加拿大家园论坛

正在准备入籍材料,护照复印件中国出入境章是否需要翻译??

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/838787/

marc-c : 2017-11-24#1
关于护照的复印件,checklist上是说要5年内的信息,那问题来了,中国的出入境章都是CHINA+中文(出)和(入),这个需要翻译吗??

谢谢

marc-c : 2017-11-24#2
补充一个小问题:在关于入籍照片Citizenship application photograph specifications的说明里,Requirements最后一条提到
Print the name of the person on the back of the photos.
就是必须由照相馆打印而不能手写申请者名字?

erugigonc : 2017-11-24#3
不需要翻译

erugigonc : 2017-11-24#4
补充一个小问题:在关于入籍照片Citizenship application photograph specifications的说明里,Requirements最后一条提到
Print the name of the person on the back of the photos.
就是必须由照相馆打印而不能手写申请者名字?
这个好像是再照相馆里的人他们给你盖一个他们的单位章

South Avenue : 2017-11-24#5
补充一个小问题:在关于入籍照片Citizenship application photograph specifications的说明里,Requirements最后一条提到
Print the name of the person on the back of the photos.
就是必须由照相馆打印而不能手写申请者名字?
这里的print不是指打印,而是指端正地书写。。。。。。

marc-c : 2017-11-24#6
补充一个小问题:在关于入籍照片Citizenship application photograph specifications的说明里,Requirements最后一条提到
Print the name of the person on the back of the photos.
就是必须由照相馆打印而不能手写申请者名字?

多谢了,以前一直是手写的故此一问

Chinada : 2017-11-24#7
PRINT NAME is simply defined as writing your name in CAPITAL LETTERS! Unlike Signatures that are mostly written in cursive or scribbles, thus making them hard to read, PRINT NAME simply demands that you write very clearly and without connecting the letters, So your writing looks like Printed Text!

太平梳打饼干 : 2017-11-24#8
楼上说不需要翻译的,你这不是坑人嘛,自己不懂可以不说,但不能瞎说。首先,这样的问题直接去官网CIC.GC.CA查,里面的有你要的所有的信息。也不能说你没做功课,但你没仔细读啊,“CIT 0007" 里写的很清楚:要翻译所有非英语和法语的文件,我以为近几年的政策变了呢,刚去查了一下还是一样的,找一家本地有资质的翻译公司即可,我2年前的价格是$60一本。第二个问题,我也去官网看了一下,人家写的很清楚,照相馆负责盖照相馆的信息。然后申请人的名字也要写在照片的背面,不是照相馆写,是申请人自己写,这两句话是分开的。以后记住这些问题一定要去官网看,绝对不会有错误,相反在网上乱问肯定会有差错。

  • Provide the name of the photographer or the studio, the studio address and the date the photos were taken on the back of the photos
  • Print the name of the person on the back of the photos.

South Avenue : 2017-11-24#9
楼上说不需要翻译的,你这不是坑人嘛,自己不懂可以不说,但不能瞎说。首先,这样的问题直接去官网CIC.GC.CA查,里面的有你要的所有的信息。也不能说你没做功课,但你没仔细读啊,“CIT 0007" 里写的很清楚:要翻译所有非英语和法语的文件,我以为近几年的政策变了呢,刚去查了一下还是一样的,找一家本地有资质的翻译公司即可,我2年前的价格是$60一本。第二个问题,我也去官网看了一下,人家写的很清楚,照相馆负责盖照相馆的信息。然后申请人的名字也要写在照片的背面,不是照相馆写,是申请人自己写,这两句话是分开的。以后记住这些问题一定要去官网看,绝对不会有错误,相反在网上乱问肯定会有差错。

  • Provide the name of the photographer or the studio, the studio address and the date the photos were taken on the back of the photos
  • Print the name of the person on the back of the photos.
护照全本翻译公证的费用一直是$50+GST,每一页都复印+盖章+签字+翻译,需要的可以找我,在温哥华地区的列治文中心。。。。。。

erugigonc : 2017-11-24#10
楼上说不需要翻译的,你这不是坑人嘛,自己不懂可以不说,但不能瞎说。首先,这样的问题直接去官网CIC.GC.CA查,里面的有你要的所有的信息。也不能说你没做功课,但你没仔细读啊,“CIT 0007" 里写的很清楚:要翻译所有非英语和法语的文件,我以为近几年的政策变了呢,刚去查了一下还是一样的,找一家本地有资质的翻译公司即可,我2年前的价格是$60一本。第二个问题,我也去官网看了一下,人家写的很清楚,照相馆负责盖照相馆的信息。然后申请人的名字也要写在照片的背面,不是照相馆写,是申请人自己写,这两句话是分开的。以后记住这些问题一定要去官网看,绝对不会有错误,相反在网上乱问肯定会有差错。

