加拿大家园论坛

魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/500904/

taoqi : 2011-09-27#1
2011年9月最新发布的政策:魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

在此摘取和借鉴了一些楼主的宝贵意见,特别感谢楼主:Aquebec, Jen-H, alex-2,zhengmeixia1984,拉拉驹. 如有用到其他各为大侠的宝贵意见,在此一并谢过。

本人timeline仅供参考:
Office: Vergerville
2011年 4月中旬 - App. received
2011年 4月底- Started processing
2011年 10月中旬 - CSQ issued
2012年 3月中旬 DM AND AIP
2012年 5月初 LANDING

taoqi : 2011-09-27#2
回复: 2011年9月最新发布的政策:魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

[FONT=宋体][FONT=宋体]2011年9月联邦GUIDE IMM5289,这就是联邦对魁省移民申请大致步骤地介绍http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5289E4.asp[/FONT]

[FONT=宋体]Sponsors living in Quebec[/FONT]

[FONT=宋体]An agreement reached between the federal and Quebec governments gives the province responsibility for managing sponsorship undertakings agreed to in Quebec. This responsibility lies with the Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC).[/FONT]

[FONT=宋体]If you live in Quebec, you must first send your application to the Case Processing Centre in Vegreville (CPC-V), and we will then forward it to the MICC. If your sponsorship application is approved, CPC-V will send you a letter telling you how to proceed with the MICC. You must attach a copy of the letter to the undertaking application that you submit to the MICC. If you are sponsoring your spouse or common-law partner, you do not need to demonstrate your financial ability to comply with the sponsorship undertaking, unless your spouse's or common-law partner's dependent child has dependent children of his or her own.[/FONT]



[FONT=宋体]The MICC will examine your sponsorship application and will tell you whether your undertaking has been accepted or refused. The MICC may refuse your sponsorship application if:.you failed to fulfill the obligations of a previous undertaking because the person you sponsored received social assistance and you have not reimbursed the Quebec government;[/FONT]

[FONT=宋体].during the five years before you submitted your sponsorship application, you failed to meet your obligations to pay support to your children or former spouse(s) and a judgment order was issued requiring you to fulfill your alimony obligations, but you have not yet reimbursed the amounts due;[/FONT]

[FONT=宋体].you failed to comply with any other requirements imposed by the Quebec authorities or with any federal regulatory requirements, particularly if you receive social assistance and are not exempt from that condition.[/FONT]

[FONT=宋体]A decision on your application will not be made until our office receives the decision of the MICC concerning your undertaking application.Read and follow the instructions in this guide. However, you only need to complete the Application to Sponsor, Sponsorship Agreement and Undertaking (IMM 1344). For more information, consult the table in Step 2 of the section Completing the forms for information concerning Quebec residents.[/FONT]

[FONT=宋体]For more information on Quebec’s requirements, go to the MICC’s Web site at www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/index.html and click on Sponsors and Sponsored Persons, or call the general inform[/FONT][/FONT]

taoqi : 2011-09-27#3
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

[FONT=宋体][FONT=宋体]第一阶段:将以下表格和材料邮寄给CPC- VEGREVILLE [/FONT][/FONT]

[FONT=宋体]所有官方文件和表格都来自于 http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/spouse.asp[/FONT]

[FONT=宋体]根据2011年9月联邦发布的最新表格下载:[/FONT]
[FONT=宋体]http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5289E4.asp[/FONT]

[FONT=宋体]The following forms must be filled out and submitted by all applicants:[/FONT]
[FONT=宋体].Application to Sponsor, Sponsorship Agreement and Undertaking (IMM 1344)---因为担保人居住在魁北克,不需要填写这份表格[/FONT]
[FONT=宋体].Sponsorship Evaluation (IMM 5481)-----因为担保人居住在魁北克,不需要填写这份表格[/FONT]
[FONT=宋体].Generic Application Form for Canada (IMM 0008)[/FONT]
[FONT=宋体].Additional Dependants/ Declaration (IMM 0008DEP)[/FONT]
[FONT=宋体].Schedule A Background/ Declaration (IMM 5669)[/FONT]
[FONT=宋体].Spouse/Common-law Partner Questionnaire (IMM 5285)[/FONT]
[FONT=宋体].Use of a Representative (IMM 5476), if applicable.[/FONT]
[FONT=宋体].Document checklist (IMM 5443)[/FONT]
[FONT=宋体].Receipt (5401)[/FONT]

以上表格,你符合哪种情况就填写那种表格




[FONT=宋体]处理中心的邮寄地址:http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5289E6.asp[/FONT]
Case Processing Centre
Permanent Residence Applications
6212-55th Avenue
Vegreville, Alberta
T9C 1W3



[FONT=宋体]要支付的费用 http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5289E5.asp[/FONT]
[FONT=宋体]Processing Fee:[/FONT]
[FONT=宋体].Principal applicant $550[/FONT]
[FONT=宋体].Spouse or common-law partner $550 [/FONT]
[FONT=宋体].Dependent child who is 22 years of age or older or who is married or in a common-law relationship, regardless of age $550 [/FONT]
[FONT=宋体].Dependent child who is under 22 years of age and single [/FONT][FONT=宋体]$150 [/FONT]



Permanent Residence Fee:
. Principal applicant $490
.Spouse or common-law partner $490



案件处理时间查询: http://www.cic.gc.ca/english/information/times/perm-fc.asp


你可以用cliend ID ,你的姓,出生年月日,国籍,到这个网址去查看你的案件处理到哪一步了https://services3.cic.gc.ca/ecas/?app=ecas&lang=en.

因为政策总在更改,所以填写表格的时候一定要下载最新的表格,参照最近的Guide去填写表格,Guide上面会告诉你怎样填表,和要注意的相关细节.




police certificate地址是: (绿线地铁ATWATER 站附近)
4060 rue Sainte-Catherine Ouest ,Suite 525
Westmount,Quebec
H3Z 2Z3
514-934-2244

taoqi : 2011-09-27#4
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

[FONT=宋体][FONT=宋体]引自Aquebec http://forum.iask.ca/showthread.php?t=327905[/FONT][/FONT]

[FONT=宋体][FONT=宋体]第二阶段[/FONT][FONT=宋体]在通过了第一阶段的审批后,将以下表格和材料邮寄或送到MICC(根据魁北克移民官方网站中的sponsor's guide-family class)[/FONT]
[FONT=宋体]这部分的所有表格都要选用法文版本进行填写[/FONT]

[FONT=宋体]担保人要递交的表格[/FONT]
[FONT=宋体]Undertaking form-Family class(A-0546-GF)(担保人签字)(这份表要交两份法文表格[/FONT]
表格下载链接: http://www48.immigration-quebec.ca/


