前几天收到COFI班的确认信,要求我签字第2、3页回传。和其他人的确认信基本是一样一样的,但是对补助的事没有确定,另外发了封信说“Votre demande de frais de garde ou d'allocations de formation ne sera traitée qu'après réception des documents requis.”打电话问答复说就收到确认信后会给我另外确定,老老实实回答“OUI+non+non”,签字回传了。
今天下班回来,在线档案收到一封确认信“Confirmation d'inscription”,跟上一封信一样,就是关于补助有了不通的内容,这么说的: Vous êtes admissible à l.allocation hebdomadaire prévue au Programme d’aide
financière pour l’intégration linguistique des immigrants
.
Allocation débutant le : 2013-08-28 Allocation de formation : 0.00 $ Allocation de frais de garde : 0.00 $ Allocation de transport : 17.85 $ Total des allocations : 17.85 $
Nous vous accordons l’allocation de transport seulement, car vous avez un
好吧,下面是我回复给800号的确认信里有关补助的两个问题,我回答的都是NON,不会是我搞乌龙理解错了吧??
Aide financière :
Recevez-vous des prestations daide financière de dernier recours (aide sociale) ?你是否曾经得到社会福利的经济帮助??回答NON
OUI _______ NON _______
Inscrivez votre numéro dEmploi-Québec (CP12) : ______________________填写CLE登记时给的编号
Recevez-vous présentement des prestations dassurance-emploi (chômage) ou des
prestations du Régime québécois dassurance parentale ?
OUI _______ NON _______你现在是否领取失业保险金或父母金?回答NON
answer from office 301,800 rue de maisonneur E:
don't worry,it's normal,it happen all the time.you shall get another 115 dollors per week.when you get the chequec 2 or 3 weeks later and if it's not right that you should come back here to ask against.just go to school.
有关系的,信上说了“Nous vous accordons l’allocation de transport seulement, car vous avez un numéro d’Emploi Québec. 我们给与你单独的交通补助,是因为你有一个Emploi Québec的号码”但是是否还有其他助学金,暂时只能拭目以待了,800号让我收到支票后再看看。