法语冠词
冠词表示名字的性和数,以及名词是泛指还是确指。定冠词表示确指,不定冠词表示泛指。
单数(分阳性和阴性) 复数(阴阳同)
定冠词 le, la , l' (the), les (the)
不定冠词 un (a/an), une (a/an), des (some /any)
用法与英文冠词相同。
* 抽象名词前,一般用定冠词 Je n'aime pas le café.
* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词 Je suis étudiant.
* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合:
au=(à + le) , aux=(à + les) , du=( de + le ) , des=( de + les )。
Nous allons au magasin.
部分冠词1.词形
阳性单数 阴性单数 阳、阴性复数
du (de l') de la (de l') des
de l' 用于以元音开头或h开头的名词前。de l'eau
2.用法
用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。
Il y a des fruits sur la table.
Le soir, il y a de la soupe.
否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词一样,由介词de代替。
Ah, cet enfant ne prend pas de légumes !
1. 1.代替介词de引导的间接宾语
Le film est très intéressant, je vais vous en parler au dîner.
2. 2.代替介词de引导的形容词补语
Le professeur est-il content de votre travail ?
――Oui, il en est très content.(en=de mon travail)
冠词省略的几种情况下列情况,名词前一般省略冠词。
1.表示月份、星期的名词
Les Dupont sont arrivés à Londres mardi dernier.
Samedi soir, nous assisterons à une conférence sur Napoléon 1er.
Févirier a 29 jours une fois tous les quatre ans.
如月份与星期连在一起用时,则用定冠词
La délégation est arrivée le samedi 31 octobre.
2.由介词à、de,尤其是由en引导的起修饰作用的名词补语
la pâte à papier
la poussière d'amiante
une statue en marbre
une maison sans chauffage
3.与动词构成短语的名词
avoir raison
prendre feu
4.介词de 与不定冠词des缩合成de
Parlons de voyages.
Ils attendent l'arrivée de clients