[FONT=宋体]Payment by credit card(A-0591-F)(如果用信用卡支付就用这个表)(担保人签字)[/FONT]

[FONT=宋体]配偶要递交的表格[/FONT]
[FONT=宋体]Application for a Selection Certificate-Family class(A-0520-BF)(配偶签字)[/FONT]
[FONT=宋体](通过后,会有一份签发给配偶的CSQ)[/FONT]

[FONT=宋体]担保人要递交的材料[/FONT]
[FONT=宋体]得到的第一阶段通过的批准信[/FONT]
[FONT=宋体]在魁北克居住的证明,比如银行定期邮寄的信用卡信件,电费单,电话费单等带居住地址的信件或单据复印件[/FONT]
[FONT=宋体]最后,附上一份Checklist,清单目录[/FONT]

[FONT=宋体]要支付的费用[/FONT]
[FONT=宋体]处理费用 253加元[/FONT]

[FONT=宋体]邮寄地址[/FONT]
[FONT=宋体]Direction du courier et de l’encaissement-Immigration familial[/FONT]
[FONT=宋体]285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage [/FONT]
[FONT=宋体]Montréal (Québec) H2Y 1T8[/FONT]
[FONT=宋体]CANADA[/FONT]

[FONT=宋体]所有官方文件和表格都来自于 http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/index.html[/FONT]

如果住MONTREAL的,可以自己送去,这样比邮局的快件还要快哦!就在老港附近,进到大楼后,坐电梯上到4楼,跟保安说你要递交CSQ的申请,他会告诉你,让你把你的申请材料投到一个窗口里面。[/FONT]

taoqi : 2011-09-27#5
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

[FONT=宋体]引自zhengmeixia1984的帖子 http://forum.iask.ca/showthread.php?t=433500[/FONT]

[FONT=宋体]《Undertaking application form》 --A0546GF表格的填写[/FONT]


[FONT=宋体]FORMULAIRE D’ENGAGEMENT[/FONT]
[FONT=宋体]Catégorie du regroupement familial[/FONT]

[FONT=宋体]SECTION 1 IDENTIFICATION DES GARANTS[/FONT]
[FONT=宋体]A. Identification du garant[/FONT]
[FONT=宋体]Nom de famille à la naissance :[/FONT][FONT=宋体]出生的时候的姓,填护照上的拼音OK[/FONT]
[FONT=宋体]Nom de famille après le mariage:婚后的姓,中国人婚后不改姓的,跟上面一样。[/FONT]
[FONT=宋体]Prénom :名。护照上的拼音[/FONT]
[FONT=宋体]Date de naissance :出生年月日[/FONT]
[FONT=宋体]Sexe:性别,男的M,女的F。[/FONT]
[FONT=宋体]État matrimonial:婚姻状况:男的已婚填Marié ;女的已婚填 mariée[/FONT]
[FONT=宋体]Statut : 永居选Résident permanent 公民选Citoyen canadien[/FONT]
[FONT=宋体]Numéro d’assurance sociale:社会保险号[/FONT]
[FONT=宋体]N° téléphone (domicile) :家庭电话[/FONT]
[FONT=宋体]N° téléphone (travail) :工作电话[/FONT]
[FONT=宋体]Adresse du domicile : 家庭地址[/FONT]
[FONT=宋体]Adresse postale (si différente) :邮寄地址(如果跟上面不一样的话)[/FONT]
[FONT=宋体]J’ai déjà été marié:你以前有结过婚吗?[/FONT]

[FONT=宋体]Je suis le père ou la mère d’enfants nés d’une union précédente 问你以前是否跟前妻/夫生过小孩[/FONT]

[FONT=宋体]B. Identification du conjoint cosignataire (s’il y a lieu)[/FONT]
[FONT=宋体]这部分是一起同居,但是没结婚的,以同居关系申请的人填的。[/FONT]
[FONT=宋体]空白的地方,我都填了N/A[/FONT]

[FONT=宋体]SECTION 2 IDENTIFICATION DU PARRAINÉ PRINCIPAL这部分是申请人(被担保人)填的。[/FONT]

[FONT=宋体]NOM DE FAMILLE (à la naissance)[/FONT]
[FONT=宋体]ET PRÉNOM: 出生时候的姓,名 (用护照上的拼音)[/FONT]
[FONT=宋体]LIEN DE[/FONT]
[FONT=宋体]PARENTÉ[/FONT]
[FONT=宋体]avec le garant:跟担保人的关系:époux(丈夫)/ épouse(妻子 )[/FONT]
[FONT=宋体]SEXE:性别:男的M,女的F[/FONT]
[FONT=宋体]DATE DE[/FONT]
[FONT=宋体]NAISSANCE[/FONT]
[FONT=宋体]Année / Mois / Jour:生日:年、月、日[/FONT]
[FONT=宋体]ADRESSE DU DOMICILE:家庭地址[/FONT]
[FONT=宋体]DURÉE DE[/FONT]
[FONT=宋体]L’ENGAGEMENT: [/FONT][FONT=宋体]Do not fill out this section. The MICC will enter the duration of the undertaking when processing your application."[/FONT]
[FONT=宋体]不要填写本节。MICC在处理你的申请时,会填写承诺的期限。[/FONT]

[FONT=宋体]NOM DE FAMILLE (après le mariage, s’il y a lieu) : [/FONT][FONT=宋体]结婚后的姓。有些国家,妇女结婚后,姓会改变。[/FONT]

[FONT=宋体]SECTION 3 IDENTIFICATION DES MEMBRES DE LA FAMILLE DU PARRAINÉ PRINCIPAL第三部分,如果你有了小孩,要陪申请人一起去,就要填,我没有,我就不填了。[/FONT]

[FONT=宋体]SECTION 4 IDENTIFICATION DES DÉCISIONS VISANT DES ENFANTS ADOPTÉS OU À ADOPTER 如果你有收养的孩子,你要填。我没有,我就N/A.[/FONT]

