加拿大家园论坛

夏季学法语,快快报名魁大UQAM,享受月补助900 !!!

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/708220/

Domorer : 2014-04-19#1
2013年的夏天,曾经盛传在大学里纯学语言的不再享受补贴,这的确是事实,当时魁省的AFE就是做出了这样的一个新的决定。

面对新的形势,魁大(UQAM)以最快的速度做出反应,及时做了调整,将“法语写作专业”调整为“法语-文化-社会”专业。 其实,它的课程里面本来就包含这些内容。调整后,校方再次与AFE商榷,AFE于2013年的夏末最终确认:学习UQAM的4450法语-文化-社会(FLS:français, littérature, société)专业的学生,继续享受无息贷款和补贴(prêt et bourse)。金额大约是900刀一个月,其中助学金是约700,无息贷款约200 ;毕业后,只归还无息贷款部分,助学金是无须归还的。

漫长严寒的冬季已经过去了,夏季课程即将于4月28日开始上课。

秋季课程的报名截止日期调整为5月1号。大家现在可以到320 Rue Sainte-Catherine Est 二楼DS-2442房间报名, 里面有一个华裔老师,可以用汉语和她交谈,她叫雷莉。电话:514-987-3980。可以很快安排参加分级测试,然后学校以最快的速度通知您上哪一个年级。时间紧迫,抓紧时间,快快啊!

UQAM作为一个成熟的大学,有配套的藏量丰富的图书馆(电影、音乐包含其中)供学生免费借阅,有三个语音室供学生学习语言,几乎可以做到随时到语音室随时有座位,每人一台电脑一个耳机,完全沉浸在一个人自学语音练习听力口语的世界里。法语系的老师,尤其是教授语法的主任Agnès Baron和Sylvie,是非常热情、认真负责的难得一见的好老师。

魁大的几个学校教学楼更是相互连通,从BERRI-UQAM地铁站下了地铁,无须出地铁站到外面,直接就可以找到去魁大UQAM的走廊,太方便了,尤其是风雪严寒的冬日或者大雨哗哗的日子,倍感方便之极。

我从中三开始,历经高一,二,三,现在终于毕业了。回忆一下,魁大真是一个非常不错的学习法语的好地方,那里有一些他们独特的方法。

欢迎大家到UQAM,祝大家在魁大的法语学习中水平更上一层楼!

更多详细信息,请移步隔壁:http://forum.iask.ca/threads/魁大-uqam-学法语:报名,选课,开学,-详细步骤!.641712/

olivier09 : 2014-04-19#2
师兄不去做广告策划可惜了~

Domorer : 2014-04-19#3
师兄不去做广告策划可惜了~
多谢老弟鼓励,哈哈,为了帮园里的朋友们找到一个学习法语的好地方,匆忙撰就几个文字,难免有误,请批评指正啊

abcdv2003 : 2014-04-19#4
这文案太强了

bjzzb : 2014-04-19#5
mark

view18 : 2014-04-19#6
好帖子!热心人!请问有什么各类Training班可以报名?在哪报名?

Domorer : 2014-04-19#7
这文案太强了
多谢兄台抬举,呵呵,我周四(4月17号)才刚刚考试完毕。只是将自己的亲身体会和这一年多所了解的情况大概跟大家说一下。让有意学习法语的同学能多一个选择。

poohlovehoney : 2014-04-19#8
没小孩的l&b 只有800多

Domorer : 2014-04-19#9
好帖子!热心人!请问有什么各类Training班可以报名?在哪报名?
我看很多同学是学完了法语后,纷纷另寻training的出路。 每个人的选择不一样,所以个人选择的training也相差很大。

有选择学园艺的,有学习旅游的,有学习摄影的,有学习机械工程的, 大部分都是奔着college去了。兄弟要学training, 不妨到Dawson, Geroge Vanier,ETS等学校的网站上看一下,选择自己喜欢的专业。

Domorer : 2014-04-19#10
没小孩的l&b 只有800多
噢,这个还真没注意到。准确地说,应该是已婚有孩子的900左右,单身的800多。 :wdb6:

olivier09 : 2014-04-19#11
补助和学校没关系,只要课程是被认可的,标准一样。
算法很复杂,因人而异,和家庭收入,配偶状况,子女状况都直接相关,不可一概而论。
总之,相比某华人机构的低级法语培训,不管从学习角度考虑,还是学费和补助性价比来说,正规大学课程更值得上。
一心混补助,不把自己时间当成本的,是不必看楼主相关帖子的。

poohlovehoney : 2014-04-19#12
我没去上过cofi和华人补习班,不能比较,但是本身觉得魁大法语比较正规,课程有压力老师负责,能学到东西。如果纯粹为了混补助不推荐魁大

syxingu : 2014-04-19#13
魁大是不得要求有一定基础呀

yunyou-yunyou : 2014-04-19#14
ding

bingshankou : 2014-04-20#15
UQAM VS UdeM?

olivier09 : 2014-04-20#16

Domorer : 2014-04-21#17
魁大是不得要求有一定基础呀
是呀,要上大学,无论魁大还是蒙大,都是要有一定基础的。建议COFI上到3级,再上大学,是不吃力的。

Domorer : 2014-04-21#18
UQAM VS UdeM?
虽然没有亲自上过蒙大,但是挺不少人讲过,蒙大和魁大差不多。

Domorer : 2014-04-21#19
我没去上过cofi和华人补习班,不能比较,但是本身觉得魁大法语比较正规,课程有压力老师负责,能学到东西。如果纯粹为了混补助不推荐魁大
对,事实正是这样。 魁大跟着课程走,认真做作业,一年下来,听说读写,提高是非常显著的。

