以下是我要给相关官员发的信,请大家踊跃修改,等确定最终版本后我就发! 谢谢!!
Dear Patricia,
This is Jegg , I am writing this letter on behalf of a group of people who have the same issue regarding case processing disorder for parent and grandparent sponsorship applications currently being processed in Ottawa case processing centre.
As time being, more and more people like us realized that Ottawa case processing center treats cases differently for some untold reasons or maybe by mistake. Things are even worse when the only way, email which we can use to get the hold of its attention, replies nothing but the useless template email saying “your case is currently being processed please be patient”. Ottawa case processing centre seems to be completely sealed from the outside the world left the hundreds of people helpless behind.
---------------------------------
Jegg.
我觉得您的主意非常的好!现在我们要收集签名,然后统一由一个人发给移民部长。然后在各自以各自的名义发给自己的MP.谢谢JEGG为大家所做的一切。我不知道我的想法对不对,我们还可以将这封信发给移民部长和大家各自的MP。他们不一定都会处理,但是只要一个人认真了,我们就有希望了。
移民部长在CIC的电子邮件应该是Minister@cic.gc.ca 和 Chris.Alexander@cic.gc.ca
他其他的电子邮件地址是 Chris.Alexander@parl.gc.ca
传真号码是Fax Number: 613-996-1289 和 Fax Number: 905-426-9564
也可以在网页发信件给他: http://www.chrisalexander.ca/contact/
我加了QQ群了我们那里讨论吧。告诉我需要我做什么。谢谢!
好的! 收到! 非常感谢!MP一般会做些什么,特别由于马上临近的大选。
JEGG, 可以考虑在信里加入作为加拿大的citizen,对于现在的政府非常失望。 如果能够提到upcoming 的大选就更好了。
借用政客最爱说的 :Every vote counts!
恩好的,我会尽快建立。不好意思,我比较out,平时手机都不怎么用,这个qq群也是拜托我老婆给 我建立的。今天回去我尽快研究一下建立微信,不过您先加入这个qq群一边信息及时互通。谢谢支持!!可不可以建微信群,这样比较方便。算我一个
VERY GOOD! 您改的真不错,我更新一下!你好,我班门弄斧做了一些修改,供大家参考。请多多指点:
We are writing this letter on behalf of a group of people who have the same issue regarding case processing disorder for parent and grandparent sponsorship applications in Ottawa case processing centre.
As time being, more and more people like us have realized that Ottawa case processing centre treats cases differently for some untold reasons or maybe by mistake. Things are even worse when the only way, email which we can use to communicate with the centre, replies nothing but the meaningless email template saying “your case is currently being processed please be patient”. Ottawa case processing centre seems to be completely shut down from the outside the world, leaving hundreds of helpless people unaware.
We don’t know what is going on with Ottawa case processing centre, but we do know is that hundreds of people like us, are suffering great unfairness when some people, whose sponsorship has been approved at a much later time, have already reached the finish line, while we have been desperately waiting to hear any further information from the centre for more than 4 months. The situation continues without any explanations or answers. We really don’t know what else we can do.
This is a very serious issue that most of us have been waiting for 5 years or even longer, which is 7% of our life time. When time goes by, it never comes back. It means even much more to our parents who are mostly over or close to70 years old. Please make the whole process more transparent and accessible and please let us wait no more!
Thanks very much for listening to us. If you are not the right person to help, please forward this message to the right person or department.
We are in our deepest appreciation for you kind help and looking forward to your reply at your earliest convenience!
我个人认为还是不要提we can't afford much more time until we have no chance to see our beloved parents,人家会说不是有超级签证吗?请高手进一步改进。
微信已经建立完毕我看了一下微信建群。好像要有几个初始的微信好友一起入群,最少两个以上。我的微信你有了,你和你老婆一起可能可以建了。
不要和他认真。压根就不是一个方向的人。另外,这个论坛,这个帖子是关于父母团聚进度的,你要是有异议,请你另开帖子,这里不欢迎你,也不会有人再搭理你,请你搞清楚,别自找没趣儿!
好的,我再仔细捉摸一下这句话,加上Arashi的精彩修改。我感觉已经很不错了。我尽快定稿。我就觉得有一个地方需要修改:
whose sponsorship has been approved at a much later time:
whose "sponsorship step one - Assessment of Sponsor" has been approved at a much later time
不修改好像会有误解,以为移民批准了。
我觉得您的主意非常的好!现在我们要收集签名,然后统一由一个人发给移民部长。然后在各自以各自的名义发给自己的MP.
可不可以建微信群,这样比较方便。算我一个
請問如何搜集签名。我也要加入! Ottawa 太让人生气了!