[FONT=宋体]SECTION 5 DÉCLARATION[/FONT]
[FONT=宋体]Je suis domicilié au Québec. 问你是否这在Q,是Oui[/FONT]
[FONT=宋体]Je suis prestataire d’aide de dernier recours (aide sociale).问你是否有接受过政府救助,没有:NON[/FONT]
[FONT=宋体]Je suis visé par une mesure de renvoi du Canada (ordre d’expulsion).是否曾经被驱逐出境,没有:NON[/FONT]
[FONT=宋体]Je suis détenu dans une prison ou un pénitencier.是否在教养所扣留过?没有:NON[/FONT]
[FONT=宋体]J’ai été visé par un recours pour non-paiement de pension alimentaire au cours des cinq dernières années.[/FONT]
[FONT=宋体]在过去的五年里是否有要求追索的未偿还的债务?没有:NON[/FONT]
[FONT=宋体]Si oui, j’ai déjà remboursé toute somme due.如果有的话,你是否已经还清了那些未偿款项?如果你上面填没有,你这里就空着,不填。[/FONT]
[FONT=宋体]J’ai été déclaré coupable, au Canada ou à l’étranger, d'une infraction d'ordre sexuel ou d’une tentative ou menace[/FONT]
[FONT=宋体]de commettre une telle infraction à l’encontre de quiconque ou d’une infraction entraînant des lésions corporelles,[/FONT]
[FONT=宋体]ou d’une tentative ou menace de commettre une telle infraction, à l'encontre d'un membre de ma famille ou de ma[/FONT]
[FONT=宋体]parenté, de mon époux, de mon conjoint de fait ou de mon partenaire conjugal ou d'un membre de leur famille ou[/FONT]
[FONT=宋体]de leur parenté.[/FONT]
[FONT=宋体]大致意思就是:你有没有做过什么犯罪的事情:强奸啊,伤人啊这些。。没有:NON[/FONT]

[FONT=宋体]Si oui, j’ai fait l’objet d’un acquittement en dernier ressort, d’une réhabilitation selon la Loi sur le casier judiciaire[/FONT]
[FONT=宋体](L.R.C. (1985), c. C-47) ou j’ai purgé ma peine au moins cinq ans avant la date de dépôt de la présente demande.[/FONT]
[FONT=宋体]如果上面那条你有,就问你是否已经获得裁定无罪之类的,上面那条你都没有,你就空着。[/FONT]
[FONT=宋体]J’ai déjà parrainé quelqu’un auparavant. 你以前有没有担保过别人。没有,NON[/FONT]
[FONT=宋体]Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.[/FONT]
[FONT=宋体]如果有的话,你是否都遵守了担保的义务了?如果上面那条没有担保过,就空着。[/FONT]
[FONT=宋体]SECTION 6 DÉCLARATION DU GARANT QUI PARRAINE SON ÉPOUX如果申请人是夫妻关系就填[/FONT]
[FONT=宋体]Au moment de mon mariage, j’étais l’époux d’une autre personne.我以前结过婚。没有:NON[/FONT]
[FONT=宋体]J’ai un conjoint de fait ou un partenaire conjugal et je vis séparé de mon époux depuis au moins un an.我有一个同居伙伴,而且,我跟我的配偶分居至少一年以上。晕。。这个当然填NON吧。。[/FONT]

[FONT=宋体]SECTION 7 DÉCLARATION DU GARANT QUI PARRAINE SON CONJOINT DE FAIT这部分是未婚同居类填的,结婚类配偶不用填。[/FONT]

[FONT=宋体]SECTION 9 PERSONNE RMUNRE QUI VOUS CONSEILLE, VOUS ASSISTE OU VOUS REPRSENTE DANS LE CADRE DE VOTRE DEMANDE[/FONT]
[FONT=宋体]Avez-vous, dans le cadre de la présente demande, recours à une personne rémunérée qui vous conseille, vous assiste ou vous[/FONT]
[FONT=宋体]représente? [/FONT][FONT=宋体]其实问的就是有没有帮助或协助你来填申请。要是没有,就直接填non, 然后直接跳到下一个SECTION。[/FONT]

[FONT=宋体]SECTION 12 DÉCLARATION ET ENGAGEMENT[/FONT]
[FONT=宋体]En foi de quoi, j’ai signé à 签字的城市:Montréal[/FONT]
[FONT=宋体]signature du garant 自己的签名。[/FONT]
[FONT=宋体]annee/mois/jour: 年月日[/FONT]

[FONT=宋体]SECTION 13 DÉCISION (Réservé à l’administration)[/FONT]
[FONT=宋体]官方填的。[/FONT]

taoqi : 2011-09-27#6
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

[FONT=宋体][FONT=宋体]第三阶段[/FONT][FONT=宋体]Medical, security, background checks and other verifications for person being sponsored [/FONT][/FONT]
[FONT=宋体][FONT=宋体](我参看的是移民局的案件处理时间表http://www.cic.gc.ca/english/information/times/perm-fc.asp ) [/FONT][/FONT]

[FONT=宋体][FONT=宋体]收到CSQ之后, MICC会将你的CSQ直接发给CIC一份,这时候你的案件再转回到联邦审理。接下来应该是背景调查了,如果幸运的,就不会被抽到背景调查,这样很快就会收到签证和你的护照。如果不幸被抽到背景调查,那就要再等几个月喽![/FONT]



[FONT=宋体]请自行参照移民局2011年9月发布的关于体检的原文:http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5289E3.asp[/FONT]

.Instructions
Information on medical instructions will be provided to you. When you receive your assessment notice you will also receive medical forms for yourself (and any accompanying dependants if applicable), instructions and how to access a list of doctors in your area who are authorized to conduct immigration medical examinations (see below).You are not required to have a medical examination before you submit your application forms.( 就是说在你递交申请表格的时候,你不需要递交体检报告,当您收到评估通知,您也将获得体检表格。 )

.Exam validity
[FONT=宋体]The medical examination results are valid for 12 months from the date of the first medical examination. If you are not admitted as a permanent resident during this time, you must undergo another complete medical examination.(体检有效期只有12个月,如果你的体检报告超过了这个时间,你要从新做一次新的体检。)[/FONT]



[FONT=宋体]体检申请表格下载: [/FONT][FONT=宋体]http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM1017SCLE.pdf[/FONT]



最新2011年9月移民局指定体检医疗机构(魁省): http://www.cic.gc.ca/dmp-md/medicalinfo.aspx?CountryID=2042&ProvID=15204&ProvinceName=Quebec&CountryName=Canada



体检过后,注意查询你的状态,是否DM了( DM= decision made) , 当你的状态出现下面这些字的时候,说明你已经成功了,剩下的步骤就是等待LANDING了.
[/FONT]


We received your application for permanent residence on 月日年

We started processing your application on 月日年

Medical results have been received.

A decision has been made and you will be contacted.

We sent you a letter on 月日年 to 市 ,省 , Canada, about the decision on your application. Please consider delays in mail delivery before contacting us. If we have sent the letter to the wrong address, please contact us.