  • Provide the name of the photographer or the studio, the studio address and the date the photos were taken on the back of the photos
  • Print the name of the person on the back of the photos.
出入境章我是没翻译的
我也没看到政府网站要求出入境章需要翻译。
而且面试的时候还是看了我护照出入章但没要求翻译,章信息很简单
我没有害人,我已经要宣誓了

South Avenue : 2017-11-24#11
出入境章我是没翻译的
我没有害人,我已经要宣誓了
不强制,但也不必抵制。。。。。。

erugigonc : 2017-11-24#12
不强制,但也不必抵制。。。。。。
什么叫抵制

erugigonc : 2017-11-24#13
不强制,但也不必抵制。。。。。。
就是你翻译了出入章也没错
不翻译也没强制要求对吧

erugigonc : 2017-11-24#14
楼上说不需要翻译的,你这不是坑人嘛,自己不懂可以不说,但不能瞎说。首先,这样的问题直接去官网CIC.GC.CA查,里面的有你要的所有的信息。也不能说你没做功课,但你没仔细读啊,“CIT 0007" 里写的很清楚:要翻译所有非英语和法语的文件,我以为近几年的政策变了呢,刚去查了一下还是一样的,找一家本地有资质的翻译公司即可,我2年前的价格是$60一本。第二个问题,我也去官网看了一下,人家写的很清楚,照相馆负责盖照相馆的信息。然后申请人的名字也要写在照片的背面,不是照相馆写,是申请人自己写,这两句话是分开的。以后记住这些问题一定要去官网看,绝对不会有错误,相反在网上乱问肯定会有差错。

  • Provide the name of the photographer or the studio, the studio address and the date the photos were taken on the back of the photos
  • Print the name of the person on the back of the photos.
我没瞎说,你再看看
但你也最好负责些网友

erugigonc : 2017-11-24#15
楼上说不需要翻译的,你这不是坑人嘛,自己不懂可以不说,但不能瞎说。首先,这样的问题直接去官网CIC.GC.CA查,里面的有你要的所有的信息。也不能说你没做功课,但你没仔细读啊,“CIT 0007" 里写的很清楚:要翻译所有非英语和法语的文件,我以为近几年的政策变了呢,刚去查了一下还是一样的,找一家本地有资质的翻译公司即可,我2年前的价格是$60一本。第二个问题,我也去官网看了一下,人家写的很清楚,照相馆负责盖照相馆的信息。然后申请人的名字也要写在照片的背面,不是照相馆写,是申请人自己写,这两句话是分开的。以后记住这些问题一定要去官网看,绝对不会有错误,相反在网上乱问肯定会有差错。

  • Provide the name of the photographer or the studio, the studio address and the date the photos were taken on the back of the photos
  • Print the name of the person on the back of the photos.
你是不是记错了,续枫叶卡的好像每一页都需要翻译。
政府鼓励你入籍,确实没要求

South Avenue : 2017-11-24#16
你是不是记错了,续枫叶卡的好像每一页都需要翻译。
政府鼓励你入籍,确实没要求
关键不是翻译,而是每一页都要复印并盖章签字证明和原件完全一致。。。。。。

erugigonc : 2017-11-25#17
楼上说不需要翻译的,你这不是坑人嘛,自己不懂可以不说,但不能瞎说。首先,这样的问题直接去官网CIC.GC.CA查,里面的有你要的所有的信息。也不能说你没做功课,但你没仔细读啊,“CIT 0007" 里写的很清楚:要翻译所有非英语和法语的文件,我以为近几年的政策变了呢,刚去查了一下还是一样的,找一家本地有资质的翻译公司即可,我2年前的价格是$60一本。第二个问题,我也去官网看了一下,人家写的很清楚,照相馆负责盖照相馆的信息。然后申请人的名字也要写在照片的背面,不是照相馆写,是申请人自己写,这两句话是分开的。以后记住这些问题一定要去官网看,绝对不会有错误,相反在网上乱问肯定会有差错。

