加拿大家园论坛

给香港使馆的2个邮箱都写信了,等答复

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/481879/

wangyu2004888 : 2011-07-21#1
给2个邮箱都写信了,用的情真意切的模板

收到自动回复,不知道,他们会不会回复

-----Original Message to HKONG (IMMIGRATION)/Message d'origine à HKONG
(IMMIGRATION) -----
This is an automatically generated message.
This will acknowledge receipt of your email to the Hong Kong visa office.
For more information about CIC, please visit CIC site at www.cic.gc.ca.
Disclaimer: By supplying your email address, you are initiating an email
communication with CIC and CIC is thereby authorized to use the email
address provided by you for communication with you including the
transmission of personal information on your file/case.
----------
Ce message accuse réception de votre courrier électronique au bureau des
visas de Hong Kong.
Pour plus d'information sur CIC, veuillez consulter le site de CIC à
www.cic.gc.ca.
Désistement : En fournissant votre adresse électronique, vous établissez
une communication par voie électronique avec CIC et, par conséquent, CIC
est autorité à utiliser l'adresse électronique fournie à cette fin, y
compris pour la transmission de renseignements personnels au sujet de
votre dossier.

snowden8225 : 2011-07-21#2
回复: 给香港使馆的2个邮箱都写信了,等答复

我上周写了 没有回信

honghanbb : 2011-07-21#3
回复: 给香港使馆的2个邮箱都写信了,等答复

帮顶.

我今天也写信给北京使馆了,主要是因为儿子的护照要过期了,已经更新了护照,问需要提交什么表格.

顺便也问了问何时发ME的事--知道也问不出什么结果的,但通过回信也许可以知道VO是谁(我的FN信没有VO的信息)。

wangyu2004888 : 2011-07-21#4
回复: 给香港使馆的2个邮箱都写信了,等答复

我上周写了 没有回信

但是你收到自动回复了吗?

snowden8225 : 2011-07-21#5
回复: 给香港使馆的2个邮箱都写信了,等答复

但是你收到自动回复了吗?
连自动回复都没有 气人

wangyu2004888 : 2011-07-21#6
回复: 给香港使馆的2个邮箱都写信了,等答复

我告诉你给使馆的邮件的题目得怎么写
档案号** 邮件题目
par exemple B052552222**require case status

闲看云卷云舒 : 2011-07-21#7
回复: 给香港使馆的2个邮箱都写信了,等答复

楼主,我今天体检7个月整,也给使馆写信了,也许是我的前两封信不够情真意切,没有回信,这次依然是满腔的热情愤恨无法表达,英语不好啊,但是每次我都收到自动回复,然后就没下文了:wdb14::wdb7:,如果HK回信,及时汇报啊

wangyu2004888 : 2011-07-22#8
回复: 给香港使馆的2个邮箱都写信了,等答复

楼主,我今天体检7个月整,也给使馆写信了,也许是我的前两封信不够情真意切,没有回信,这次依然是满腔的热情愤恨无法表达,英语不好啊,但是每次我都收到自动回复,然后就没下文了:wdb14::wdb7:,如果HK回信,及时汇报啊
我觉得你应该差不多了

je crois que tu vas reussir plus tard.