接下来,就会收到DM信。

在收到DM信的2个星期左右,你会收到local 移民局给你寄出的信件,这封信就是核实你的一些基本信息,是否正确。 然后把这封信寄回。

大概再等一个月左右的时间,你会收到local 移民局的信,通知你去LANDING interveiw。 其实就是再跟你核对一下你的基本信息,然后就当场landing, 当场发移民纸。

LANDING INTERVIEW所需材料:
申请人:1)有效护照,
2)undertaking表格(CSQ批准之后,MICC会把CSQ寄回,这个信封里面还有一份undertaking表格,表格的代号是[FONT=宋体]A-0546-GF[/FONT])
3)CSQ
4)2张照片
5)申请人的签证(旅游签证,工作签证,学生签证等)
6)申请永久居民费$ 490
7) 如果申请人的子女也同时申请永久居民,那么子女也要带着去面试
8)如果申请人有以数字9开头的工卡,也要带去。
担保人:2个带照片的有效证件


从申请到收到移民纸,整个过程1年左右的时间。

移民纸拿到后,[FONT=宋体]办理重要证件[/FONT]
[FONT=宋体]1[FONT=宋体]、[/FONT][FONT=宋体]办理[/FONT][FONT=宋体]枫叶卡[/FONT][FONT=宋体]此卡不需要你自己申请,在你LANDING interveiw的时候,移民局直接帮你申请了[/FONT][FONT=宋体]。(注意,这只是第一次申请枫叶卡的处理程序)[/FONT][/FONT]​


[FONT=宋体]2[FONT=宋体]、办理医疗卡”,魁省也叫太阳卡”(第一次申请医疗卡,收到的新卡都是1年的有效期)[/FONT][/FONT][FONT=宋体]​
[FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]地址:[/FONT]425[FONT=宋体] [/FONT]Maisonneuve West 3F
[FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]电话:[/FONT]514[FONT=宋体]-[/FONT]864[FONT=宋体]-[/FONT]3411[FONT=宋体] ;[/FONT]1[FONT=宋体]-[/FONT]800[FONT=宋体]-[/FONT]561[FONT=宋体]-[/FONT]9749
[FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]路线:绿线地铁[/FONT]Place-De-Arts[FONT=宋体]站出,找[/FONT]Bleury[FONT=宋体]出口步行约三分钟即到。[/FONT]


3[FONT=宋体]、办理[/FONT]SIN[FONT=宋体]卡(社会保险卡),也叫[/FONT][FONT=宋体]工卡[/FONT][FONT=宋体]或[/FONT][FONT=宋体]白卡[/FONT]
[FONT=宋体]地址:[/FONT][FONT=仿宋_GB2312]200 René-Lévesque Boulevard West [/FONT][FONT=仿宋_GB2312](联邦大楼)[/FONT]
[FONT=宋体]路线:[/FONT][FONT=仿宋_GB2312]Place-d’Armes[/FONT][FONT=仿宋_GB2312](唐人街)[/FONT]
[FONT=宋体]或者到如下地址办理:[/FONT]
[FONT=宋体]地址:[/FONT]4110 Wellington Street, Verdun , Quebec, H4G 1V7
Building 2nd floor
[FONT=宋体]路线:在绿线地铁站[/FONT]De l'eglise[FONT=宋体]出,找[/FONT]4110 Wellington Street[FONT=宋体]。[/FONT]


[FONT=宋体]或到[/FONT]LASALLE[FONT=宋体]办理[/FONT]
[FONT=宋体]地址:[/FONT]7655 Newman Boulevard Montréal, H8N1X7
[FONT=宋体]路线:[/FONT]Neman[FONT=宋体]搭[/FONT]106[FONT=宋体]路往西三站,或步行[/FONT]15[FONT=宋体]分钟,过[/FONT]Super C[FONT=宋体]超市就到。[/FONT]
[/FONT]



以上这些,基本上就是魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)所有过程了。
随着政策的改变,可能也会有些出入。

peilin0825 : 2011-09-27#7
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

:wdb45::wdb37::wdb19::wdb6:

graziella : 2011-09-28#8
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

魁省的来给楼主加个油吼吼~

lanxuan566 : 2011-09-28#9
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

我也是来自魁省的 给楼主加油 我是5月19号递表的, 6月8号处理中,等待中 -------------

诺千 : 2011-09-28#10
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

配偶体检是什么意思?申请人在第一次 递交申请材料是就应该体检了,莫非
这是说担保人体检?

gzhao : 2011-09-29#11
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

[FONT=宋体]第三阶段[/FONT][FONT=宋体],收到CSQ之后, 配偶体检,护照上交,背景调查,等待签证[/FONT]

[FONT=宋体]整个魁省的申请,在第一阶段少填了些表格,也无需要财务证明,也没有需要两个人共同签字的表格.注意其中'共同签字人'的概念,如果你担保的是你的配偶,那么就不可能有'共同签字人',不要在这个位置让配偶签字.[/FONT]

[FONT=宋体]以上整理的内容,希望得到大家的指正,期待着与大家交流.[/FONT]

[FONT=宋体][/FONT]
请问第三步 需要寄送护照过去吗?

sal : 2011-09-29#12
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

跟楼主一样的情况,申请人担保人都在魁省,4月中递交申请去VEGREVILLE,之后音信全无,在网上也查不到进展,请问这样正常吗??

taoqi : 2011-09-29#13
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

我听说是要寄护照过去的,是为了landing用。具体如何我也不是太清楚,我还在停留在第2步呢。

请问你到这一步了吗?

taoqi : 2011-09-29#14
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

跟楼主一样的情况,申请人担保人都在魁省,4月中递交申请去VEGREVILLE,之后音信全无,在网上也查不到进展,请问这样正常吗??

官网上关于延误处理是这样说的: http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5289E7.asp

Factors that may delay processing

The following factors may delay the processing of your application:

.unclear photocopies of documents
.documents not accompanied by a certified English or French translation
.verification of information and documents provided
.a medical condition that may require additional tests or consultations
.a criminal or security problem
.consultation is required with other offices in Canada and abroad

taoqi : 2011-09-29#15
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

配偶体检是什么意思?申请人在第一次 递交申请材料是就应该体检了,莫非
这是说担保人体检?