好的,我也同意。我最近比较忙,而且和大家估计有几个小时的时差所以请大家原谅如果没有及时恢复您的回复。DEGG:我看我们别等着凑齐多少人签字了,我们首先发了那封信给那个渥太华邮箱,DIRECTOR和部长吧,就说we are a group of people,也不说多少人,也不要on behalf of了。我们同时凑人,人数够了还没有反应再发。不知道你们意下如何呀。
别人密市好多人都体检了,我虽然为他们高兴,但是为什么他们就不动我们的材料呢。
下面是我收集的我觉得可以联系的地址,大家补充:
Ottawa Office: OttPilot-Immigration@cic.gc.ca; CPC-CTD-Ottawa@cic.gc.ca
Director Patricia Nicoll: patricia.nicoll@cic.gc.ca
Minister:
Minister@cic.gc.ca; Chris.Alexander@cic.gc.ca; Chris.Alexander@parl.gc.ca
Fax Number: 613-996-1289 / 905-426-9564
http://www.chrisalexander.ca/contact/
真心建议楼主发信请请个英文专业的修改一下这封信。里面有的用词不符合英文的习惯,语法也有错。比如issue 不如改成concern,"We don’t know what is the current situation with Ottawa case processing centre" 不如改成 "We don't know what the standard processing time-frames in Ottawa case processing center is" 等等。其他一些地方的用词也有待斟酌。以下是我们要给相关官员发的信,请大家踊跃修改,等确定最终版本后尽快发出! 谢谢大家!!
Dear Minister,
We are writing this letter on behalf of a group of people who have the same issue regarding the case processing disorder for parent and grandparent sponsorship applications in Ottawa case processing centre.
With the time gone by, more and more people like us realized that Ottawa case processing centre treats cases differently for some untold reasons or maybe by mistake. Things are even worse when the only way, email, which we can use to get the hold of its attention, replies nothing but the useless template email saying “your case is currently being processed please be patient”. Ottawa case processing centre seems to be completely sealed out from the outside the world and left the hundreds of helpless people unaware.
We don’t know what is the current situation with Ottawa case processing centre, but we do know is that hundreds of people like us are suffering with such a great unfair fact that some people, who have the later start, have already reached the finish line, while, others are still being stuck for waiting their medical exam requirement for more than 4 month. Such thing continues without any explanations and answers. We don’t know what to do.
This is a very serious situation, we can't afford much more time until we have no chance to see our beloved parents. Most of us have been waiting for 5 years or even longer, that is composed of 7% of our life time. When time is gone by, it never comes back. It means even much more to our parents who are mostly over 70 years old. Please make the whole process more transparent and accessible and please let our waiting be no more!
Thanks very much for listening to our story. We are in our deepest appreciation for you kind help and looking very much forward to your reply!
Best regards.
真心建议楼主发信请请个英文专业的修改一下这封信。里面有的用词不符合英文的习惯,语法也有错。比如issue 不如改成concern,"We don’t know what is the current situation with Ottawa case processing centre" 不如改成 "We don't know what the standard processing time-frames in Ottawa case processing center is" 等等。其他一些地方的用词也有待斟酌。
I guess we can improve it by ourselves.
For me, I think issue is better than concern. issue means there is a problem, and concern is less powerful. I also do not agree ''We don't know what the standard processing time-frames in Ottawa case processing center is''. They have the standard 69 months at this point, but we do not agree that some place processes very fast, and the rest are very slow or even no progress at all.
所以我说必须要求审计我调档后发现他们把我爸妈的申请放在Inventory里好几个月,还说我没有提交证明父女关系的文件。我申请ATIP更正档案文件,改成我有提供那个文件,是他们搞错了,要求他们马上处理申请。ATIP回信说会30天告诉我处理状态。然后更正申请被转到渥太华,就受到这样一封回信,真让人哭笑不得:
Good day,
We received a request for correction and the submission of additional documents. Please note that these documents are now on file and will be reviewed in due time.
然后我又给ATIP写了一封信,cc 渥太华:
Below is the response from the CPC Ottawa about my correction request relating to CIC file XXXX. Would you please kindly provide me the CIC's definition of "in due time"?
I'm very frustrated by how the CPC Ottawa has been handling my parents' PR applications and my inquires. Their applications have been placed in inventory for 5 months when same category applications have been finalized within a couple of months. The CPC Ottawa has been withholding processing my parents' applications without a justification. If the delay is well-intended, may I at least know how long the delay will be? The unjustified delay seems to be a tactic of rejecting applicants who can not be legitimately rejected under the current immigration law.
