楼主贴出的这封信是当时针对康尼在一刀切之前向大众征求解决积案的一封联名信.
其中的建议部分现在看起来十分幼稚了.
政治家只不过说说,走走过场,哪里是真的征求意见,其中的一刀切早已酝酿在他心里了.
一刀切尚未清晰之前,很多人从情感上,道义上,法律上分析,扣康尼的字眼,认为一刀切是不可能的.
可是政治家的无耻给我们狠狠的一巴掌.
现在依然有已经打分的91相信,康尼会再次放过他们一马.
这种想法我很理解,因为我也是打过分的.
不过我不敢相信康尼.
他能做出一刀切,又有什么做不出呢?
我们之所以可以逃出一刀切,也许是因为我们的CAIPS上面已经有了VO的正面评语:
"PA has obtained sufficient points to qualify for immigration to Canada."
如果擅自一刀切这些已经有了正面评语的人,恐怕打起官司来康尼会失败.
康尼肯定不是傻子.
这就是为什么CIC的关于一刀切的QA上,除了要打过分的外,
还要加上"VO是否已经认定你已经通过".
这条是不是感觉有点蹊跷呢?
但是,如果C38立法通过,即使有正面评语,再切,再回溯也不违法了.
因为C38明文规定:
1.对应pending的申请,移民部长有权利对其回溯.
2.移民部长可以清零积案.
你还不能要求退款和赔偿. 还能给加拿大节省了一点钞票.
闭上眼睛,想像一下,如果你是康尼,你会怎么做?
我觉得如果我是康尼的话,
我已经得罪了28万, 我为什么不再多得罪几万人.
这样我就可以立即建立起一个快速反应加拿大劳动力市场需求的移民系统了.
随便说几点我的看法,喷错莫怪。
1. “...behalf of all the FSW applicants" 我不确定这个在法理上能不能讲的通。 我觉得应该严谨一点, some 或许会更好?
2. 这里提到的申请人好像都是打过分等ME的,那还有不少补料没打分的呢?可能这里不需要说明我们的具体状态吧。
3. 整个联名信好像多偏于情,但按目前的形势,CIC肯定是不会顾及这30w的感受, 也不会care他们的trust与否了。我们是不是应该多偏于理。 以理服人,多讲公正公平?
4. "... 30,0000 backlogged applicants" should be "...300,000..."?
</p><font face="Times New Roman">Dear Honorable Minister,</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">We are writing (to 这里加个要求吧,主题能更明确)on behalf of all the FSW applicants under the Pre-C50 stream from Beijing. As you may know, most of us submitted applications in 2007 and supporting documents in 2009 as requested. (这里加个The吧。我觉得写得很好,后面我没提修改意见了)CAIPS notes obtained three years ago showed we were at the stage of waiting medical exam request letter. Unfortunately, our applications have been postponed until now due to jump queue of later applicants and the waiting seems to be endless.</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">Some of us, after submission of supporting documents, made enquiries of application status in late 2010 and got answers from the Visa Office that our applications were in queue for sending out medical exam letter and the only thing being asked to do is to be patient. Some of us even tried to obtain CAIPS notes and the result were also very positive: the only thing we were left to do was medical exam when requested. So we just waited patiently for the letter. However, instead of medical exam request letter, unlucky and unexpected message came in late 2011 in visa officer’s feedback to our enquiries: <i>We were not actively processing Federal Skilled Worker cases submitted before February 27, 2008 as there were sufficient applications in process to meet assigned targets. </i>We have never expected our patience ended up with this result.</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">Since our submission of supporting documents in 2009, no one tried to inform us how long we will continue to wait and what changes will or have been made after our submission. You may not know what source of power has supported us to bear this endless waiting, that is, in one simple word: trust. We have kind of faith that Canadian government is a responsible government and can always be trusted. Our courage to choose Canada to be our new home does not come from possible material prosperity but a fair society and due respect for every human being. We trust you will adhere to the principle that application will be assessed according to the Immigration and Refugee Protection Act and Regulations in force at the time that the application is submitted.</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">Even we are trying our best to face the current situation with rationality and calmness, we still maintain that our cases at least deserve an official notice at present to keep us informed of changes in immigration priority policy and the anticipated waiting time to help us make the right decision as well as show your respect for our time and efforts. So we would show our great appreciation if you could make a clear timetable including expected time frame of medical exam and final decision for our cases. </font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">We, though disappointed, still appreciate your efforts in reducing the backlog in FSW application and your open gesture to accept any creative suggestions, as you have shown at <b>the Economic Club of Canada Event. So</b> we would like propose our solutions for Pre-C50 applicants as follows:</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman"><font face="Times New Roman">1.