[FONT=宋体]看6楼[/FONT]

诺千 : 2011-10-02#16
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

[FONT=宋体][FONT=宋体]第一阶段:将以下表格和材料邮寄给CPC- VEGREVILLE (由夫妻中作为担保人的一方,将所有表格和材料准备好,该签字的签字,然后在回到魁省后一同邮寄给CPC)[/FONT][/FONT]

[FONT=宋体][/FONT]

当你收到你的cliend ID 以后,你就可以到这个网址去查看你的状态了https://services3.cic.gc.ca/ecas/?app=ecas&lang=en

你这说的是境外申请吧!?如果是魁省境内的,
配偶双方都在魁省由谁来准备和邮寄材料没什么区别。
而且‘回到魁省’是什么?
而且应该是寄到cic吧!
而且client id 在申请人第一次进入魁省时候就有了吧。

诺千 : 2011-10-02#17
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

[FONT=宋体][FONT=宋体]第二阶段[/FONT][FONT=宋体],在通过了第一阶段的审批后,将以下表格和材料邮寄或送到MICC(根据魁北克移民官方网站中的sponsor's guide-family class)[/FONT]

[FONT=宋体]所有官方文件和表格都来自于 [URL="http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/index.html"]http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/index.html[/FONT]
[/FONT][/URL]

我所知道的第一阶段应该是联保移民局审查申请人材料是否齐全和担保人是否有担保资格。也就是联邦要求担保人申请魁省的csq以便检验担保人是否有担保资格。
在魁省移民局批准csq后会将csq转给联邦移民局。随后联邦会做出第一个DM也即是第一阶段完成。后会将申请材料转到申请人当地移民局进行第二阶段审查。
不知我的认知是否有误,请指正。

诺千 : 2011-10-02#18
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

[FONT=宋体]第三阶段[/FONT][FONT=宋体],收到CSQ之后, 申请人Medical, security, background checks and other verifications for person being sponsored,最后是等待签证[/FONT]



[FONT=宋体]因为我还没有到这一步,所以不敢确定是否正确。 仅供参考![/FONT]

我认为的第二阶段,如果运气好没有被背景调查(我不知道背调是联邦移民局进行还是魁省当地移民局进行),申请材料在被转送到魁省当地移民局后,当地移民局会做出第2个DM。也即是申请通过的决定,并邮寄给申请人一个橘红色大信封,退还部分申请材料和申请结果通知,并且告知具体时间要进行landing interview。在landing interview当场发landing paper,之后申请人才可用landing paper申请3卡。
[FONT=宋体]个人意见不敢确定是否正确。 仅供参考[/FONT]

taoqi : 2011-10-02#19
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

你这说的是境外申请吧!?如果是魁省境内的,
配偶双方都在魁省由谁来准备和邮寄材料没什么区别。
而且‘回到魁省’是什么?
而且应该是寄到cic吧!
而且client id 在申请人第一次进入魁省时候就有了吧。

有好多资料是我复制其他版主的,我知更改了一部分.你指正的正确,我已经做修改了

taoqi : 2011-10-02#20
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

我所知道的第一阶段应该是联保移民局审查申请人材料是否齐全和担保人是否有担保资格。也就是联邦要求担保人申请魁省的csq以便检验担保人是否有担保资格。
在魁省移民局批准csq后会将csq转给联邦移民局。随后联邦会做出第一个DM也即是第一阶段完成。后会将申请材料转到申请人当地移民局进行第二阶段审查。
不知我的认知是否有误,请指正。

请参看3楼,我已经更改了一些信息,这些是联邦对魁省境内移民申请步骤地大概描述.

taoqi : 2011-10-02#21
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

我认为的第二阶段,如果运气好没有被背景调查(我不知道背调是联邦移民局进行还是魁省当地移民局进行),申请材料在被转送到魁省当地移民局后,当地移民局会做出第2个DM。也即是申请通过的决定,并邮寄给申请人一个橘红色大信封,退还部分申请材料和申请结果通知,并且告知具体时间要进行landing interview。在landing interview当场发landing paper,之后申请人才可用landing paper申请3卡。
[FONT=宋体]个人意见不敢确定是否正确。 仅供参考[/FONT]

请参看2楼,里面详细的介绍了魁省移民的步骤,
CSQ申请拿到之后,MICC会直接寄给CIC一份的,不需要我们再寄一份CSQ过去。

拿到CSQ之后,案件转回到联邦,联邦再进行处理的,过几个月联邦会寄信过来,通知去体检。
至于背景调查也是在这一步里面的,如果幸运的,没有被抽到背景调查,那么很快就会按照你所说的:告知具体时间要进行landing interview; 要是被抽到背景调查,差不多要再多等1年的时间呢。

诺千 : 2011-10-02#22
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

据我所知,
CSQ申请拿到之后,MICC会直接寄给CIC一份的,不需要我们再寄一份CSQ过去。

拿到CSQ之后,案件转到联邦,联邦进行处理的,过几个月联邦会寄信过来,通知去体检,寄护照。
至于背景调查也是在这一步里面的,如果幸运的,没有被抽到背景调查,那么很快就会收到你的护照和你所说的:告知具体时间要进行landing interview; 要是被抽到背景调查,差不多要再多等1年的时间呢。

你这个说法不符合逻辑,案件本来就在联邦还转什么?
应该是联邦拿到csq后做一个DM,然后案件转当地移民局,这样当地移民局才好安排时间landing interview。
还有邮寄护照到联邦移民局这个事我没听说过也认为没有这个必要。因为申请人在境内不需要签证,那他要护照做什么?
还有就是体检,check list写明要申请时提交,但多数案件审理时间一年左右,超期就重新体检那不是明摆着坑爹吗?

taoqi : 2011-10-04#23
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

这个说法不符合逻辑,案件本来就在联邦还转什么?
应该是联邦拿到csq后做一个DM,然后案件转当地移民局,这样当地移民局才好安排时间landing interview。
还有邮寄护照到联邦移民局这个事我没听说过也认为没有这个必要。因为申请人在境内不需要签证,那他要护照做什么?
还有就是体检,check list写明要申请时提交,但多数案件审理时间一年左右,超期就重新体检那不是明摆着坑爹吗?

请参看2楼的回复,那里有2011年9月联邦对魁省移民申请步骤原文介绍。

daisyjie : 2011-10-05#24
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问体检是在交表的时候就体检还是之后才体检呢,登录费490元是什么时候交呢?

taoqi : 2011-10-06#25
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问体检是在交表的时候就体检还是之后才体检呢,登录费490元是什么时候交呢?

2011年9月之前,大多数人都是递申请的时候把体检表一起交上去了,之前联邦的guide 里面也没有明确说明体检是什么时候做。但是有一行字写着体检的有效期只有1年。 我们的申请往往会超过1年,那么很有可能会被要求从新体检.

2011年9月,新的规定是等联邦寄信过来通知去体检,再去体检的.

体检部分,你可以去参看6楼,里面有说明,还有链接.

