特朗普发推回应国会大厦骚乱:那些违反法律的人 你们将付出代价
刚刚,特朗普在推特账号恢复后首次发推,内容为一段视频演说,他表示“新政府将从1月20日就职”。
美国消费者新闻与商业频道(CNBC)称,特朗普分享的这段视频所传达的信息,与之前公众听到的“让步”演说接近,即承认新政府将很快接管,并敦促各方保持冷静。
不过,特朗普在视频中仍提到选举问题。他说他寻求“一切合法途径来争取选举结果”,唯一目的只是确保选举的完整性。
CNBC称,虽然特朗普表示他认为选举法必须改革,但他同时承认国会已经确认了选举结果。他将进行权力交接。
“现在必须冷静下来,恢复平静。我们必须继续处理美国事务,”
特朗普在视频中说,“新政府将从1月20日就职。我现在的重点是确保权力平稳、有序和无缝的过渡。这一刻需要治愈与和解。”
此外,对于支持者冲击美国国会大厦事件,特朗普在视频中也作出了回应,他对此事件予以谴责。
“对于那些实施暴力和破坏行为的人,你们不代表我们的国家。而对于那些违反法律的人,你们将付出代价。”特朗普在视频中说。
CNBC称,在特朗普向外界传达这一信息之前,多名议员指责特朗普煽动其支持者抗议选举结果并“停止偷窃”。
当地时间1月6日下午,一群在华盛顿抗议“大选舞弊”的特朗普支持者冲进美国国会大厦,正在进行的国会参众两院联席会议确认大选最后结果的程序被迫中止。议员们被紧急疏散,抗议者与军警武装对峙并发生冲突,警方当场开枪,一共有4名示威者在当天死去。
包括前总统小布什和多名共和党议员在内的众多美国政客和各大媒体都指责示威者是“暴徒”,并直言正是特朗普煽动了这一“暴乱”,“罢免特朗普”的呼声高涨。当地时间7日凌晨3时40分,美国国会复会后正式确认拜登赢得大选,特朗普随后也首次表示愿“有序过渡” 。
川普演讲英文全文:
I’d like to begin by addressing the heinous attack on the United States Capitol. Like all Americans I am outraged by the violence, lawlessness and mayhem.
I immediately deployed the National Guard and federal law enforcement to secure the building and expel the intruders. America is and must always be a nation of law and order.
To demonstrators who infiltrated the Capitol: you have defiled the seat of American democracy. To those who engage in the acts of violence and destruction: you do not represent our country. And to those who broke the law: you will pay.
We have just been through an intense election and emotions are high. But now, tempers must be cooled and calm restored. We must get on with the business of America.
My campaign vigorously pursued every legal avenue to contest the election results, my only goal was to ensure the integrity of the vote. In so doing, I was fighting to defend American democracy.
I continue to strongly believe that we must reform our election laws to verify the identity and eligibility of all voters and to ensure faith and confidence in all future elections.
Now, Congress has certified the results. A new administration will be inaugurated on January 20. My focus now turns to ensuring a smooth, orderly and seamless transition of power. This moment calls for healing and reconciliation.
2020 has been a challenging time for our people, a menacing pandemic has upended the lives of our citizens, isolated millions in their homes damaged our economy, and claimed countless lives.
Defeating this pandemic and rebuilding the greatest economy on earth will require all of us working together. It will require a renewed emphasis on the civic values of patriotism, faith, charity, community and family.
We must revitalise the sacred bonds of love and loyalty, that bind us together as one national family. To the citizens of our country, serving as your president has been the honour of my lifetime.
And to all of my wonderful supporters. I know you are disappointed, but I also want you to know that our incredible journey is only just beginning.
Thank you, God bless you, and God bless America.