Is the CIC randomly processing applications like running a lottery? Should that be pre-disclosed to interested public? Why did the CIC lie to sponsors saying their parents' applications will be processed in the order of applications being received? I really appreciate if you provide me a processing timeline or at least advise me how I can get that type of information. I need honest and conscious response to make an informed decision on planning my time with my parents.
可是,ATIP回信说:We cannot answer your questions concerning the length of time it takes to process applications. Information on the processing time for applications can be found on CIC’s website athttp://www.cic.gc.ca/english/information/times/index.asp or you may wish to contact the CIC Call Centre at 1-888-242-2100.
渥太华的回应是你们贴的那封标准回信:Our office confirms that your application is being processed as per our regulatory timeline. 。。。
我在考虑问CIC要关于处理父母移民的regulatory timeline文件,根据是Access to Information Act。譬如:
How many requests are sent out by CIC for additional documents relating to parents/grandparents category during the period between July to August 2014? What is the quota CIC has planned for these applications?
For each month since last November, how many sponsorship applications are approved? how many are transferred to Ottawa, Mississauga, Beijing, and Hong Kong, respectively? What's the processing guidelines of distributing applications to different offices? What's the ratio of number of parents/grandparents applications and visa officers designated to this category in each of the mentioned visa offices?
How many medical requests issued within one, two, three, four, five, or more months of their sponsorship approval? What's the processing guidelines of issuing medical requests?
How many PR applications are finalized since January 2015? How many are done in Ottawa, Mississauga, Beijing, and Hong Kong, respectively? For those being issued visas, how many are done within three, four, five, six, or more months of their sponsorship approval?
What's the statistics of the above requested information concerning the period of 2013-2014?
What's the current median processing time for parents/grandparents applications since sponsorship approval in each of the mentioned visa offices?
我觉得应该让硬数据说话,否则,人家一句being processed as per our regulatory timeline就不会搭理我们了。
牛! 请加入我们的微信!我调档后发现他们把我爸妈的申请放在Inventory里好几个月,还说我没有提交证明父女关系的文件。我申请ATIP更正档案文件,改成我有提供那个文件,是他们搞错了,要求他们马上处理申请。ATIP回信说会30天告诉我处理状态。然后更正申请被转到渥太华,就受到这样一封回信,真让人哭笑不得:
Good day,
We received a request for correction and the submission of additional documents. Please note that these documents are now on file and will be reviewed in due time.
然后我又给ATIP写了一封信,cc 渥太华:
Below is the response from the CPC Ottawa about my correction request relating to CIC file XXXX. Would you please kindly provide me the CIC's definition of "in due time"?
I'm very frustrated by how the CPC Ottawa has been handling my parents' PR applications and my inquires. Their applications have been placed in inventory for 5 months when same category applications have been finalized within a couple of months. The CPC Ottawa has been withholding processing my parents' applications without a justification. If the delay is well-intended, may I at least know how long the delay will be? The unjustified delay seems to be a tactic of rejecting applicants who can not be legitimately rejected under the current immigration law.
Is the CIC randomly processing applications like running a lottery? Should that be pre-disclosed to interested public? Why did the CIC lie to sponsors saying their parents' applications will be processed in the order of applications being received? I really appreciate if you provide me a processing timeline or at least advise me how I can get that type of information. I need honest and conscious response to make an informed decision on planning my time with my parents.
可是,ATIP回信说:We cannot answer your questions concerning the length of time it takes to process applications. Information on the processing time for applications can be found on CIC’s website athttp://www.cic.gc.ca/english/information/times/index.asp or you may wish to contact the CIC Call Centre at 1-888-242-2100.
渥太华的回应是你们贴的那封标准回信:Our office confirms that your application is being processed as per our regulatory timeline. 。。。
我在考虑问CIC要关于处理父母移民的regulatory timeline文件,根据是Access to Information Act。譬如:
How many requests are sent out by CIC for additional documents relating to parents/grandparents category during the period between July to August 2014? What is the quota CIC has planned for these applications?
For each month since last November, how many sponsorship applications are approved? how many are transferred to Ottawa, Mississauga, Beijing, and Hong Kong, respectively? What's the processing guidelines of distributing applications to different offices? What's the ratio of number of parents/grandparents applications and visa officers designated to this category in each of the mentioned visa offices?
How many medical requests issued within one, two, three, four, five, or more months of their sponsorship approval? What's the processing guidelines of issuing medical requests?
How many PR applications are finalized since January 2015? How many are done in Ottawa, Mississauga, Beijing, and Hong Kong, respectively? For those being issued visas, how many are done within three, four, five, six, or more months of their sponsorship approval?
What's the statistics of the above requested information concerning the period of 2013-2014?
What's the current median processing time for parents/grandparents applications since sponsorship approval in each of the mentioned visa offices?
我觉得应该让硬数据说话,否则,人家一句being processed as per our regulatory timeline就不会搭理我们了。
我调档后发现他们把我爸妈的申请放在Inventory里好几个月,还说我没有提交证明父女关系的文件。我申请ATIP更正档案文件,改成我有提供那个文件,是他们搞错了,要求他们马上处理申请。ATIP回信说会30天告诉我处理状态。然后更正申请被转到渥太华,就受到这样一封回信,真让人哭笑不得:
Good day,
We received a request for correction and the submission of additional documents. Please note that these documents are now on file and will be reviewed in due time.
然后我又给ATIP写了一封信,cc 渥太华:
Below is the response from the CPC Ottawa about my correction request relating to CIC file XXXX. Would you please kindly provide me the CIC's definition of "in due time"?
I'm very frustrated by how the CPC Ottawa has been handling my parents' PR applications and my inquires. Their applications have been placed in inventory for 5 months when same category applications have been finalized within a couple of months. The CPC Ottawa has been withholding processing my parents' applications without a justification. If the delay is well-intended, may I at least know how long the delay will be? The unjustified delay seems to be a tactic of rejecting applicants who can not be legitimately rejected under the current immigration law.
Is the CIC randomly processing applications like running a lottery? Should that be pre-disclosed to interested public? Why did the CIC lie to sponsors saying their parents' applications will be processed in the order of applications being received? I really appreciate if you provide me a processing timeline or at least advise me how I can get that type of information. I need honest and conscious response to make an informed decision on planning my time with my parents.
可是,ATIP回信说:We cannot answer your questions concerning the length of time it takes to process applications. Information on the processing time for applications can be found on CIC’s website athttp://www.cic.gc.ca/english/information/times/index.asp or you may wish to contact the CIC Call Centre at 1-888-242-2100.
渥太华的回应是你们贴的那封标准回信:Our office confirms that your application is being processed as per our regulatory timeline. 。。。
我在考虑问CIC要关于处理父母移民的regulatory timeline文件,根据是Access to Information Act。譬如:
How many requests are sent out by CIC for additional documents relating to parents/grandparents category during the period between July to August 2014? What is the quota CIC has planned for these applications?
For each month since last November, how many sponsorship applications are approved? how many are transferred to Ottawa, Mississauga, Beijing, and Hong Kong, respectively? What's the processing guidelines of distributing applications to different offices? What's the ratio of number of parents/grandparents applications and visa officers designated to this category in each of the mentioned visa offices?
How many medical requests issued within one, two, three, four, five, or more months of their sponsorship approval? What's the processing guidelines of issuing medical requests?
How many PR applications are finalized since January 2015? How many are done in Ottawa, Mississauga, Beijing, and Hong Kong, respectively? For those being issued visas, how many are done within three, four, five, six, or more months of their sponsorship approval?
What's the statistics of the above requested information concerning the period of 2013-2014?
What's the current median processing time for parents/grandparents applications since sponsorship approval in each of the mentioned visa offices?
我觉得应该让硬数据说话,否则,人家一句being processed as per our regulatory timeline就不会搭理我们了。
我非常赞成硬数据是最好的,但是问题是我不知道通过什么渠道得到这个数据,我甚至觉得CIC自己都没有统计过这个数据。
要不然我们举几个例子,我们很容易在论坛上找到这样的例子。我们也可以举大概10个例子然后做成表格的形式。
For example, AAA submitted the initial application in March xx, 2011, and submitted the supplement documents in September xx, 2014 as instructed. His case got sponsorship qualification approved on February xx, 2015 and the case been kept in mississauga for step 2 process, and in the same day as of February xx got the medical exam request. In March he received request for passport and the applicants were landed in late March.
BBB submitted the initial application on June xx, 2010, and submitted the supplement documents in August xx, 2014 as instructed, and got sponsorship qualification approved on November xx, 2014 and the case been forwarded to Ottawa for step 2 process, and still waiting for the medical request.
但是他们很可能会说each case is different来谭塞我们。我知道我们的努力有可能没有作用,但是我知道如果我们不做什么肯定只能任他们胡乱欺负。我还是觉得我们应该团结起来,起码让他们听到我们的声音。
我同意你,也同意你先发的那个建议。I guess we can improve it by ourselves.
For me, I think issue is better than concern. issue means there is a problem, and concern is less powerful. I also do not agree ''We don't know what the standard processing time-frames in Ottawa case processing center is''. They have the standard 69 months at this point, but we do not agree that some place processes very fast, and the rest are very slow or even no progress at all.
我非常同意大家的意见,一是不要搞的太复杂,二是我们尽可能的show一些硬数据。我今天晚上回去微信你们一点我的建议。现在没办法发。非常赞同,我们可以将家园上这几年的case整理出来,一两个case在6个月内收到case这可能是个案,但家园上80%的case是在6个月内处理完的,论坛里都有记录,我们可以讲这些打印出来,一起递交给移民局.
CIC Minister: The Honourable Chris Alexander
Minister@cic.gc.ca; Chris.Alexander@cic.gc.ca; Chris.Alexander@parl.gc.ca
http://www.chrisalexander.ca/contact/ 可以网页发信
通信地址:
The Honourable Chris Alexander
House of Commons
Ottawa, Ontario K1A 0A6
(以上是国会山的地址)
The Honourable Chris Alexander
100 Westney Road South (Main Office)
Unit E101
Ajax, Ontario L1S 7H3
(以上是所在选区的地址)
------------------------------------------------------------
Director at CIC Case Processing Centre - Ottawa: Patricia Nicoll (网上有说她是移民部OTTAWA办公室的主任,最大的那个,但是不确定现在是否换了人)
邮件地址:patricia.nicoll@cic.gc.ca
通讯地址:
Director (我觉得鉴于不确定这位女士还是不是ottawa office director,如果邮寄信件就不要署名了比较好,直接写Dear Director,信封就写Director)
CIC Case Processing Centre - Ottawa
219 Laurier Ave W.
Ottawa, Ontario K1A 1L1
------------------------------------------------------------
Ottawa Office: OttPilot-Immigration@cic.gc.ca; CPC-CTD-Ottawa@cic.gc.ca
(有觉得需要的,也可以给渥太华办公室写邮件,虽然他们不回,但是如果有很多人质询,他们可能会赶到压力
------------------------------------------------------------
下面这个网址可以通过你家的邮编找到你的MP:
http://www.parl.gc.ca/ParlInfo/compilations/HouseOfCommons/MemberByPostalCode.aspx?Menu=HOC
(注意:所有邮寄给国会山的MP的书信邮件都可以不用贴邮票,包括给部长国会山的地址,都是免费的)
非常感谢!可我们有个group是从北京转香港的,也4个月没动静了,你能找到香港负责人的名字吗?
谢谢,我会的!万分感谢!香港领事是J. Ian Burchett, Consul General of Canada in Hong Kong and Macao
http://www.canadainternational.gc.ca/hong_kong/offices-bureaux/messageamb.aspx?lang=en
我觉得你也可以联系CIC的部长,还有你的MP的,和我们一样的。
非常感谢!! 如果您能再寄2封平信给Alex和您的MP 那就更好了! 谢谢您的支持!i sent three emails. let's make it work
为了方便大家,我已经将所有相关的信息重新在楼顶重新收集编纂了一下,以便大家阅读。 谢谢!!
Done!I just added the following address for the minister, please add it to your first post as well. thanks.
The Honourable Chris Alexander, P.C., M.P.
Minister of Citizenship and Immigration
365 Laurier Avenue West
Ottawa, ON K1A 1L1
(以上是CIC的地址)
我今天还给ATIP的邮箱回了一封信,因为对的是邮箱地址,不是人名,就非常不客气了。
It does not appear to me that you're properly trained for your job. Section 11 of Privacy Regulations specifically requires the head of the government institution to notify the applicant within 30 days, either (1) the correction has been made, or (2) the reasons supporting a rejection if the correction has been denied. You may find the statute from http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-83-508/FullText.html.
In my case, I ask to correct the information in my sponsorship file that I haven't provided proof of relationship with my parents. If CIC complies with the provision, within 30 days, the CPC Ottawa should have reviewed my correction request and concluded whether I have proved the relationship; I should also be notified with the result as well as other CIC branches withholding my parents' applications.
Your office was set up to make sure every CIC's department comply with the privacy statute. Although it's not your job to complete the correction review, but it's your duty to make sure that the CPC Ottawa complete the review within the statutory timeline. They can't just tell me they have received my request, and your office should educate them the statutory obligations. Apparently, CIC has no internal guideline and policy to enforce the compliance.
Further, as to information on the processing time, your office should assist me rather than deterring me by saying the information is only available as published on the website. CIC officially publishes a processing timeline of 5 years for parents' applications when the Mississauga office is currently having a processing timeline of 2-3 months. I am sure there is plenty undisclosed information that will reveal why CIC uses 5 years timeline as a shield to arbitrarily or selectively withhold processing some applications. Your office is supposed to help public make your institution more transparent and accountable, but you're doing exactly the opposite.