Domorer : 2014-04-21#20

多谢师弟,热心、认知、求实是你的风格,难忘咱们在魁大共同成长的岁月。

Domorer : 2014-04-21#21

Merci pour votre «Ding» :wdb6:

bingshankou : 2014-04-21#22
靠读语言课程来提高语言是下下策,过了入门关,就应该把自己扔到社会上去学,否则收效会非常小,收效大的基本上都是入门那阶段。

olivier09 : 2014-04-21#23
靠读语言课程来提高语言是下下策,过了入门关,就应该把自己扔到社会上去学,否则收效会非常小,收效大的基本上都是入门那阶段。

纸上谈兵还是已经学有所成?

lndd : 2014-04-22#24
是呀,要上大学,无论魁大还是蒙大,都是要有一定基础的。建议COFI上到3级,再上大学,是不吃力的。[

f
是呀,要上大学,无论魁大还是蒙大,都是要有一定基础的。建议COFI上到3级,再上大学,是不吃力的。

有个问题,就是将来学个本科专业,这个法语班会占用L和B的份额吗(会扣除吗)?

olivier09 : 2014-04-22#25
有个问题,就是将来学个本科专业,这个法语班会占用L和B的份额吗(会扣除吗)?

当然会。这就是大学本科级别的。

bingshankou : 2014-04-22#26
纸上谈兵还是已经学有所成?
经验之谈,不信你试试。没有哪个说的溜的是靠语言课程来提高的,还得走出来学。

olivier09 : 2014-04-22#27
经验之谈,不信你试试。没有哪个说的溜的是靠语言课程来提高的,还得走出来学。

不敢苟同,有语言环境,才只不过是有一个好的入门环境而已~
否则,越是老移民,语言越好?
要学好,离不开勤学苦练,没什么学院派自然派,只不过越练习越进步而已。
有压力的语言课程,有压力的工作环境,都是催化剂让愿意学的人找到进步的动力和方法。

Domorer : 2014-04-22#28
当然会。这就是大学本科级别的。
师弟,这个做何解释? 我也不懂。就是说,上大学是有时间限制的吗?比如说,AFE资助学生上大学5年,法语学习用了1年零4个月,然后只剩下3年零8个月的时间能享受补贴了。假如学了法语证书班,再学习一个专业3年,还行,全部享受补贴;假如法语证书班后,再学习4年的一个本科专业,就有4个月不享受补贴了,是这么回事吗? 以前听说,AFE资助上大学的时间长达8年呢。

Domorer : 2014-04-22#29
经验之谈,不信你试试。没有哪个说的溜的是靠语言课程来提高的,还得走出来学。
其实,有的人说得溜,这个必须服,必须承认:有很多文盲,听说啥问题也没有啊。
语言,就是个不断重复练习的过程,重复次数越多,听说越熟练,这也是为什么说母语都没有障碍的原因。

我接触过听说很溜的人,其中那些没有正规学习过语法的人,只要一动笔,立刻就皱眉头了,写出来的东西,一看就是纯口语化的,语法问题更是随处可见,和珍贵学习过语法的人的写作还是有明显差异的。这差别,就好像游击队和正规军。 :wdb6:

汉语的语法比较简单,英语的相对难一些,法语因其严谨性更加难了。不系统的学习一下语法,在写作方面总归是有缺憾的。

eva1080 : 2014-04-22#30
mark

olivier09 : 2014-04-22#31
师弟,这个做何解释? 我也不懂。就是说,上大学是有时间限制的吗?比如说,AFE资助学生上大学5年,法语学习用了1年零4个月,然后只剩下3年零8个月的时间能享受补贴了。假如学了法语证书班,再学习一个专业3年,还行,全部享受补贴;假如法语证书班后,再学习4年的一个本科专业,就有4个月不享受补贴了,是这么回事吗? 以前听说,AFE资助上大学的时间长达8年呢。

各阶段补助及贷款配额详见下表:
AFE.gif

Domorer : 2014-04-22#32
各阶段补助及贷款配额详见下表:
浏览附件338595
信息很详尽、很权威! Merci beaucoup! :wdb45:

微笑的海豚 : 2014-04-23#33
在魁大学法语,有不需要基础的吗?如果在加拿大英语地区高中毕业的国际生,想学法语该怎么做?真心请教。

微笑的海豚 : 2014-04-23#34
这个补贴只是针对有绿卡的人吗?国际生那?

meime : 2014-04-23#35
没有本地配偶或者男女朋友的人,只能勤学苦练,多听多说多看书。看小说也是很有帮助的。还有人要OPENMIND一点,不羞涩,我个人感觉纯学语言一年以上纯属浪费时间。这种法语英语的学习可以放在周末上。3年COLLEGE,4年本科出来的中国人,语言不错的大有人在。

olivier09 : 2014-04-23#36
没有本地配偶或者男女朋友的人,只能勤学苦练,多听多说多看书。看小说也是很有帮助的。还有人要OPENMIND一点,不羞涩,我个人感觉纯学语言一年以上纯属浪费时间。这种法语英语的学习可以放在周末上。3年COLLEGE,4年本科出来的中国人,语言不错的大有人在。

语言就是不断练习,同意。

觉得上学学语言意义不大的两位,何妨把你们移民前后几年,和法语学习有关的经历回顾下,给网友参考。

Domorer : 2014-04-23#37
没有本地配偶或者男女朋友的人,只能勤学苦练,多听多说多看书。看小说也是很有帮助的。还有人要OPENMIND一点,不羞涩,我个人感觉纯学语言一年以上纯属浪费时间。这种法语英语的学习可以放在周末上。3年COLLEGE,4年本科出来的中国人,语言不错的大有人在。
跟我同班的学生中,不乏学了cofi就去学专业的人,结果呢?去了之后才发现听不懂,作业没法写,无论语法还是词汇,没法表述自己的观点。只好回头先学语言,一年后再另学专业。

