God bless UK 英国首相卡梅伦在苏格兰独立公投前发表深情演讲

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
http://www.en84.com/teaching/speeches/201409/00015251.html
We meet in a week that could change the United Kingdom forever.Indeed, it could end the United Kingdom as we know it. On Thursday, Scotland votes, and the future of our country is at stake. On Friday, people could be living in a different country, with a different place in the world and a different future ahead of it.

This is a decision that could break up our family of nations, and rip Scotland from the rest of the UK. And we must be very clear. There's no going back from this. No re-run. This is a once-and-for-all decision. If Scotland votes yes, the UK will split, and we will go our separate ways forever. When people vote on Thursday they are not just voting for themselves, but for their children and grandchildren and the generations beyond. So I want to speak directly to the people of this country today about what is at stake.

I speak for millions of people across England, Wales and Northern Ireland – and many in Scotland, too who would be utterly heart-broken by the break-up of the United Kingdom. Utterly heart-broken to wake up on Friday morning to the end of the country we love, to know that Scots would no longer join with the English, Welsh and Northern Irish in our Army, Navy and Air Force, in our UK-wide celebrations and commemorations, in UK sporting teams from the Olympics to the British Lions. The United Kingdom would be no more. No UK pensions, no UK passports, no UK pound. The greatest example of democracy the world has ever known, of openness, of people of different nationalities and faiths coming together as one, would be no more. It would be the end of a country that launched the Enlightenment, that abolished slavery, that drove the industrial revolution, that defeated fascism. the end of a country that people around the world respect and admire the end of a country that all of us call home.

And we built this home together. It's only become Great Britain because of the greatness of Scotland. Because of the thinkers, writers, artists, leaders, soldiers, inventors who have made this country what it is. It's Alexander Fleming and David Hume; J.K. Rowling and Andy Murray and all the millions of people who have played their part in this extraordinary success story, the Scots who led the charge on pensions and the NHS and on social justice.

We did all this together. For the people of Scotland to walk away now would be like painstakingly building a home – and then walking out the door and throwing away the keys. So I would say to everyone voting on Thursday, please remember. This isn't just any old country. This is the United Kingdom. This is our country. And you know what makes us truly great?

It's not our economic might or military prowess – it's our values. British values. Fairness. Freedom. Justice. The values that say wherever you are, whoever you are, your life has dignity and worth. The values that say we don't walk on by when people are sick, that we don't ask for your credit card in the hospital, that we don't turn our backs when you get old and frail. That we don't turn a blind eye or a cold heart to people around the world who are desperate and crying out for help.

This is what Britain means. This is what makes us the greatest country on earth. And it's why millions of us could not bear to see that country ending – for good, for ever – on Friday. Now I know that there are many people across Scotland who are planning to vote Yes. I understand why this might sound appealing. It's the promise of something different.

I also know that the people who are running the Yes campaign are painting a picture of a Scotland that is better in every way, and they can be good at painting that picture. But when something looks too good to be true – that's usually because it is. And it is my duty to be clear about the likely consequences of a Yes Vote.

Independence would not be a trial separation, it would be a painful divorce. And as Prime Minister I have to tell you what that would mean. It would mean the armed forces we have built up together over centuries being split up forever. It would mean our pension funds sliced up – at some cost. It would mean the borders we have would become international and may no longer be so easily crossed. It would mean the automatic support that you currently get from British embassies when you're travelling around the world would come to an end. It would mean over half of Scottish mortgages suddenly, from one day to the next, being provided by banks in a foreign country. It would mean that interest rates in Scotland are no longer set by the Bank of England – with the stability and security that promises. It would mean - for any banks that remain in Scotland – if they ever got in trouble it would be Scottish taxpayers and Scottish taxpayers alone that would bear the costs. It would mean that we no longer pool resources across the whole of the UK to pay for institutions like the NHS or our welfare system.

This is not guesswork. There are no question marks, no maybe this or maybe that. The Nationalists want to break up UK funding on pensions, the UK funding of healthcare, the UK funding and comprehensive protection on national security.

These are the facts...

Don't lose faith in what this country is – and what we can be.

Don't forget what a great United Kingdom you are part of.

Don't turn your backs on what is the best family of nations in the world and the best hope for your family in this world.

So please, from all of us: Vote to stick together, vote to stay, vote to save our United Kingdom.
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
只要看见国家分裂,我就高兴。最初建立国家的目的就是抵御侵略和对外侵略,历史上,国家强大了都要坏事的。现在基本上是国家越强大,人民遭受的压迫越深重。国家只是人民谋求幸福生活的工具,如果这个工具失去了原有价值,人民就会抛弃它。 British values. Fairness. Freedom. Justice 这些东西并不会因为UK的分裂而丝毫减少的。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
只要看见国家分裂,我就高兴。最初建立国家的目的就是抵御侵略和对外侵略,历史上,国家强大了都要坏事的。现在基本上是国家越强大,人民遭受的压迫越深重。国家只是人民谋求幸福生活的工具,如果这个工具失去了原有价值,人民就会抛弃它。 British values. Fairness. Freedom. Justice 这些东西并不会因为UK的分裂而丝毫减少的。

视角比较有新意。
 

confiture

熊猫出没注意
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
转:

掌管国家的是个老不死的婆娘;宰相忙着请外国人来修铁路,保守顽固势力却以“影响祖宗安息”为由阻挠;仅有的海军自上次海战后就拆得没剩几艘了;首都被外国人用来当外币贸易中心;国内某个一神论宗教横行……某年9月18日,该国的一场事变可能使北方部分领土脱离政府控制。我说的是现在的不列颠……
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%

川菜厨子

能喝半斤绝不喝二两
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
只要看见国家分裂,我就高兴。最初建立国家的目的就是抵御侵略和对外侵略,历史上,国家强大了都要坏事的。现在基本上是国家越强大,人民遭受的压迫越深重。国家只是人民谋求幸福生活的工具,如果这个工具失去了原有价值,人民就会抛弃它。 British values. Fairness. Freedom. Justice 这些东西并不会因为UK的分裂而丝毫减少的。

恩有道理。国家跟温坛里谴责的工会一样。支持分裂!
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
有个苏格兰同事坐我旁边,投独立票,貌似对历史以及英国在那里设立的核基地啥的很反感。问他如果苏格兰真独立会怎样,比如更改货币政府机构公民材料等等是不是会很麻烦,苏格兰是否有能力经济独立?他耸耸肩,“所以来了多伦多”。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部