他的名字正确发音该按西班牙语叫“好黑”。

西班牙语在加拿大比较少人用。要是在美国估计很多人都不会叫错。毕竟美国到处都是西班牙语的地名。我记得以前到北美不久,去美国出差,人家说等下开会在“拉-吼-雅”房间,于是我几次路过 "meeting room La Jolla",就是找不到这个所谓“拉-吼-雅”。呆久了才知道这“拉-猪-拉”是加州的一个著名海滨景点。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部