Anyway, I have asked a clarification from your coordinator in a separate email. I'll ask the Information Commissioner and the court to review your practices if he does not agree with me.
我正在试另一条道能不能有进展,给大家通报一下。我今天正式给CIC的ATIP的头写了一封信,告诉他如果渥太华不在五月六日之前告诉我更正我的档案的结果,我就会去Information Commissioner投诉,并要求法庭裁决。我请他确认CIC是不是不会给我提供除了官方网站之外的关于申请处理时间的信息。当然,我这两天会正式申请要那些信息,建立30天的期限,以便拿到他们的正式拒绝信,好让其他机构介入。
CIC这样拖非常不地道。如果它直接快速地拒绝,人家还可以走程序去申诉。这样拖着说你等着就好了,5年都正常,不给别人申诉的机会。父母年龄都大了,难道就想自然淘汰吗?想歧视某些申请人,就直说好了,又不想付出政治代价。总得有点担当吧。
Dear Mr. Zawadzki,
I’m writing to you because Treasury Board of Canada Secretariat records you as the Access to Information and Privacy Coordinator for Citizenship and Immigration Canada ("CIC"). I have been corresponding with your office on matters relating to CIC file P-xxx for a while, but only received unsatisfied responses to my inquiries. I'm contemplating filing a complaint to the Information Commissioner of Canada and/or taking the case to the Federal Court of Canada. Before taking any actions, I'd like to ask you whether you'd like to clarify your office's position so as to clear any misinterpretations or errors, if there is any.
Below is a detailed timeline of my corresponding with your office and the CPC Ottawa. I have enclosed the relevant email communications for your reference.
February 3, 2015: I submitted an online request under the Privacy Act for my electronic sponsorship file.
March 6, 2015: Your office emailed me a PDF file named “CIC file P-xxxx” containing the electronic sponsorship file I requested.
April 6, 2015: I emailed your office a signed complete Correction Request Form with supporting documents, requesting to correct the errors in the sponsorship electronic file, which have caused the undue delay of further processing my parents’ permanent resident applications.
April 13, 2015: I received an email notice from your office, acknowledging receipt of my correction request on April 6, 2015 and advising me to expect a response on “its status within 30 days”.
April 17, 2015: I received a response to my correction request from the CPC Ottawa, as cited in whole: “We received a request for correction and the submission of additional documents. Please note that these documents are now on file and will be reviewed in due time.”
April 18, 2015: I forwarded the CPC Ottawa’s response to your office, seeking clarification on the timeline of receiving a response to my correction request. I further asked for assistance on how to access information of CIC’s processing timeline for sponsored permanent residence applications under parents’ category. In this email, I explained my situation so as to give your office the context of why and what type of information I’m looking for.
April 20, 2015: I received an email from your office, claiming that your office “cannot answer questions about immigration files, or take action on them”. This email further claim that your office cannot assist my access to information on the processing time other than referring me to CIC’s website at http://www.cic.gc.ca/english/information/times/index.asp.
April 20, 2015: I emailed your office again, seeking further clarification on whether the CPC Ottawa’s email dated April 18, 2015 is qualified as advising me on “its status within 30 days” as referred in your office's email dated April 13, 2015.
April 22, 2015: I called your phone number 1-800-667-6703 published on the website of Treasury Board of Canada Secretariat, but was automatically directed to your office's general voice mailbox. I left a voice message for you, but haven't yet received a call back.
April 24, 2015: I received an email from your office, confirming that the CPC Ottawa's email dated April 18, 2015 is CIC's final response to my correction request.
I am sure you're very familiar with Section 11 of Privacy Regulations, which specifies what constitutes a proper response to a correction request within 30 days of its receipt date, as you may find from http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-83-508/FullText.html. You must also haven't forgotten that your office was set up to assist applicants to access information.
You may clarify whether I should still expect a proper response as prescribed by the privacy statutes to my correction request within the 30 days timeline. You may also clarify whether your office's email dated April 20, 2015 reflects CIC's policy of denying access to unpublished information on CIC's processing timeline. If needed, I can submit a request to access under the Access to Information Act so as to obtain an official rejection from CIC.
If you're interested in responding, please do so by May 6, 2015, which is 30 days from the date of your office's receipt of my Correction Request Form.
Thanks,
xxxx
有配额一说吗?配额满了之后的申请怎么办?"""想歧视某些申请人,就直说好了,又不想付出政治代价。总得有点担当吧。"""
难道送Ottawa的都是因为不符合什么不能公开的标准?I know someone got Dm1 in Dec still not received medical exam request. yet.