至于490元的费用,我是递材料的时候就已经交了,并把收据打印下来,与材料一起递上去的.我就一次性把所有费用都交了,省着麻烦,要不以后批下来,再催我交费,那这一去一回的时间又要多等好几个月呢,你认为呢?

daisyjie : 2011-10-13#26
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问我把材料邮寄了以后,怎么可以查询状态呢?你的签证上面会有一个cliend ID ,你可以用cliend ID 到这个网址去查看你的状态了https://services3.cic.gc.ca/ecas/?app=ecas&lang=en.
这个是什么,我有点不太清楚哦

taoqi : 2011-10-14#27
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问我把材料邮寄了以后,怎么可以查询状态呢?你的签证上面会有一个cliend ID ,你可以用cliend ID 到这个网址去查看你的状态了https://services3.cic.gc.ca/ecas/?app=ecas&lang=en.
这个是什么,我有点不太清楚哦

首先,我要问你,你是否跟我的类型一样,夫妻双方都住在魁北克,神情境内团聚,要不一样,那处理的方式也是不同的。

我不清楚你现在用的是什么类型的签证。

我现在是学社签证,我的study permit上有一项就是clent id.我申请团聚的时候,联邦给我了一个clend id number。我发现这个跟我学生签证上的号码是同一个。这就意味着,这个号码就代表我。

至于拿其他类型的签证,我就不是很清楚是否有这个了,不过等你递交申请后,等一段时间,联邦会寄信给你,那时候你就会知道你的cliend id 了。如果没有处理到你,你即使有这个号码也看不到任何信息,因为联邦还没有帮你建立档案呢。

daisyjie : 2011-10-14#28
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问楼主,大概是邮寄信多久了以后开始建立你的档案的,多久收到第一封信的呢?我也是魁省的,夫妻都住在魁北克

taoqi : 2011-10-15#29
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

我是4月初寄出的申请材料,

We received your application for permanent residence on April 14, 2011.

We started processing your application on April 29, 2011. 这是系统里面这么写的,目前我的档案里面就这两句话

我在递材料之前,在这个网站学习了好多个月.我认为我之所以能这么快拿到CSQ,真的全靠这些帖子里面给的宝贵意见了.提醒你一句,多看看这个板块其他人的帖子,多学点有用的经验,整理材料是最费功夫而且最麻烦的事情了,但是整理的好,移民官看起来清楚,可能会有事半功倍的效果哦.

daisyjie : 2011-10-16#30
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问是移民局收到材料就开始建档案吗?移民局怎么知道你是魁省移民还是联邦移民呢,会把你的资料打开吗,还是看信封外的地址呢?

taoqi : 2011-10-16#31
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问是移民局收到材料就开始建档案吗?移民局怎么知道你是魁省移民还是联邦移民呢,会把你的资料打开吗,还是看信封外的地址呢?

2楼上有明确的说明

daisyjie : 2011-10-18#32
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问现在交新表是不是魁省移民不需要填写Application to Sponsor, 官网是这样写的Sponsorship Agreement and Undertaking (IMM 1344E)这个表格呢?The sponsor and his or her spouse or common-law partner.

Sponsors living in Quebec do not need to complete this form (see: “Sponsors living in Quebec”).

taoqi : 2011-10-19#33
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问现在交新表是不是魁省移民不需要填写Application to Sponsor, 官网是这样写的Sponsorship Agreement and Undertaking (IMM 1344E)这个表格呢?The sponsor and his or her spouse or common-law partner.

Sponsors living in Quebec do not need to complete this form (see: “Sponsors living in Quebec”).


网上写,如果担保人居住在魁北克,不需要填写IMM 1344E表格. http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5289E4.asp

daisyjie : 2011-10-27#34
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问楼主是收到联邦邮寄到的第一封信了,就有档案号了,就可以在网上查到记录了吗?

taoqi : 2011-10-28#35
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问楼主是收到联邦邮寄到的第一封信了,就有档案号了,就可以在网上查到记录了吗?

我收到的是补料信“client history update form”, 上面写着CLENT ID #, 然后你可以在https://services3.cic.gc.ca/ecas/?app=ecas&lang=en 查到你的进度。

好像是在境内的都是CLENT ID #, 用CLENT ID #来查询状态。
境外的case是档案号吧。

mornisteng : 2011-10-28#36
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

楼主是hk case么?本来我也以为micc会寄一份csq到北京,但是上周使馆发信给我,要求补csq。我打印扫描件邮寄和传真给他们。现在还在等消息。

daisyjie : 2011-10-30#37
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请教楼主,我现在有我学生签证的CLENT ID,我是否可以在网上查到我的记录呢?大概要邮寄了多久才可以查到呢?

诺千 : 2011-10-31#38
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (在魁北克境内)

楼主是hk case么?本来我也以为micc会寄一份csq到北京,但是上周使馆发信给我,要求补csq。我打印扫描件邮寄和传真给他们。现在还在等消息。

我替LZ回答,楼主的标题写的很清楚,是境内魁省申请,申请人和担保人都居住魁省。

诺千 : 2011-10-31#39
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请教楼主,我现在有我学生签证的CLENT ID,我是否可以在网上查到我的记录呢?大概要邮寄了多久才可以查到呢?

我认为:邮寄了3个月可以查到的可能性为0
4个月 10%
5个月 30%
6个月 60%
7个月 90%
7个月以上 99%

sal : 2011-10-31#40
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

境内团聚老公,他的工签明年2月底过期,请问拿到csq之后,老公还需要去续他的工签吗?

taoqi : 2011-10-31#41
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

我记得官方文件上说,申请人在申请期间,在加拿大必须有有效的身份.至于这句话在哪里,我现在找不到了.

所以我个人认为你老公还是需要续签工签的,在联邦批准之前必须有合法的身份

jamesmtl911 : 2011-12-29#42
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

正在给老婆办理境内团聚移民, 境内夫妻团聚移民申请(递到Alberta的)需要填一张新表,
Generic Application Form for Canada(IMM0008)
请问:7) a) Have you received your CSQ? If yes, when? If no, when did you apply?
如上所说, 老婆是初申请, 肯定是没有CSQ的, 这上面岂不是有点像是给技术移民申了CSQ准备继续申联邦的问题么?应该怎么填呢?
另外体检是先做比较好还是等通知比较好呢?
谢谢,新年快乐!

魁北克流浪汉 : 2012-01-02#43
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

我记得官方文件上说,申请人在申请期间,在加拿大必须有有效的身份.至于这句话在哪里,我现在找不到了.