  • Provide the name of the photographer or the studio, the studio address and the date the photos were taken on the back of the photos
  • Print the name of the person on the back of the photos.
你好好看了吗

erugigonc : 2017-11-25#18
楼上说不需要翻译的,你这不是坑人嘛,自己不懂可以不说,但不能瞎说。首先,这样的问题直接去官网CIC.GC.CA查,里面的有你要的所有的信息。也不能说你没做功课,但你没仔细读啊,“CIT 0007" 里写的很清楚:要翻译所有非英语和法语的文件,我以为近几年的政策变了呢,刚去查了一下还是一样的,找一家本地有资质的翻译公司即可,我2年前的价格是$60一本。第二个问题,我也去官网看了一下,人家写的很清楚,照相馆负责盖照相馆的信息。然后申请人的名字也要写在照片的背面,不是照相馆写,是申请人自己写,这两句话是分开的。以后记住这些问题一定要去官网看,绝对不会有错误,相反在网上乱问肯定会有差错。

  • Provide the name of the photographer or the studio, the studio address and the date the photos were taken on the back of the photos
  • Print the name of the person on the back of the photos.
你自己懂为什么还瞎说

erugigonc : 2017-11-25#19
楼上说不需要翻译的,你这不是坑人嘛,自己不懂可以不说,但不能瞎说。首先,这样的问题直接去官网CIC.GC.CA查,里面的有你要的所有的信息。也不能说你没做功课,但你没仔细读啊,“CIT 0007" 里写的很清楚:要翻译所有非英语和法语的文件,我以为近几年的政策变了呢,刚去查了一下还是一样的,找一家本地有资质的翻译公司即可,我2年前的价格是$60一本。第二个问题,我也去官网看了一下,人家写的很清楚,照相馆负责盖照相馆的信息。然后申请人的名字也要写在照片的背面,不是照相馆写,是申请人自己写,这两句话是分开的。以后记住这些问题一定要去官网看,绝对不会有错误,相反在网上乱问肯定会有差错。

  • Provide the name of the photographer or the studio, the studio address and the date the photos were taken on the back of the photos
  • Print the name of the person on the back of the photos.
你懂你瞎说你就可以是无忌惮的攻击网友吗

hansou : 2017-12-14#20
我看到的要求是Photocopies of biographical pages of passports,也就是说要求复印的是护照身份信息页。这页全部是中英双语,所以不存在翻译问题。说需要翻译的园友,麻烦您给个准确的官方说法出处,我也想确认下,拜托了!

彼岸@@ : 2017-12-14#21
不需要翻译
支持你的说法

Aline0606 : 2017-12-18#22
不用翻译

mynameisjonas : 2017-12-18#23
我没有翻译只有给了有相片页的复印件。但是如果你出入境次数很多的话,最好把护照盖章页都交了,不用翻译。我面试时候的officer说如果我交出入境复印件的话会方便她检查材料,虽然她也从加拿大海关调取了我的所有出入境记录。

marc-c : 2018-01-01#24
我看到的要求是Photocopies of biographical pages of passports,也就是说要求复印的是护照身份信息页。这页全部是中英双语,所以不存在翻译问题。说需要翻译的园友,麻烦您给个准确的官方说法出处,我也想确认下,拜托了!

我的理解也是仅是信息页,但我提交了居住区间所有的有签证及出入境盖章的护照内页,全部未翻译。1130已发出,至今未收到退件,应该是OK了。

soleil_lee-太阳李 : 2018-01-04#25
楼上说不需要翻译的,你这不是坑人嘛,自己不懂可以不说,但不能瞎说。首先,这样的问题直接去官网CIC.GC.CA查,里面的有你要的所有的信息。也不能说你没做功课,但你没仔细读啊,“CIT 0007" 里写的很清楚:要翻译所有非英语和法语的文件,我以为近几年的政策变了呢,刚去查了一下还是一样的,找一家本地有资质的翻译公司即可,我2年前的价格是$60一本。第二个问题,我也去官网看了一下,人家写的很清楚,照相馆负责盖照相馆的信息。然后申请人的名字也要写在照片的背面,不是照相馆写,是申请人自己写,这两句话是分开的。以后记住这些问题一定要去官网看,绝对不会有错误,相反在网上乱问肯定会有差错。

  • Provide the name of the photographer or the studio, the studio address and the date the photos were taken on the back of the photos
  • Print the name of the person on the back of the photos.
我认为不需要翻译,因为已经有“China”的英文翻译在章上。并且有箭头表述出入境。还要翻译什么?