加拿大家园论坛

住房的问题,谁能帮我解释解释

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/13508/

starry starry night : 2005-05-19#1
几个名词不懂

土库?
半独立屋?
独立屋?
共管柏文?

我爱枫叶 : 2005-05-19#2
回复

starry starry night 说:
几个名词不懂

土库?
半独立屋?
独立屋?
共管柏文?
土库:basement
半独立屋:towmhouse
独立屋:house
共管柏文:Condo是Condominium的简称。Condominium这个字源自古罗马,其拉丁文的意思是共同的主权或是共同拥有。正确说来, Condo 是一种业权,而非房屋的外在形态和结构。通俗来讲Condo是一种共管物业。因此,居住的共管物业可以是共管大厦(Condo Apartment)、共管镇屋(Condo Townhouse)、甚至是共管独立屋(Condo Detached House)。商业地产中,有些铺面、办公室也是Condo( Retail Condo或 Office Condo);甚至有些是高尔夫球场。

目前市场上, Condo一词还没有统一的译法。正如电话刚传入中国时,人们叫它 “德律风”。今天许多华人把Condo翻译成“共管公寓”,但这一译法容易产生歧义。另一些人把Condo翻译为"柏文",又有"洋径邦"。也有人译为 “高级公寓”,但还是不够理想。

admin : 2005-05-26#3
在新加坡Condo译为"康都".
谢谢枫叶 姐姐,加声望!

竹竿 : 2005-05-26#4
哇!太强了!给你声望。

admin : 2005-05-26#5
顺带也给笨笨加一吧.

szdps : 2005-05-26#6
专业,给你加声望

admin : 2005-05-26#7
加完枫叶姐姐,别忘了加一下 笨笨!楼上两位都给忘了 5555...

zhangyl : 2005-05-27#8
还有我呢?等待一下!

跟跟 : 2005-05-28#9

qjdragon : 2005-05-28#10
刚路过,楼上的全加SW了,也张了见识了

zhangyl : 2005-05-28#11
qjdragon 说:
刚路过,楼上的全加SW了,也张了见识了
给你回报41分

qjdragon : 2005-05-28#12
超级感谢zhangyl, 以后见到你一次加一次 xixi

我爱枫叶 : 2005-05-28#13
回复

zhangyl 说:
给你回报41分
哇赛!你可以给我41分么???

masjhw : 2005-05-28#14
我爱枫叶 说:
哇赛!你可以给我41分么???
你大赚了,给我赚点!

tyouyakuhei : 2005-05-28#15
给我也尝尝41是什么味道吧, 放心,我不会高兴的跳楼的.

sleeptigger : 2005-05-29#16
我的一个疑问

我爱枫叶 说:
土库:basement
半独立屋:towmhouse
独立屋:house
半独立屋:是否应该是 semi-detached house 呀?
townhouse 国内称为联排别墅。

Jessie : 2005-05-30#17
原来如此,又张了见识

我爱枫叶 : 2005-05-30#18
回复

sleeptigger 说:
半独立屋:是否应该是 semi-detached house 呀?
townhouse 国内称为联排别墅。
不必疑问了,你说的正确!只是我平时说惯了,一时没有改过来。:wdb4:

我爱枫叶 : 2005-05-30#19
回复

masjhw 说:
你大赚了,给我赚点!
拉倒吧我大赚???你看看我的声望,那个号称可以给所有人41分的同志给我加了么???:wdb35: