巧了,我刚才刚研究过,回复你一下。省里应该和以前一样,同一个地方认证,价格一样,不同的是如果使用国家是海牙公约国(比如中国),发出的认证直接就是apostille海牙认证件,不用再到中领馆再做认证,应该就可以在中国直接使用了。
多伦多的地址如下:
https://www.ontario.ca/page/authenticate-document-use-outside-canada#section-1
有一个细节可能要注意,我发现多了一个要求,要求非英文法文的文件必须要附近翻译件:
Documents in languages other than English and French must be:
- issued within Canada;
- notarized by an Ontario notary public; and
- accompanied by a translation issued by a Certified Canadian Translator.
以前如果做公证委托书的话是可以直接用中文的,省里认证时也不会要求翻译,拿到中国就可以使用了(当然省里的认证证书还是需要翻译成中文)。以后是否必须用英文的委托书或者需要翻译成英文法文呢?这个等办下来的同学再来分享经验。