好像可以这么说:
I always work in the deep of night.
没有对错,不过用late night的更多。deep 是adj, 作定语, 修饰名词Night. 口语中, 在深夜, 我经常说, 老外也经常说。。这都是口头禅了。
the deep of night, 深更半夜, adj 前面加定冠词the, 名词话,再用night的名词所有格的形式。
以上说法都对, 语言的东西, 现在逐渐在简化,也在发展。 当然, 上楼的一位同学也说的对, midnight, working till midnight. 类似说法等等, 等等。尤其在口语,邮件中, 好像介词,定冠词, 不定冠词什么的, 大家都不care这些的。在一些正式的书写中, 才需要一些章法。
正如我们这里灌水, 从来不关心错别词儿, 甚至句子的结构之类的。一切都变得简单, 以理解为目的儿的。