</font>The quickest measure should be capping immigration applications for clearing backlog. More resources shall be put in dealing with backlogs. </font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">2. A copy of New Zealand’s legislation against backlog will not work for Canada because of much larger volume of backlog cases. By doing so, you will completely destroy the trustful and responsible public image of Canada. Simply setting up pool will be extremely unfair to applicants especially those who have passed the visa officer’s review and submitted their supporting documents because they have put great efforts, both financially and in time, in taking the IELTS exam and collecting all the documents. </font></p>
<p><font face="Times New Roman">Granting visas to these people in the most recent time can be a win-win game because these people, being much more prepared in terms of language and skills during this long-time waiting, can benefit the economy if they can fill the labor market shortage as soon as possible.</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">3. Please improve transparency in processing information and selection priority policy for all backlog cases. Please keep us informed by email of current backlog situation, current stage of processing and anticipated processing time.</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman"><font face="Times New Roman">4. </font>Recruiting new immigrants who would like to settle in less developed areas such as Atlantic Provinces or middle provinces. Binding contracts shall be signed along with issuance of visas to ensure applicants to stay and work in these places during a designated time period. </font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">At the end of this letter, we would like to quote what one new immigrant from Beijing says about her impression of Canadians:</font></p>
<p><font face="Times New Roman">“I discussed the differences between Canadians and Americans with one local friend the other day, his answer was simple but unforgettable to me: <i>We Canadians always take considerations of others .We will never do anything merely out of our interest. That is the difference between Canadian and Americans.</i>”</font></p>
<p><font face="Times New Roman">Yes, this difference is the real attraction of Canadian and the nation they represent.</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">Honorable Minister, if you are considering losing the trust from we 30,0000 backlogged applicants, if you keep on thrusting our complaints and comments aside, if you would like to pose such an extremely unfair decision upon us, you will make Canada much less attractive to the world and in turn fundamentally harm the interest of Canada.</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">We truly hope you can take consideration of our comments and make fair decisions over backlogs.</font></p>
<p><font face="Times New Roman">Thank you for your attention and your early reply is highly appreciated.</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">Best wishes </font></p>
<p><font face="Times New Roman">Sincerely yours</font></p>
<p> </p>
<p><font face="Times New Roman">FSW Backlogged Applicants from Beijing</font>
楼主贴出的这封信是当时针对康尼在一刀切之前向大众征求解决积案的一封联名信.
其中的建议部分现在看起来十分幼稚了.
政治家只不过说说,走走过场,哪里是真的征求意见,其中的一刀切早已酝酿在他心里了.
一刀切尚未清晰之前,很多人从情感上,道义上,法律上分析,扣康尼的字眼,认为一刀切是不可能的.
可是政治家的无耻给我们狠狠的一巴掌.
现在依然有已经打分的91相信,康尼会再次放过他们一马.
这种想法我很理解,因为我也是打过分的.
不过我不敢相信康尼.
他能做出一刀切,又有什么做不出呢?
我们之所以可以逃出一刀切,也许是因为我们的CAIPS上面已经有了VO的正面评语:
"PA has obtained sufficient points to qualify for immigration to Canada."
