在魁北克省是这样的:
LES ARBRES :
Le propriétaire peut, si des branches ou des racines venant du fonds voisin s'avancent sur son fonds et nuisent sérieusement à son usage, demander à son voisin de les couper; en cas de refus, il peut le contraindre à les couper.
Il peut aussi, si un arbre du fonds voisin menace de tomber sur son fonds, contraindre son voisin à abattre l'arbre ou à le redresser.)
THE TREES (ARTICLES 984 À 986 C.c.Q)
If branches or roots extend over or upon an owner's land from the neighbouring land and seriously obstruct its use, the owner may request his neighbour to cut them and, if he refuses, compel him to do so.
If a tree on the neighbouring land is in danger of falling on the owner's land, he may compel his neighbour to fell the tree, or to right it.
你不可以自行处理邻居家的树。如果邻居家的树严重影响了你的房产,你可以要求你邻居砍掉。如果邻居拒绝,可以诉诸法庭。
我的老师,一位退休律师,做过这样的案子,都赢了。有一次是树,有一次是越界。
在魁北克,建议做法让律师是给邻居一封限期整改信。