reed 说: 抵挡病毒的长城,中国目前靠的是封门封城,效果很好;美国是靠疫苗筑起免疫长城,效果相信也很好。 石形迥异啊。 拜登在竞选辩论中说过一句耍嘴皮子的话,We don't lockdown the country. We lockdown the virus. 在这里正好用得上。 点击展开...
dave 说: 写在武汉解封一周年 曼舞一江冬 秦俑长城今尚在,自然不觉九衢空。 他山莫愤荆州彩,毕竟石形迥异中。 这首诗是纪念4月8日这个特殊的日子。 我不解释这首诗,说实话,还是汉字更有魅力。 而且是言简意赅! 点击展开...
dave 说: 写在武汉解封一周年 曼舞一江冬 秦俑长城今尚在,自然不觉九衢空。 他山莫贲荆州彩,毕竟石形殊异中。 这首诗是纪念4月8日这个特殊的日子。 我不解释这首诗,说实话,还是汉字更有魅力。 而且是言简意赅! 点击展开...
numb 说: 看完诗,觉得自己没文化 第一不知道4月8有啥特别 第二不知道诗说的是啥 点击展开...
dave 说: 有了武汉封城,才会有后来的世界各地许多城市封城。诗说得啥? 不能解释的,一解释就不好了。 当然国内还是有懂行的, 最后这首诗,他们没录。 他们説你第一句就在暗示。 秦俑,你以为我们不明白什么意思吗? 我不解释。 你们以为明白,那就按你们的以为来看待吧! 点击展开...
reed 说: 国内的人会觉得这首诗有冒犯之处?我不明白。 点击展开...