磨刀不误砍材工。 我是学英语专业出身的,来到魁省,发现法语是必须学的。既然选择了这个以法语为主要语言的省份,还是沉下心来、认真学习一下的好。学好了语言,学习其他专业、找工作,就轻松多了。

Domorer : 2014-04-23#38
在魁大学法语,有不需要基础的吗?如果在加拿大英语地区高中毕业的国际生,想学法语该怎么做?真心请教。

魁大都是有基础的才能上的。如果没有学过法语,还是从社区法语开始吧,呵呵。

Domorer : 2014-04-23#39
这个补贴只是针对有绿卡的人吗?国际生那?
AFE的补贴是针对本国公民和永久居民的。国际生,可以申请学校里的其他补贴,学校里还有各种各样的私营机构提供的补贴,详情请和学校的财务资助部门详洽。

释怀 : 2014-04-23#40
AFE的补贴是针对本国公民和永久居民的。国际生,可以申请学校里的其他补贴,学校里还有各种各样的私营机构提供的补贴,详情请和学校的财务资助部门详洽。

释怀 : 2014-04-23#41
请问现在报名夏季的还赶趟嘛

olivier09 : 2014-04-23#42
请问现在报名夏季的还赶趟嘛

现在还来得及报2014秋季的,5月底之前,如果我没记错的话。

夏季课程4/28就开始了

poohlovehoney : 2014-04-23#43
魁大都是有基础的才能上的。如果没有学过法语,还是从社区法语开始吧,呵呵。
社区法语不是PR身份的话学费很贵吧,社区法语管的太松了,想去就去不想去也不管,不适合没自觉性的人

poohlovehoney : 2014-04-23#44
请问现在报名夏季的还赶趟嘛
夏季课程下周一都开学了,肯定不行,秋季选课时间也早都过了,不知道还来得及报名不,最好直接去学校问

Domorer : 2014-04-24#45
夏季课程下周一都开学了,肯定不行,秋季选课时间也早都过了,不知道还来得及报名不,最好直接去学校问

我前几天从魁大法语系得到的最新消息是:秋季课程可以继续报名的,最迟到5月1号。

Domorer : 2014-04-24#46
请问现在报名夏季的还赶趟嘛
夏季课程,说实话,真的不赶趟了。 :wdb14:

olivier09 : 2014-04-24#47
我去年5月下旬参加分级考试的——秋季入学。

Domorer : 2014-04-24#48
感谢米小虫朋友的提醒,没有在帖子中写出报名的房间号。刚才已经做了更新。

Domorer : 2014-04-25#49
刚从魁大法语系获得的最新信息,夏季课程依旧可以注册。

还有几天,夏季课程就要开课了,需要注册夏季课程的,抓紧时间啦。

kpunch : 2014-04-25#50
问一下,900的补助是包含学生贷款的吧,要还的?

Domorer : 2014-04-25#51
问一下,900的补助是包含学生贷款的吧,要还的?

是啊,首帖里已经说得很清楚啦,其中大约200是贷款的,毕业后要归还的,呵呵。

Domorer : 2014-04-27#52
我去年5月下旬参加分级考试的——秋季入学。
老弟的才情,实在佩服! :wdb17:

微笑的海豚 : 2014-04-30#53
魁大都是有基础的才能上的。如果没有学过法语,还是从社区法语开始吧,呵呵。
谢谢回复,很有用。再请教:法语比英语难学吗?英语和法语的主要区别是什么?

微笑的海豚 : 2014-04-30#54
AFE的补贴是针对本国公民和永久居民的。国际生,可以申请学校里的其他补贴,学校里还有各种各样的私营机构提供的补贴,详情请和学校的财务资助部门详洽。
谢谢回复。在魁北克上大学,是不是比较容易获得各种补贴?

Domorer : 2014-04-30#55
谢谢回复,很有用。再请教:法语比英语难学吗?英语和法语的主要区别是什么?

法语比较难。

法语的发音比英语更清晰。语法更严谨。

法语的难处在于两处: 名词分阴性和阳性,需要和形容词啊冠词啊等搭配; 动词变位非常复杂,各种时态都要去记,但是也有一些普遍的规律可循。

Domorer : 2014-04-30#56
谢谢回复。在魁北克上大学,是不是比较容易获得各种补贴?
是的,呵呵。有政府的,也有一些其他机构和公司提供的。

Domorer : 2014-05-02#57
给大家推荐一首歌曲(Je vous recommande une chanson québécoise si harmonieuse grâce à son rythme et à la belle voix de la chanteuse.)

魁北克女歌手 Isabelle Boulay的歌,好听,旋律不错,嗓音很有磁性: Je t'oublierai

歌曲视频链接:

显示歌词的链接:

Domorer : 2014-05-03#58
练武不练功,到老一场空。 在法语中,“武”就是听说,“功”就是语法。
学法语,如果不从最基本的语法开始,不打好坚实的基础,越往后遇到的困难越大。法语语法和写作教学,正是魁大的强项所在。

Domorer : 2014-05-05#59
这几天考虑了一下,以后还可以在这里切磋初级和中级的法语语法问题,呵呵。

Domorer : 2014-05-07#60
今日,UQAM的语言学院法语系发布的最新信息:

Dès aujourd’hui, il vous est possible de rencontrer un auxiliaire d'enseignement qui répondra à vos questions sur la langue française pendant 25 minutes. Celui-ci pourra vous aider à corriger vos productions, à comprendre un point grammatical, un texte ou un document audiovisuel.


Pour prendre rendez-vous avec le moniteur, allez sur le site web de l’aide individuelle en français langue seconde : http://www.langues.uqam.ca/fr2/soutien.htm. L’aide individuelle a lieu le mercredi de 10 h à 16 h au V-3380, et ce, jusqu’au mercredi 6 août.

