以前和香港使馆的联络,主要是靠信函和传真,一封信、一个传真发完,剩下的就是焦躁的等待,使馆有没有收到?会不会答复?回信是不是丢了?一堆问号在心里。而且因为没有得到确认,可能接二连三地发传真,发得自己心里都发毛,VO会不会反感啊?
好在最近开通了邮件查询,大大提高了工作效率。一个邮件过去,马上就可以得到自动答复,确认邮件已收到,而且一般一个星期之内会给你正式答复。避免了大家反复发传真,也大大提高了信息传递的速度。
Contact Us > email
If you would like to send an email enquiry to the Immigration Section, please include:
Who are you (Applicant; Authorised Representative; Designated Individual, Canadian MP)
The subject of your message
Full Name (SURNAME, Given names)
Date of Birth (dd/mm/yyyy)
Enquiry Type (General; Family Class Immigration; Business Immigration; Skilled Worker Immigration; Visitor; Student; Worker; Refugee)
File Number in our office (if you have) - A letter follow by 9 digit
FOSS Number in our office (if you have) - 8 digit
NOTE: We will respond only to enquiries sent in either English or French.
Immigration Enquiries:
hkong-im-enquiry@international.gc.ca
使馆网站的要求已经很具体,按照他们要求的格式发邮件能让VO们更加有效的工作,从而从整体提高每个CASE的平均处理时间。试想一下,如果VO每天都要停下手头的工作,应付大量的信件和邮件查询,正常审理速度快得起来吗?
和使馆的联系函可以当成商务信函看待,那么遵守商务信函的“9C”要求则可以促进更有效的沟通:
1.Clarity:清晰,这一点一定体现在你的邮件标题中,用最少的单词把你的主要内容体现出来,比如生小孩,邮件标题可以是“BIRTH INFORMATION”,没收到再审理信可以写“NO RESUMPTION LETTER”等等,让收件人一目了然。在标题后面用括号标明自己的FN号是个好办法,方便处理邮件的人直接转给相关的VO。在邮件正文,首先在最上部标明自己的姓名(注意格式Full Name (SURNAME, Given names),大写姓,小写名。),档案号,出生日期,类别等。
2.Conciseness 简明扼要,说清楚即可,千万不要说得太多,让人不知所云。记住,看你EMAIL的人想用最短的时间知道你的意思。
3.Correctness 语法句试要正确,避免使用太长的复句和容易产生歧义的单词。
4.Courtesy 尊重别人,就是尊重自己,注意用委婉的语气表达自己急切的心情。
5.Considerateness 一般都是着急了才主动和使馆联系,但是也要替人着想,如果在正常的时间范围内,比如50天之内没有收到FN,2个月没收到再审信,半年之内没有ME,都没有必要太着急。而且,在给使馆足够的反应时间以前,不要连续去催。但是如果超过正常的处理时间,该催就要催,有时候体检表在路上丢了,你还在老老实实地等!
6.Coherence 组织你的思路,条理清晰,正确地使用段落。
7.Concreteness 言之有物,没必要长篇累牍地去描述你等得如何的焦躁不安,只用写事实,比如补料很久没有得到反馈,是不是邮件丢失了。
8.Completeness 完整地表达你的意图,把问题整理好,一次提出来,一二三点列清楚。
9.Consistency 语法和思路都要前后一致,不要前面“I”,后面“WE”,或者前后说的理由不一致。
简而言之,给你的邮件取个好标题,把要求的信息列在醒目的位置,简明扼要、清晰地表达你的意思,不发没有必要的邮件,帮助使馆提高工作效率,对VO、对大家都好。