Oh is that possible that the files at Ottawa center are considered less preferred, and possibly need to wait till next year? As "imagine" said, this is not good.满了就要等明年了。
请问留密市的都是国内没有其他子女的吗,或是父母有一方独自住?Oh is that possible that the files at Ottawa center are considered less preferred, and possibly need to wait till next year? As "imagine" said, this is not good.
"""""CIC这样拖非常不地道。如果它直接快速地拒绝,人家还可以走程序去申诉。这样拖着说你等着就好了,5年都正常,不给别人申诉的机会。父母年龄都大了,难道就想自然淘汰吗?想歧视某些申请人,就直说好了,又不想付出政治代价。总得有点担当吧。"""
But what is the reason/criteria?
Oh is that possible that the files at Ottawa center are considered less preferred, and possibly need to wait till next year? As "imagine" said, this is not good.
"""""CIC这样拖非常不地道。如果它直接快速地拒绝,人家还可以走程序去申诉。这样拖着说你等着就好了,5年都正常,不给别人申诉的机会。父母年龄都大了,难道就想自然淘汰吗?想歧视某些申请人,就直说好了,又不想付出政治代价。总得有点担当吧。"""
But what is the reason/criteria?
我妈国内没有子女,就自己一个人,现在跟我住,也转了ottawa请问留密市的都是国内没有其他子女的吗,或是父母有一方独自住?
我妈国内没有子女,就自己一个人,现在跟我住,也转了ottawa
诸位,我今天受到了MP的回信,看到了一丝的希望,请大家共同努力啊,let's stay fight and stay together!
Dear Jegg,
Thank you for contacting Megan Leslie’s office. I have submitted an inquiry to CIC about the status of your file. I expect to receive a response within the week.
Unfortunately, under this current Conservative government, our citizenship and permanent residency applications processing backlogs only seem to be increasing. The data make it clear that even though CIC has been receiving more applications year after year, the department has been processing fewer and fewer, and there are far longer wait times. Instead of supporting the immigration department with more resources to reduce the backlog, the government is cutting its budget and closing down its regional offices. We know the department is cutting almost $200 million over the next two years and has closed 19 regional offices. These cuts are affecting front-line services and causing backlogs to grow.
Megan and her Caucus colleagues will continue to hold this Government accountable.
In the meantime, I will keep your file open in and monitor it by doing an inquiry every couple of months. Please stay informed of the processing times by following the posted times on the website I have am providing for you here:
http://www.cic.gc.ca/english/information/times/perm/fc-spouses.asp
Kind regards,
顶上去!
电子邮件已发!明天我老婆亲自把信送到MP办公室。
多谢楼上各位提供的宝贵信息!
是保守党的吧,这个mp简直就是一无赖。昨晚给本区MP office发了个email,刚才接到秘书电话,建议我到年底如果没信儿的话再问他。说我还在移民局的规范时间之内。渥太华的处理时间是69个月。What a fxxx. 选举时不能选他了。
确实是保守党的。不过可能是冤枉他了,还是凑巧,刚刚收到体检信了,LOL。
是的。
Lucy got DM1 in December.Thank you very much!!! Are you in the wechat group?
Just in case, if you get landed and I still do not get the Medical Exam Request, could you please share your info with me?
My MP is asking me to provide someone who got finalized so he can compare with my case to submit enquiry to CIC.
I hope I will get the request for medical exam soon. Honestly I do not want to fight with them. Thank you very much.
Lucy got DM1 in December.
没问题。Thank you very much!!! Are you in the wechat group?
Just in case, if you get landed and I still do not get the Medical Exam Request, could you please share your info with me?
My MP is asking me to provide someone who got finalized so he can compare with my case to submit enquiry to CIC.
I hope I will get the request for medical exam soon. Honestly I do not want to fight with them. Thank you very much.
