加拿大家园论坛

加急更新枫叶卡提供的材料需要国内公证吗?护照翻译听说有加拿大注册工程师签字也可以?

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/869344/

打井的人 : 2019-03-19#1
国内家人住院,我想申请加急换枫叶卡,医生开具了诊断证明,需要在国内做公证吗?再就是翻译护照需要公证吗?很久之前听说加拿大注册工程师可以帮忙翻译签字也有效力。请大家帮忙解答,谢谢!
看到移民局网站写着:
Translation of documents
You must submit the following for any document that is not in English or French, unless otherwise stated on your document checklist:
  • the English or French translation; and
  • an affidavit from the person who completed the translation (see below for details); and
  • a certified copy of the original document.
Important information: Translations must not be done by the applicants themselves nor by an applicant’s parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, conjugal partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew or first cousin.
Translators who are certified in Canada don’t need to supply an affidavit. A certified translator will provide both a certified translation and certified copies of the original documents.
An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country where the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
The affidavit must be sworn in the presence of:
In Canada:
  • a notary public
  • a commissioner of oaths
  • a commissioner of taking affidavits
Authority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.
Outside of Canada:
  • a notary public
Authority to administer oaths varies by country. Consult your local authorities.

Certified true copies
To have a photocopy of a document certified, an authorized person must (as described below) compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:
  • “I certify that this is a true copy of the original document”,
  • the name of the original document,
  • the date of the certification,
  • their name,
  • their official position or title, and
  • their signature.

South Avenue : 2019-03-28#2
真的是很久之前的事情了。。。。。。

sunny98 : 2019-03-28#3
你不是都贴出来了吗?加拿大具有资格的人翻译认证即可,不用中国公证。

South Avenue : 2019-03-30#4
早就取消了一堆所谓专业人士的签字权,目前只有LNC(Lawyer/Notary/Commissioner)有这个见证签名权。。。。。。

a62ming : 2020-02-21#5
早就取消了一堆所谓专业人士的签字权,目前只有LNC(Lawyer/Notary/Commissioner)有这个见证签名权。。。。。。
请问哪里可以找到有翻译资质的人?谢谢

South Avenue : 2020-02-21#6
请问哪里可以找到有翻译资质的人?谢谢
如果你在大温地区,可以找我,每份$50+5%GST。微信vanhometaxvisa。。。。。。

a62ming : 2020-02-21#7
谢谢了