大体意思: 从今天开始,学生们可以单独见助教25分钟,助教回答有关法语的问题,或者修改作文,或者解答语法难点,或者一个听力片段的难点。

打开上文中第二段的链接,和助教预约见面时间。助教的一对一单独辅导时间为:每周三的10点到16点,房间号V-3380,直到8月6号的周三结束。

Domorer : 2014-05-07#61
魁大法语专业的facebook链接: https://www.facebook.com/FrancaisLangueSeconde.UQAM?fref=ts
学校会按时在上面发布一些最新信息。

olivier09 : 2014-05-08#62
这两年新移民少了,法语起点低的移民更是越来越少,所以各类法语班生源减少是必然趋势。

Domorer : 2014-05-08#63
这两年新移民少了,法语起点低的移民更是越来越少,所以各类法语班生源减少是必然趋势。
Oui, d'accord. C'est vrai que de moins en moins d'immigrants Chinois viennent de notre pays original.

judy_chen : 2014-05-09#64
还是大学的比较正规比较好,这样的实用贴必须顶

Domorer : 2014-05-09#65
还是大学的比较正规比较好,这样的实用贴必须顶
:wdb10: 谢谢! 同在魁大,同样的感受哦!

olivier09 : 2014-05-09#66
  • Les indices xxxxx disposait l'inspecteur étaient maigres, presque inexistants.
  • L'enquête xxxxx menait l'inspecteur s'avérait de plus en plus difficile.
填什么pronom relatif ?

锦屏 : 2014-05-09#67
  • Les indices xxxxx disposait l'inspecteur étaient maigres, presque inexistants.
  • L'enquête xxxxx menait l'inspecteur s'avérait de plus en plus difficile.
填什么pronom relatif ?

我觉得是 que,从句使用的是倒装,可能会让人感到费解。

olivier09 : 2014-05-09#68
我觉得是 que,从句使用的是倒装,可能会让人感到费解。

两个都是"que"?

加两题:
Cette tâche est plus facile que je l'avaisxxxx(penser)
Ces tâches, je me les suisxxxx(imposer)

锦屏 : 2014-05-09#69
两个都是"que"? Oui.

加一题:
Cette tâche est plus facile que je l'avaisxxxx(penser)
这个不是关于关系代词的。
1.因为第一直宾提前l',第二是avoir做助动词,第三直宾l'替代的是tâche,单数阴性名词,所以我填pensée。
2.因为不完全符合1中所提到的几个条件,所以这里我填imposé。

olivier09 : 2014-05-09#70
pronom relatif两题,第一个是dont,得查下disposer的用法.

Domorer : 2014-05-09#71
我觉得是 que,从句使用的是倒装,可能会让人感到费解。

看了两位的交流,我也搀乎一下哈,第一个是dont, 因为dispoer de qch 是“拥有、掌握”的意思,disposer是“支配”的意思。显然,disposer de更符合句子的意思。
第二个,同意锦屏的答案,是que。

Domorer : 2014-05-09#72
这个不是关于关系代词的。
1.因为第一直宾提前l',第二是avoir做助动词,第三直宾l'替代的是tâche,单数阴性名词,所以我填pensée。
2.因为不完全符合1中所提到的几个条件,所以这里我填imposé。

呵呵, 第一个完全同意。

第二个,我觉得les(ces tâches)是s'imposer的complément direct(直宾), me是间宾了。 所以,我选择填imposées

完整的句子的另一种表达形式是:J'ai imposé ces tâches à moi-même.

Domorer : 2014-05-09#73
关于s'imposer的过去式的使用方法,可以参考这个帖子:http://chouxdesiam.canalblog.com/archives/2005/12/11/1100357.html

olivier09 : 2014-05-09#74
Cette tâche est plus facile que je l'avais...
这里的l’指代的不是tâche,是以前认为tâche怎么样。
所以,是pensé.

搜到一个解释:
Quand l' représente une proposition, le participe reste au masculin singulier. Ne pas confondre avec l' qui représente un nom.

Cette solution est meilleure que nous l'avions imaginé (l' représente la proposition cette solution est meilleure ; donc imaginé qui s'accorde avec l' reste au masculin singulier).
Cette solution est meilleure. C'est lui qui l'a imaginée (l' représente le nom solution ; donc imaginée, qui s'accorde avec l', est au féminin singulier).

yumi : 2014-05-09#75
ding

articulate659 : 2014-05-09#76
  • Les indices xxxxx disposait l'inspecteur étaient maigres, presque inexistants.
  • L'enquête xxxxx menait l'inspecteur s'avérait de plus en plus difficile.
填什么pronom relatif ?

第一个填DONT,楼上的几位都是对的,这句话的原形是l'insepcteur disposait de ces indices qui étaient maigres,这样可能会比较好理解,而法语很多时候喜欢将名词要强调的内容放在前面,所以就有了les pronoms relatifs simples ou composés来代替前面名词了。然后再理解词组:disposer de是个COI,然后这样的话就用dont了。

而另外les pronoms relatifs composés---lequel, laquelle, lesquels, lesquelles,这些词前面一搬都会跟着介词的,如cette article, à laquelle j'aimerais bien ressembler, est polyvalente,看这个句子主句cette article est polyvalente,而从句里就用了介词加复合关系代词,这里用了介词 à,是因为动词ressembler à,所以记住在看介词+复合关系代词的时候,这个介词用那个介词,关键就是看后面的动词是接那个介词,然后决定用那个关系代词的时候,就看前面所代替的名词是性数,这里cette article是阴性单数,所以用了laquelle.

第二个,QUI,代替的是le sujet--l'enquête

而Cette tâche est plus facile que je l'avais pensé(penser)这里就如OLIVIER说的那样,法语就是这样看重细节的。另外这样用了le plus-que parfait,而这里的que是le conjonction.
Ces tâches, je me les suis imposé(e)(imposer),les 代替ces tâches做COD,而这句话有点强调句的味道,s"imposer=Se faire accepter

Domorer : 2014-05-09#77
Cette tâche est plus facile que je l'avais...
这里的l’指代的不是tâche,是以前认为tâche怎么样。
所以,是pensé.