所以我个人认为你老公还是需要续签工签的,在联邦批准之前必须有合法的身份
不知道你说的申请人是指担保人还是被担保人。如果是担保人的话那必须的,不然怎么担保你的配偶用团聚的理由过来呢?如果是被担保人,则不是必须的,几年前移民法更改之后,即使是在加拿大没有合法居留权的人士也可以成为被担保人,当然前提是被担保人没有犯罪记录和烈性传染病之类的医疗问题。
本人的申请历程
1,2009年12月递交申请
2,2010年1月显示收到申请
3,2010年3月显示开始处理
4,2010年10月补料
5,2010年网站上显示We transferred your application to the Montréal CIC office on December 20, 2010. The Montréal CIC office may contact you.
6,2011年3月收到一封新,让我去申请csq,申请后差不多3周拿到csq。
7,随后是漫长的等待,直到2011年7月montreal cic office打电话给我通知我和我的配偶去面试。面试当场过关,随后回家继续等待
8,收到aip信,说我可以申请owp,同时告知我之前的体检结果和无犯罪记录过期,让我重新办理。
9,我去重新做了体检和无犯罪记录(注意需要加拿大和中国的最近记录,即使你在申请期间没有离开过加拿大,中国的无犯罪记录需要官方认证的翻译和公证件,最好密封,不然vo会找茬)。把以上两项递交是上去。
10,2011年9月,cic给我寄来一张表格,upgrade file,就是最近一年的生活和收入情况。(没工卡的被担保人千万注意不要写自己在工作)。填完后寄回
11,目前位置没有任何的消息了。
请问大家我现在的状态是等待landing interview的信了吗?

lanxuan566 : 2012-01-03#44
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问魁北克流浪汉 面试大概是什么内容,我也要面试 有点紧张 能指点一下吗?

魁北克流浪汉 : 2012-01-04#45
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

请问魁北克流浪汉 面试大概是什么内容,我也要面试 有点紧张 能指点一下吗?

因人而异,因vo而异,我不太清楚你的情况,所以估计不出会问什么。你有兴趣可以pm我。

tag : 2012-01-11#46
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

我的差不多一年。中间只收到一些通知性质的信件,体检没有要求重作,护照也没有交。除了等候,啥事没有。

提供符合要求的资料就行了,我想这是我的体会吧。

everjoyever : 2012-01-11#47
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

魁省好慢

everjoyever : 2012-01-17#48
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

有今年申请的吗?

everjoyever : 2012-02-06#49
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

。。。

daisyjie : 2012-04-27#50
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

[FONT=宋体][FONT=宋体]第三阶段[/FONT][FONT=宋体]Medical, security, background checks and other verifications for person being sponsored [/FONT][/FONT]
[FONT=宋体][FONT=宋体](我参看的是移民局的案件处理时间表http://www.cic.gc.ca/english/information/times/perm-fc.asp ) [/FONT][/FONT]

[FONT=宋体][FONT=宋体]我的理解是,收到CSQ之后, MICC会将你的CSQ直接发给CIC一份,这时候你的案件再转回到联邦审理。接下来应该是背景调查了,如果幸运的,就不会被抽到背景调查,这样很快就会收到签证和你的护照。如果不幸被抽到背景调查,那就要再等几个月喽![/FONT]



[FONT=宋体]请自行参照移民局2011年9月发布的关于体检的原文:http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5289E3.asp[/FONT]

.Instructions
Information on medical instructions will be provided to you. When you receive your assessment notice you will also receive medical forms for yourself (and any accompanying dependants if applicable), instructions and how to access a list of doctors in your area who are authorized to conduct immigration medical examinations (see below).You are not required to have a medical examination before you submit your application forms.( 就是说在你递交申请表格的时候,你不需要递交体检报告,当您收到评估通知,您也将获得体检表格。 )

.Exam validity
[FONT=宋体]The medical examination results are valid for 12 months from the date of the first medical examination. If you are not admitted as a permanent resident during this time, you must undergo another complete medical examination.(体检有效期只有12个月,如果你的体检报告超过了这个时间,你要从新做一次新的体检。)[/FONT]



[FONT=宋体]体检申请表格下载: [/FONT][FONT=宋体]http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM1017SCLE.pdf[/FONT]



最新2011年9月移民局指定体检医疗机构(魁省): http://www.cic.gc.ca/dmp-md/medicalinfo.aspx?CountryID=2042&ProvID=15204&ProvinceName=Quebec&CountryName=Canada



体检过后,注意查询你的状态,是否DM了( DM= decision made) , 当你的状态出现下面这些字的时候,说明你已经成功了,剩下的步骤就是等待LANDING了.
[/FONT]


We received your application for permanent residence on 月日年

We started processing your application on 月日年

Medical results have been received.

A decision has been made and you will be contacted.

We sent you a letter on 月日年 to 市 ,省 , Canada, about the decision on your application. Please consider delays in mail delivery before contacting us. If we have sent the letter to the wrong address, please contact us.



接下来,就会收到DM信。

在收到DM信的2个星期左右,你会收到local 移民局给你寄出的信件,这封信就是核实你的一些基本信息,是否正确。 然后把这封信寄回。

大概再等一个月左右的时间,你会收到local 移民局的信,通知你去LANDING interveiw。 其实就是再跟你核对一下你的基本信息,然后就当场landing, 当场发移民纸。

从申请到收到移民纸,整个过程1年左右的时间。

移民纸拿到后,[FONT=宋体]办理重要证件[/FONT]
[FONT=宋体]1[FONT=宋体]、[/FONT][FONT=宋体]办理[/FONT][FONT=宋体]枫叶卡[/FONT][FONT=宋体],此卡不需要你自己申请,在你LANDING interveiw的时候,移民局直接帮你申请了[/FONT][FONT=宋体]。(注意,这只是第一次申请枫叶卡的处理程序)[/FONT][/FONT][FONT=宋体]​


2[FONT=宋体]、办理“医疗卡”,魁省也叫太阳卡”(短登的建议不用办理此卡)[/FONT]
[FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]地址:[/FONT]425[FONT=宋体] [/FONT]Maisonneuve West 3F
[FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]电话:[/FONT]514[FONT=宋体]-[/FONT]864[FONT=宋体]-[/FONT]3411[FONT=宋体] ;[/FONT]1[FONT=宋体]-[/FONT]800[FONT=宋体]-[/FONT]561[FONT=宋体]-[/FONT]9749
[FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]路线:绿线地铁[/FONT]Place-De-Arts[FONT=宋体]站出,找[/FONT]Bleury[FONT=宋体]出口步行约三分钟即到。[/FONT]


3[FONT=宋体]、办理[/FONT]SIN[FONT=宋体]卡(社会保险卡),也叫[/FONT][FONT=宋体]工卡[/FONT][FONT=宋体]或[/FONT][FONT=宋体]白卡[/FONT]
[FONT=宋体]地址:[/FONT][FONT=仿宋_GB2312]200 René-Lévesque Boulevard West [/FONT][FONT=仿宋_GB2312](联邦大楼)[/FONT]
[FONT=宋体]路线:[/FONT][FONT=仿宋_GB2312]Place-d’Armes[/FONT][FONT=仿宋_GB2312](唐人街)[/FONT]
[FONT=宋体]或者到如下地址办理:[/FONT]
[FONT=宋体]地址:[/FONT]4110 Wellington Street, Verdun , Quebec, H4G 1V7
Building 2nd floor
[FONT=宋体]路线:在绿线地铁站[/FONT]De l'eglise[FONT=宋体]出,找[/FONT]4110 Wellington Street[FONT=宋体]。[/FONT]