如果擅自一刀切这些已经有了正面评语的人,恐怕打起官司来康尼会失败.
康尼肯定不是傻子.
这就是为什么CIC的关于一刀切的QA上,除了要打过分的外,
还要加上"VO是否已经认定你已经通过".
这条是不是感觉有点蹊跷呢?
但是,如果C38立法通过,即使有正面评语,再切,再回溯也不违法了.
因为C38明文规定:
1.对应pending的申请,移民部长有权利对其回溯.
2.移民部长可以清零积案.
你还不能要求退款和赔偿. 还能给加拿大节省了一点钞票.
闭上眼睛,想像一下,如果你是康尼,你会怎么做?
我觉得如果我是康尼的话,
我已经得罪了28万, 我为什么不再多得罪几万人.
这样我就可以立即建立起一个快速反应加拿大劳动力市场需求的移民系统了.
各位好:
作为北京的Pre-C50 FSW申请者,在这里我们表示对退档计划的抗议。
你们或许知道,在大约5年(从2006年6月到2008年 2月期间)前,依照移民局公布
的资格标准我们提交了移民申请,并且在2009年,2010年按要求提交了完整的所需
文件。在此期间,没有任何消息、信件或者政策表达我们的申请可以在未经我们许
可的情况下被退回。而且(相反地),有公告或者信件肯定了我们的申请会按照当
时的程序处理。 基于此类信息,还有我们的自我评估,大多数的人都认为成功只
是时间问题从而舍弃了很多类似机会,还据此设定了自己的人生规划。
我们中的大多数放弃了各种珍贵的机会,诸如置业、晋升、拓展事业甚至恋爱、婚
姻和生育等等。 有很多真实的案例可以反应我们所失去的种种,这些都因为移民
局给了我们可靠的信息,使得我们计划着改变自己的人生目标。
然而,移民部长Jason Kenney和他的部门提出一项立法,据此立法CIC将会抹去大
多数227 2008之前的FSW申请。 如果这项法案生效,我们之前的人生计划连同我们
所失去的将会成为一个笑话 即使有人愿意再相信CIC, (别忘了)大多数申请
者在新标准下将不具备申请资格 (让那些说他们可以再申请的人去死吧)。
对于这种变化,我们很震惊,因为我们将要失去很多。这是我们应得的么(我们活
该如此么) 对于申请,我们做错了什么? 或许唯一一件错事就是我们相信CIC,
信任加拿大文化中的公平。
同时很多其他人听到这种计划时,他们表示很惊讶因为他们不敢相信这是一个文明
政府所要推行的事。
确实,我们具有着和加拿大人不同文化,说着不同的语言,但我们相信有一种普世
的规则,那就是以一种公平、公证、诚实的方式对待每一个人。 欺骗、隐瞒和伤
害是我们最不愿意看到的。不幸的是,似乎在Mr. Jason Kenney和CIC身上,我们
看到了这样的事情。
我们都是活生生的人还有我们的家庭,不是简单的档案和数字。所以,是不是可以
请你们在享受那种扔掉乏味文档的快感之前,稍稍考虑一下别人的感受?
无疑,我们可以接受申请因明确原因而被拒,但不能接受我们的申请被愚弄。
我们不能接受这样阴险的事情意味着:
1. 我们将做所有能做的和联合尽可能多的人,去阻止这项计划的实施。
2. 即使这种恶法生效,我们将尽我们最大的努力让人们明白这是错误的并且
纠正它。对受害人来说,道歉和赔偿将是必不可少的。
3. 我们相信我们处于对的一方。将会为我们的权益斗争到底哪怕我们已经失
去了移民的兴趣,哪怕最终我们在100年之后才得到这种迟到的正义。
此致,
FSW北京申请人
We believe we are on the right side and will keep struggling for
our rights even if we had lost interest in immigration, even if we finally
got the late justice 100 years later.
最欣赏这一句!