搜到一个解释:
Quand l' représente une proposition, le participe reste au masculin singulier. Ne pas confondre avec l' qui représente un nom.

Cette solution est meilleure que nous l'avions imaginé (l' représente la proposition cette solution est meilleure ; donc imaginé qui s'accorde avec l' reste au masculin singulier).
Cette solution est meilleure. C'est lui qui l'a imaginée (l' représente le nom solution ; donc imaginée, qui s'accorde avec l', est au féminin singulier).
对,记得老师在高三讲过的,就是这样解释的。怎么这么快就忘记了,哈。

syu771211 : 2014-05-09#78
Oui, d'accord. C'est vrai que de moins en moins d'immigrants Chinois viennent de notre pays original.

"immigrants chinois." 不须大写。

Domorer : 2014-05-10#79
"immigrants chinois." 不须大写。
谢谢指正! :wdb17:

Domorer : 2014-05-10#80
第一个填DONT,楼上的几位都是对的,这句话的原形是l'insepcteur disposait de ces indices qui étaient maigres,这样可能会比较好理解,而法语很多时候喜欢将名词要强调的内容放在前面,所以就有了les pronoms relatifs simples ou composés来代替前面名词了。然后再理解词组:disposer de是个COI,然后这样的话就用dont了。

而另外les pronoms relatifs composés---lequel, laquelle, lesquels, lesquelles,这些词前面一搬都会跟着介词的,如cette article, à laquelle j'aimerais bien ressembler, est polyvalente,看这个句子主句cette article est polyvalente,而从句里就用了介词加复合关系代词,这里用了介词 à,是因为动词ressembler à,所以记住在看介词+复合关系代词的时候,这个介词用那个介词,关键就是看后面的动词是接那个介词,然后决定用那个关系代词的时候,就看前面所代替的名词是性数,这里cette article是阴性单数,所以用了laquelle.

第二个,QUI,代替的是le sujet--l'enquête

而Cette tâche est plus facile que je l'avais pensé(penser)这里就如OLIVIER说的那样,法语就是这样看重细节的。另外这样用了le plus-que parfait,而这里的que是le conjonction.
Ces tâches, je me les suis imposé(e)(imposer),les 代替ces tâches做COD,而这句话有点强调句的味道,s"imposer=Se faire accepter

articulate659对代词和介词的掌握太全面了,佩服。

第二个句子,您觉得是qui,我依旧觉得是que,这里的menait(mener的变位)的意思是diriger, être la tête de的意思吧,就是说l'inspecteur领导的调查。如果填写qui,mener在这里的合适的词义是什么呢,我看了法语助手的法法解释和antidote的法法解释,里面找不到合适的词义噢,请articulate659帮忙释疑。谢谢啦!

syu771211 : 2014-05-10#81
qqn mène une enquête sur qqch. 应该填que.

Domorer : 2014-05-10#82
qqn mène une enquête sur qqch. 应该填que.
多谢yu兄。

Domorer : 2014-05-18#83
给大家提供一个免费下载法语电子书的网站:http://www.ebooksgratuits.com/ebooks.php
这里可以下载免费的法语经典书籍:kindle版,pdf版,word版等等,都有。

我刚下载了悲惨世界,红与黑,基督山伯爵,茶花女, 四本书,在kindle里效果非常棒,和原版没什么差别。

Je vous recommande un site web où on peut télécharger des romans classiques gratuitement et où j'ai déjà téléchargé 4 romans très connus: Les misérables, Le rouge et le noir, Le comte de Monte-Cristo et La dame aux camélias.

Domorer : 2014-05-18#84
另外一个下载书籍的网站,咱们魁北克的: http://beq.ebooksgratuits.com

Voici un autre site web pour télécharger des romans français.

雨纷纷 : 2014-05-19#85
下载书,很有用信息,谢谢!

雨纷纷 : 2014-05-19#86
如果cofi三级4月刚毕业的,想上9月份的证书班,拿cofi证书是否需要再做测试。

olivier09 : 2014-05-19#87
如果cofi三级4月刚毕业的,想上9月份的证书班,拿cofi证书是否需要再做测试。

分级考试,必须的。

Domorer : 2014-05-21#88
冬季课程4月下旬结束了。结束之前,老师反复请求大家参加一个语言测试活动。我去了。 测试在教学楼N楼的一个房间里进行的,时间1小时,主要内容为:1)听两串不同的单词朗读,判断2串单词是否相同; 2)模仿一些发音;3)在4个图形中,判断测试员读的单词与那个单词相符合; 4)简单语法测验,全部是判断题。


本来就觉得是一个协助学校改进语言教学的活动,属于义务活动,这事儿过去了,就搁脑后了。
没想到,昨天接到测试员的一个邮件,让下周一去领15刀的报酬,呵呵。

lariviere.virginie.2@courrier.uqam.ca (有意参加的同学,请发邮件和测试员Virginie联系。她会和您确认测试地点和时间。)

以下是昨天接收的邮件的部分内容:

Je vous écris pour vous informer d'un changement concernant la recherche sur le français langue seconde à laquelle vous avez participé.

Dorénavant, les participants de cette recherche recevront une compensation de 15$. Comme vous avez participé à cette recherche, vous avez droit à votre compensation de 15$.

