In Luke 23:43 Jesus has a conversation with one of those crucified with him, he asks: “Jesus, remember me when you come into your kingdom" and Jesus answered him, “Truly I tell you today you will be with me in paradise.”;
[8] which is often understood to mean, that on that same day the thief and Jesus would enter the intermediate resting place of the dead who were waiting for the Resurrection.
[9] Divergent views on paradise, and when one enters it, may have been responsible for a punctuation difference in Luke; for example the two early
Syriac versions translate Luke 23:43 differently. The
Curetonian Gospels read "Today I tell you that you will be with me in paradise", whereas the
Sinaitic Palimpsest reads "I tell you, today you will be with me in paradise". Likewise the two earliest Greek codices with punctuation disagree:
Codex Vaticanus has a pause mark in the original ink after 'today', whereas
Codex Alexandrinus has the "today in paradise" reading.