恭喜恭喜。 有仪员帮你吗?我也给大家更新一下我的情况,刚刚同时受到ATIP和CPC-Ottawa的电邮。ATIP通知我已经改了档案,并把档案更改的GCMS Notes 发给我证明已经改成:Parent R10 requirements have been met. ATIP还提醒我纠错不会加快处理速度,但我同时收到渥太华的体检表,爸妈一人一份。继续等下一步了。
大家应该也相继会受到好消息的。
我也给大家更新一下我的情况,刚刚同时受到ATIP和CPC-Ottawa的电邮。ATIP通知我已经改了档案,并把档案更改的GCMS Notes 发给我证明已经改成:Parent R10 requirements have been met. ATIP还提醒我纠错不会加快处理速度,但我同时收到渥太华的体检表,爸妈一人一份。继续等下一步了。
大家应该也相继会受到好消息的。
Wow, it seems that the actions taken by you really works.我没有找议员。 我只是给ATIP的头写了信,要求他督促渥太华按法规办事。
恭喜恭喜!!请问你是怎么证明其实你有交父女关系证明的呢?我也给大家更新一下我的情况,刚刚同时受到ATIP和CPC-Ottawa的电邮。ATIP通知我已经改了档案,并把档案更改的GCMS Notes 发给我证明已经改成:Parent R10 requirements have been met. ATIP还提醒我纠错不会加快处理速度,但我同时收到渥太华的体检表,爸妈一人一份。继续等下一步了。
大家应该也相继会受到好消息的。
恭喜!请问你邮件都发给谁了呢?我爸妈去年7月底做过,我在补材料时把复印件发过去了,上周五发邮件时还提了这事,但是今天收到体检表,要求30天内体检。我已经预约了体检,同时发邮件问他们是否可以用上次体检代替。如果有答复我就贴上来告诉大家。
我是查自己的。发邮件是发给ottawa,cpc-ctd-ottawa@cic.gc.ca[/QUOTE]你好,请问你申请atip的时候,是申请查你自己的案子呢还是查父母的?第一页are you requesting information on your own behalf? yes 还是no呢?
恭喜!请问你邮件都发给谁了呢?
electronic谢谢!不好意思,再问一下,你选的是“electronic notes” 还是“physical files”呢?
申请查你的case:https://atip-aiprp.apps.gc.ca/atip/welcome.do?lang=en请您告诉我ATIP的地址, 我们是1月9号的, 现在没任何消息. 我也要去问问.
谢谢
请问你什么时候补料收到的呢?我在想会不会和那个时间也有关系。上面那个朋友虽然3月下旬才dm1,但是他补料交的时间早啊,8月15号,比我早一个星期呢。谢谢. 是选那个 online 吧? 一个问题是:are you requesting information on your own? 是NO么? 然后出 select category,, 什么business, acadamic,,,,是选什么呀? 谢谢
恭喜你。请问你是什么时侯DM1的?是否也发邮件给渥太华了?我是3月20日DM1的,在等体检表。谢谢!体检表到!![]()
我是选的on your own谢谢. 是选那个 online 吧? 一个问题是:are you requesting information on your own? 是NO么? 然后出 select category,, 什么business, acadamic,,,,是选什么呀? 谢谢
祝贺你呀!刚刚收到email,终于等到体检表了,等的都要哭了...1月5号DM
是渥太华,等了四个多月了。
谢谢!8月20号收到补料,我的case比较麻烦,11月底我发了邮件通知他们生了小孩,我想这么久才收到体检表可能是重新审查了吧,而且我爸是公务员不知道是不是也背调了。Congratulations! It indicate that they are still work on our files. it is just so slow.
When did CIC received your complete application ?
也可能他们什么都没干。我8月15号就补料了,12月中旬才DM1,4月29号才收到体检表。期前我没有任何情况变化,我爸情况更简单,小学毕业,就是工人。谢谢!8月20号收到补料,我的case比较麻烦,11月底我发了邮件通知他们生了小孩,我想这么久才收到体检表可能是重新审查了吧,而且我爸是公务员不知道是不是也背调了。
electronic
谢谢!我现在觉得ottawa大概是收到每批材料之后从后往前处理。12月1月转渥太华的好多都是1月23号左右先处理的,然后才是之前的。现在2、3月份转渥太华的你应该是最先收到体检表的,这样看来我2月2号转的可能还要再等2个月。我也发个邮件催催好了。请问你发的邮件是用的这帖子里的template吗?
我爸妈去年7月底做过,我在补材料时把复印件发过去了,上周五发邮件时还提了这事,但是今天收到体检表,要求30天内体检。我已经预约了体检,同时发邮件问他们是否可以用上次体检代替。如果有答复我就贴上来告诉大家。
发了几次信,没人理,上周已经去体检了。gzwinter. Did you get reply?
My parents did medical last October. I saw cases from Mississauga that got medical waved. Not any from Ottawa.
我没有用那个template,就是问我的case处理到哪里了。我3月9日申请查档,然后3月24日DM,但一直没有查询结果给我。我5月1日发邮件给atip问结果,然后那边当天回邮件说会马上去查询。我不知道这之间有没有啥关系。今天收到体检表,刚才收到atip的查询结果。我看里面是3月10日的查询结果,说我的材料都齐全,费用也交了。
***
体检表来了
CIC received complete Aug 22, 2014
DM1 March 24
Recieved today.