Vous pouvez parler de cette étude aux gens autour de vous. S'ils participent, ils recevront 15$ :)

Virginie Larivière

兹致函通知您关于您参加过的法语研究活动的一个调整。今后,凡是参与此活动的都将获得15元的补贴。鉴于您参加了此次活动,您将获得15刀的补贴。
您也可以和您周围的人推介这个活动。如果他们参加,他们将获得15元。

flywind : 2014-05-21#89
冬季课程4月下旬结束了。结束之前,老师反复请求大家参加一个语言测试活动。我去了。 测试在教学楼N楼的一个房间里进行的,时间1小时,主要内容为:1)听两串不同的单词朗读,判断2串单词是否相同; 2)模仿一些发音;3)在4个图形中,判断测试员读的单词与那个单词相符合; 4)简单语法测验,全部是判断题。


本来就觉得是一个协助学校改进语言教学的活动,属于义务活动,这事儿过去了,就搁脑后了。
没想到,昨天接到测试员的一个邮件,让下周一去领15刀的报酬,呵呵。

lariviere.virginie.2@courrier.uqam.ca (有意参加的同学,请发邮件和测试员Virginie联系。她会和您确认测试地点和时间。)

以下是昨天接收的邮件的部分内容:

Je vous écris pour vous informer d'un changement concernant la recherche sur le français langue seconde à laquelle vous avez participé.

Dorénavant, les participants de cette recherche recevront une compensation de 15$. Comme vous avez participé à cette recherche, vous avez droit à votre compensation de 15$.

Vous pouvez parler de cette étude aux gens autour de vous. S'ils participent, ils recevront 15$ :)

Virginie Larivière

兹致函通知您关于您参加过的法语研究活动的一个调整。今后,凡是参与此活动的都将获得15元的补贴。鉴于您参加了此次活动,您将获得15刀的补贴。
您也可以和您周围的人推介这个活动。如果他们参加,他们将获得15元。
谢谢信息,这个很有趣!

喵喵2012 : 2014-05-24#90
想去那里刻苦学英语,怎么报名阿?有链接吗?谢谢!

Domorer : 2014-05-24#91
想去那里刻苦学英语,怎么报名阿?有链接吗?谢谢!

没有啊,喵喵! 你真的要学英语?不是要学园林专业去了吗?
祝成功顺利!:wdb9:

喵喵2012 : 2014-05-24#92
感觉学好英语走遍天下都不怕,所以英语是立身之本,所以学啥专业的前提都是要有相当的英语。所以,谢谢你的祝福!

Domorer : 2014-05-24#93
感觉学好英语走遍天下都不怕,所以英语是立身之本,所以学啥专业的前提都是要有相当的英语。所以,谢谢你的祝福!

刚刚在魁大的网站里搜了一下,呵呵。
这里是魁大的英语证书班(代码:4129)链接:http://www.etudier.uqam.ca/programme?code=4129

点击蓝框里的faire une demande d'admission就可以看到如何申请这个专业的链接。
也可以电话联系: 514 987-3980
或者电子邮件联系:langues@uqam.ca

olivier09 : 2014-05-24#94
感觉学好英语走遍天下都不怕,所以英语是立身之本,所以学啥专业的前提都是要有相当的英语。所以,谢谢你的祝福!

如果纯粹是为了学英语,可以考虑成人高中,full time 或 part time。

喵喵2012 : 2014-05-24#95
谢谢以上两位同学!成人高中会不会大家都混阿?我这种很容易受环境影响的人是不是应该去高标准严要求的地方?

olivier09 : 2014-05-24#96
谢谢以上两位同学!成人高中会不会大家都混阿?我这种很容易受环境影响的人是不是应该去高标准严要求的地方?

成人高中没什么好混的——没补助。
和大学一样,主要靠自学,老师主要起一个答疑、改作业的作用。

Domorer : 2014-05-24#97
谢谢以上两位同学!成人高中会不会大家都混阿?我这种很容易受环境影响的人是不是应该去高标准严要求的地方?
Oliver同学的回答非常好。

上大学学英语的好处就是可以享有补助。另外,大学里混的人少,学些气氛的确要浓厚一些。

olivier09 : 2014-05-25#98
Oliver同学的回答非常好。

上大学学英语的好处就是可以享有补助。另外,大学里混的人少,学些气氛的确要浓厚一些。

其实,我个人认为,对于年轻的新技术移民:
再为了英语花学费和用掉AFE配额,不值。
鉴于中国人都学了至少6年的英语,真要补英语,高中part time补下足够。
主要时间,应该还是进修专业/职业的课程,尽快脱离过渡期。

Domorer : 2014-05-26#99
其实,我个人认为,对于年轻的新技术移民:
再为了英语花学费和用掉AFE配额,不值。
鉴于中国人都学了至少6年的英语,真要补业英语,高中part time补下足够。
主要时间,应该还是进修专业/职业的课程,尽快脱离过渡期。

AFE原来是可以资助上8年大学的,不知道现在是否有新的变动。假如没有变动的话,学1年半法语,1年半英语,5年专业还是绰绰有余的。

olivier09 : 2014-05-26#100
AFE原来是可以资助上8年大学的,不知道现在是否有新的变动。假如没有变动的话,学1年半法语,1年半英语,5年专业还是绰绰有余的。


maximum能申请bourse的累计月数:本科30,硕士22,博士38。超出部分就只能申请到prêt.
详见本帖31楼~

Americanada : 2014-05-26#101
终于知道我们纳的税都花到哪里了。就这样子,魁瓜党还要喊着独立?:wdb35:

Domorer : 2014-05-26#102
maximum能申请bourse的累计月数:本科30,硕士22,博士38。超出部分就只能申请到prêt.
详见本帖31楼~
哈哈,忘得太快,还是师弟记忆力好! :wdb17:

kim289 : 2014-05-26#103
热心的楼主,你好! 我报了秋季学期的证书班,是5月1日截止的,目前为止还没有收到需要入学测试的信,正常码? 我已写信咨询他们,但是系统自动回复说需要10天左右才能回复。我比较着急,不知楼主和其他朋友们有报名今年秋季课程的吗?了解情况的朋友,麻烦分享一下好吗?多谢!

olivier09 : 2014-05-26#104
热心的楼主,你好! 我报了秋季学期的证书班,是5月1日截止的,目前为止还没有收到需要入学测试的信,正常码? 我已写信咨询他们,但是系统自动回复说需要10天左右才能回复。我比较着急,不知楼主和其他朋友们有报名今年秋季课程的吗?了解情况的朋友,麻烦分享一下好吗?多谢!