[FONT=宋体]或到[/FONT]LASALLE[FONT=宋体]办理[/FONT]
[FONT=宋体]地址:[/FONT]7655 Newman Boulevard Montréal, H8N1X7
[FONT=宋体]路线:[/FONT]Neman[FONT=宋体]搭[/FONT]106[FONT=宋体]路往西三站,或步行[/FONT]15[FONT=宋体]分钟,过[/FONT]Super C[FONT=宋体]超市就到。[/FONT]
[/FONT]



以上这些,基本上就是魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)所有过程了。
随着政策的改变,可能也会有些出入。
请问楼主已经LANDING 了吗?可否给个详细的时间表给大家参考一下呢?

taoqi : 2012-05-08#51
回复: 2011年9月最新发布的政策:魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境内)

.

esther001 : 2013-06-06#52
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

请问今年申请的xdjm能晒下进步吗?感觉现在好慢呀.

esther001 : 2013-06-13#53
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

现在没人申请这个了吗?

皇家山下 : 2013-06-13#54
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

Hi esther, 我是今年4月初申请的魁省境内团聚 5月底收到csq,现在什么消息都没有 就是等待中 你呢?

请问今年申请的xdjm能晒下进步吗?感觉现在好慢呀.

esther001 : 2013-06-18#55
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

Hi esther, 我是今年4月初申请的魁省境内团聚 5月底收到csq,现在什么消息都没有 就是等待中 你呢?

那你还挺快的,我是去年十二月递的料,今年3月收到了CSQ,之后就什么消息都没有了,前两天给移民局电话,他们说最近比较慢,不知道为什么,可能他们度假去了....

esther001 : 2013-06-18#56
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

Hi esther, 我是今年4月初申请的魁省境内团聚 5月底收到csq,现在什么消息都没有 就是等待中 你呢?

对了,有空我们可以交流一下,可加下qq什么的.

christina.D : 2013-06-20#57
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

那你还挺快的,我是去年十二月递的料,今年3月收到了CSQ,之后就什么消息都没有了,前两天给移民局电话,他们说最近比较慢,不知道为什么,可能他们度假去了....

那是应为11号移民官罢工吧,不知道进展怎么样了。
我也是办的魁省境内团聚移民

皇家山下 : 2013-06-20#58
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

Hi esther,给你发了消息 请查收 :)

对了,有空我们可以交流一下,可加下qq什么的.

皇家山下 : 2013-06-20#59
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

christina 你是什么时候提交的材料啊?现在进度怎样了?

那是应为11号移民官罢工吧,不知道进展怎么样了。
我也是办的魁省境内团聚移民

christina.D : 2013-08-07#60
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

第一阶段:
6月初联邦显示收到
6月下旬联邦显示开始受理

第二阶段:
7月初邮件,联邦通知我们要办csq,并附有相关说明,一个星期后递魁省部分
8月初,收到魁省的csq,很快大概3周

目前着手第三阶段。

诸位什么进度??

esther001 : 2013-08-14#61
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

我是去年十二月递的料,今年3月收到了CSQ, 现在还是没有什么消息, christina.D有什么新的消息吗?

carteryang : 2013-08-14#62
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

7月初联邦收到,8月初办理csq申请,现在等待csq

montrkar : 2013-08-23#63
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

我是8月初收到CSQ,目前没任何消息。不知道下一步需要多久???

esther001 : 2013-08-30#64
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

最近看英文论坛里面很多人AIP了,希望我们这里也快些!

montrkar : 2013-09-06#65
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

现在魁省境内申请团聚到大家到什么进度了?罢工还在继续吗?

xjmfl : 2013-09-08#66
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

.

esther001 : 2013-09-11#67
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

好像还是很慢,不过英文论坛里面又有n个人AIP, 我们这里似乎没什么动静啊 .

carteryang : 2013-09-12#68
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

好像还是很慢,不过英文论坛里面又有n个人AIP, 我们这里似乎没什么动静啊 .

你说的是哪个英文论坛啊?

esther001 : 2013-09-17#69
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

你说的是哪个英文论坛啊?

就是什么Canadavisa那个。

carteryang : 2013-09-18#70
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

就是什么Canadavisa那个。

那个2013的申请还没有AIP的,速度非常慢,不知道他们怎么弄的

esther001 : 2013-09-26#71
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

2012的还有好多没AIP的呢,比如我这个case,现在cic上面变成11月了,sigh。。。

cecilexu : 2013-10-04#72
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

顶一下吸引点同学分享消息!

cecilexu : 2013-10-25#73
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

好久没有动静了,不知道谁有updates?

christina.D : 2013-11-12#74
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

境内的case是不是都转到Ottawa visa中心签发?如果是cic上显示要等15个月呢。是这样么?

cecilexu : 2013-11-12#75
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

境内的case是不是都转到Ottawa visa中心签发?如果是cic上显示要等15个月呢。是这样么?

啊?不会吧,是整个结案还是第二步15个月啊

christina.D : 2013-11-12#76
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

啊?不会吧,是整个结案还是第二步15个月啊
看这里:http://www.cic.gc.ca/english/information/times/perm-fc.asp

原来搞错了,15个月应该是配偶在海外的。两人都在境内的,第一步就要11个月呢

lucklady : 2013-11-14#77
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

看这里:http://www.cic.gc.ca/english/information/times/perm-fc.asp

原来搞错了,15个月应该是配偶在海外的。两人都在境内的,第一步就要11个月呢


阿,不是吧,等dm1就要11个月?等到花儿都谢了,速度能火箭点么:wdb23:

esther001 : 2014-01-06#78
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

最近有得到aip的吗?

cecilexu : 2014-01-06#79
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

最近有得到aip的吗?

没啊!你的案子有什么特殊的地方么?我五月18拿到csq,至今没消息

lucklady : 2014-01-06#80
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

没啊!你的案子有什么特殊的地方么?我五月18拿到csq,至今没消息


请问aip是担保人资格通过的意思吗?

cecilexu : 2014-01-06#81
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

请问aip是担保人资格通过的意思吗?

不是,是基本通过的意思

christina.D : 2014-02-07#82
回复: 魁北克境内申请配偶团聚 (申请人和担保人都居住在魁北克境

最近担保人审核(第一阶段)提速了,缩短为8到9个月,各位都有消息了吧。

gbcjgl : 2014-04-03#83
发现大家都好快啊,我都一个多月了还木有AR1。。。

gbcjgl : 2014-04-23#84
有没有境内两个月都没有AR1的人啊???太闹心了。。。