正常是5月底6月初考试,现在还没收到信,可能有问题,比如信丢了。
直接去学校DS-2538问吧.

此外,如果已经有Code permanent(UQAM末尾两位数字可能和AFE的不同),这里可以查询考试时间:
http://www.tests.langues.uqam.ca/fls/candidat/index.php?arg=2

kim289 : 2014-05-26#105
正常是5月底6月初考试,现在还没收到信,可能有问题,比如信丢了。
直接去学校DS-2538问吧.

此外,如果已经有Code permanent,这里可以查询考试时间:
http://www.tests.langues.uqam.ca/fls/candidat/index.php?arg=2

非常感谢olivier,再等两天信或者邮件,只能去学校问了,这个星期务必要解决了要不然就晚了。

Domorer : 2014-05-27#106
非常感谢olivier,再等两天信或者邮件,只能去学校问了,这个星期务必要解决了要不然就晚了。
你好kim,我和oliver是高二、高三的同学。他对很多细节的把握比我准确得多,呵呵,按照他建议的去办理吧,尽量早到学校去问一下,以免错失秋季入学的机会。祝好运。

olivier09 : 2014-05-27#107
你好kim,我和oliver是高二、高三的同学。他对很多细节的把握比我准确得多,呵呵,按照他建议的去办理吧,尽量早到学校去问一下,以免错失秋季入学的机会。祝好运。

师兄早安,不敢当~

kim289 : 2014-05-27#108
你好kim,我和oliver是高二、高三的同学。他对很多细节的把握比我准确得多,呵呵,按照他建议的去办理吧,尽量早到学校去问一下,以免错失秋季入学的机会。祝好运。
好的,非常感谢热心的楼主和olivier!另外楼主分享的电子书链接非常实用,大赞!

大胃贝克汉姆 : 2014-05-28#109
练武不练功,到老一场空。 在法语中,“武”就是听说,“功”就是语法。
学法语,如果不从最基本的语法开始,不打好坚实的基础,越往后遇到的困难越大。法语语法和写作教学,正是魁大的强项所在。
我这种法语初学者可以上魁大的法语班么?需要什么条件啊?

Americanada : 2014-05-28#110
我这种法语初学者可以上魁大的法语班么?需要什么条件啊?
你不在卡尔加里好好找工作,跑蒙城搅什么浑水啊?

Domorer : 2014-05-28#111
我这种法语初学者可以上魁大的法语班么?需要什么条件啊?
呵呵,还是到COFI(就是移民局办理的)班里从基础开始学习,累积词汇,学习最基本的语法,学到2级或者3级,再到魁大比较好。魁大2013年还有中三,现在只有高一,高二,高三了。中三已经取消了。

大胃贝克汉姆 : 2014-05-28#112
呵呵,还是到COFI(就是移民局办理的)班里从基础开始学习,累积词汇,学习最基本的语法,学到2级或者3级,再到魁大比较好。魁大2013年还有中三,现在只有高一,高二,高三了。中三已经取消了。
楼主真乃热心人~!

Domorer : 2014-05-28#113
楼主真乃热心人~!
谢谢大胃! 祝你的法语学习之旅早日开始,一切顺利! :wdb6:

叶小凡 : 2014-05-31#114
谢谢楼主提供的有用信息!!!
我现在Cofi二级在读,听班里同学说读证书班要交学费,我有点不弄不清楚,想入学是要先交一定学费,然后每个月享受一定的补助吗?
另外,读cofi的时候,根据移民种类补助数额不同,技术的四百多,团聚的通常不到二百。大学的证书班也有这个差异吗?

喵喵2012 : 2014-05-31#115
打电话了,雷莉休假去了,六月底才能回(假真长,羡慕)。想问一下,如果是第一次在魁大报名,是不是一定要亲自去,不能网上报名?

Domorer : 2014-05-31#116
打电话了,雷莉休假去了,六月底才能回(假真长,羡慕)。想问一下,如果是第一次在魁大报名,是不是一定要亲自去,不能网上报名?
请oliver同学来详细回答一下,呵呵。 我记不太清了,应该是需要亲自去的,需要填写表格、签字、提供一些必要的身份证件。

Domorer : 2014-05-31#117
谢谢楼主提供的有用信息!!!
我现在Cofi二级在读,听班里同学说读证书班要交学费,我有点不弄不清楚,想入学是要先交一定学费,然后每个月享受一定的补助吗?
另外,读cofi的时候,根据移民种类补助数额不同,技术的四百多,团聚的通常不到二百。大学的证书班也有这个差异吗?

cofi的补贴是不一样的,投移的一个月只有112元的交通补贴。

大学证书班的补贴几乎都是一样的,但是根据家庭(是否结婚、是否有小孩等)情况,会有小许差异。如果报收入了超过一定的金额(大概是年收入一万五以上),就没有补贴了。

证书班是需要先交学费的,一个学期大约是1100刀。这个学费会在开学后第一个月的补贴中退还给你的。

喵喵2012 : 2014-05-31#118
请oliver同学来详细回答一下,呵呵。 我记不太清了,应该是需要亲自去的,需要填写表格、签字、提供一些必要的身份证件。
谢谢!

喵喵2012 : 2014-05-31#119
发重了,这里没有删除吗?

叶小凡 : 2014-05-31#120
多谢回复!好及时啊!
我还想问下,您说的收入指家庭收入?我全职学法语当然没收入,那样的话报我爱人的收入?
还有,证书班的学期跟着大学走,差不多半年为一学期是吗?

Domorer : 2014-06-01#121
多谢回复!好及时啊!
我还想问下,您说的收入指家庭收入?我全职学法语当然没收入,那样的话报我爱人的收入?
还有,证书班的学期跟着大学走,差不多半年为一学期是吗?
我说的收入是指个人收入,呵呵。爱人的收入情况,也有单独的一页需要填写的。家庭收入在23000(没有查到相关资料,不是很肯定)以上,就不再享受补贴了。班里曾经有一个女同学,她老公在超市打工,年收入两万多吧,她的上学补贴就被取消了。

一个学期,就是一个年级,比如我的高三是今年1月9号开学、4月18号结束的,这三个多月的时间就是一个学期了,呵呵。 一年通常分夏季、秋季、冬季三个学期。

叶小凡 : 2014-11-04#122
再次感谢楼主提供的非常实用的信息!
祝一切顺利!

叶小凡 : 2014-11-04#123
我将要参加高一的课程:
Lan3600(oral):Groupe40,Groupe41
Lan3601(ecrit):Groupe11,Groupe30
Lan3602(lecture):Groupe30
FLS3010(Comprehension orale):Groupe50
楼主要是有时间,可否给点选课的建议?后两门看来是没得选的。
想跟着认真负责的老师,能学到东西就好。谢谢!

olivier09 : 2014-11-07#124
我将要参加高一的课程:
Lan3600(oral):Groupe40,Groupe41
Lan3601(ecrit):Groupe11,Groupe30
Lan3602(lecture):Groupe30
FLS3010(Comprehension orale):Groupe50
楼主要是有时间,可否给点选课的建议?后两门看来是没得选的。
想跟着认真负责的老师,能学到东西就好。谢谢!

通常,快开学才能知道是哪个老师任教,mobile.uqam.ca登陆,Horaire部分可查到任课教师和上课地点。
开学一周内是可以换班的。
个人建议,避开——Marie-Josée Fortin,Séverine Monteil。

ccedcctv : 2014-11-08#125
明天去问 看看还有没有

邻家铺子6710 : 2014-11-08#126
我挺喜欢Marie Josée, 是那个胖胖的,还蛮可爱的不?我上的时候她是教那门看连续剧演讲的,还有辩论,挺有意思的。
通常,快开学才能知道是哪个老师任教,mobile.uqam.ca登陆,Horaire部分可查到任课教师和上课地点。
开学一周内是可以换班的。
个人建议,避开——Marie-Josée Fortin,Séverine Monteil。

墨菲 : 2014-11-18#127
:wdb37:

叶小凡 : 2014-12-30#128
通常,快开学才能知道是哪个老师任教,mobile.uqam.ca登陆,Horaire部分可查到任课教师和上课地点。
开学一周内是可以换班的。
个人建议,避开——Marie-Josée Fortin,Séverine Monteil。

我挺喜欢Marie Josée, 是那个胖胖的,还蛮可爱的不?我上的时候她是教那门看连续剧演讲的,还有辩论,挺有意思的。
关于选课请教一下:
écrit 我的老师是 Hamdani, Djaouida(Maître de langue,Professeure associée)
另一个组老师是 Sylvie Cayer(Chargée de cours).
lecture 老师是 Lamoureux, Karine(魁大网上没有联系方式和任何信息,是临时老师的意思嘛?)
另一个组老师是 Marie-Isabelle Baez(Chargée de cours)
有没有同学们认识的老师? 似乎听谁说过Sylvie,要是好的话,试试能不能调过去,虽然是晚上上课。

marvelous139 : 2015-01-04#129
关于选课请教一下:
écrit 我的老师是 Hamdani, Djaouida(Maître de langue,Professeure associée)
另一个组老师是 Sylvie Cayer(Chargée de cours).
lecture 老师是 Lamoureux, Karine(魁大网上没有联系方式和任何信息,是临时老师的意思嘛?)
另一个组老师是 Marie-Isabelle Baez(Chargée de cours)
有没有同学们认识的老师? 似乎听谁说过Sylvie,要是好的话,试试能不能调过去,虽然是晚上上课。

你说的这些老师我都没有遇到过,但是sylvie的话要是教法语语法的话,之前听说过几个同学谈论她,说教的一般般,但是这个老师教的怎么样,可能很大程度上看每个学生的反应吧。

要是你将来选择课看到josée, juliane, agnès, smail你可以快快地去选择他们的课,这4个老师的课都教的很棒,但是同时我也听说过有的同学在抱怨的。但是对我来说,在法语方面我真的多亏了上了这些老师的课。所以这个选择课程也好,老师也好见仁见智的。

学习法语,魁大给了很多资源,但是很多中国学生都没有好好利用上,例如每个星期三的aide individuelle,就很棒的一个辅导,你可以多去去,每个学生打工30分钟的时间,要是你后面没有别的学生要用的话,你还可以继续使用多30分钟去解决你的法语问题。

你想在魁大拿到这个证书实实在在地对提高法语有用的话,你不但在课堂上要花时间,在课下你也要多去和老师沟通,多多利用魁大给你提供的学习资源来提高你的法语能力。遇到学习上有问题的,就大胆地和科任老师约时间去到他们的办公室去想他们请教,慢慢地就会有所提高。

在魁北克学习法语,在魁大学习到的法语是正规的法语,而工作中实在的很多的是魁北克法语俚语,所以平时还可以多看看魁北克法语节目,多听听魁北克地方口音。

叶小凡 : 2015-01-04#130
多谢楼上提供的实用建议!:wdb45: 祝你2015新年快乐:wdb6:
是啊,学语言是个长期的过程,在这个过程中要坚持要积累,还要注重方法善于利用资源。
希望通过这个证书班,我会将自己的法语提高到一个层次,充充实实地度过这一段“大学时光”。:wdb9: