斯坦福 IT

英语翻译:兔子不吃窝边草

Google一下:
Don't dip your pen in the company ink. 这句来自老友记

The fox preys farthest from home. 来自沪江英语

A rabbit doesn't foul its own hole。接近直译。

刚刚看小说,看到下面一句话,觉的是“兔子不吃窝边草”的另一个好的表达:
Don't get the honey where you get money. 特别是在office男女关系上。
 
最后编辑: 2021-04-15
Google一下:
Don't dip your pen in the company ink. 这句来自老友记

The fox preys farthest from home. 来自沪江英语

A rabbit doesn't foul its own hole。接近直译。

刚刚看小说,看到下面一句话,觉的是“兔子不吃窝边草”的另一个好的表达:
Don't get the money where you get money. 特别是在office男女关系上。
Don't get your honey where you get your money,

Sounds better.

或者,don't get your honey where you make your money,
 
各位请容许我抬一下杠:
谁做实验证明过兔子不吃窝边草吗?
我觉得你如果放一点窝边草
早就被这些兔崽子吃光了
尤其是中国兔崽子😊
孙卖爷田不心疼 大撒币 战狼外交
驱逐低端人口(就是与人民为敌)
刁近乎田相正在嗨
这些无脑行为艺术
哪一件不是在吃窝边草呢?

不是吗?还有那些
过渡开采 环境污染
这些也是吃窝边草行为

说白了 这个古代谚语说的是聪明的兔子
可是现在你到哪里去找聪明的兔子?
你没有看见吗
中国现在到处就只有一种动物:🐷
通商宽衣😊
 
最后编辑: 2021-04-15
Don't get your honey where you get your money,

Sounds better.

或者,don't get your honey where you make your money,
Weeknd 是真不知道。这次是typo。
 
各位请容许我抬一下杠:
谁做实验证明过兔子不吃窝边草吗?
我觉得你如果放一点窝边草
早就被这些兔崽子吃光了
尤其是中国兔崽子😊
孙卖爷田不心疼 大撒币 战狼外交
驱逐低端人口(就是与人民为敌)
刁近乎田相正在嗨
这些无脑行为艺术
哪一件不是在吃窝边草呢?

不是吗?还有那些
过渡开采 环境污染
这些也是吃窝边草行为

说白了 这个古代谚语说的是聪明的兔子
可是现在你到哪里去找聪明的兔子?
你没有看见吗
中国现在到处就只有一种动物:🐷
通商宽衣😊
典型的歪楼!
😂
 
各位 其实宽衣是非常脏的字眼儿
就像刁近乎一样肮脏
倒也匹配
从它嘴里说出来
非常正常😊
男版凤姐么
它要是读成了宽农
那倒是不正常啦😊
所以说总射击师习中旬
不负责任的那么一射
祸国殃民几十年啊😊
就是这么回事
这是最到家的话
宽衣本身并不脏,就是脱衣服,或者脱外套。

宽衣解带才有点那个意思,脱掉衣服解开裤带,两个目的: 一,如厕,二,行苟且之事。
 
正解
👍
不过刁近乎哪里懂这些?
它的意思就是解带😊
或者就是如厕
不信你看看它那个大便脸?
天天占据日人民报和央视
出来恶心人
你以为它(就是它 不是他)
真的清华小学毕业?
那是恶心清华小学
你去看看袁世凯的照片
绝对一表人才
你再看看当代袁2
那叫脸吗?😊
精甚啊
太精甚啦😊
你以为就毛新宇一个SB?
习这二货还不如毛新宇呢😊
胡锦涛也好 江泽民也好
他不恶心人 你知道么?
这特么习杂碎它恶心人啊😄
论长相,袁世凯和汪精卫绝对够得上一表人才
 
各位 其实宽衣是非常脏的字眼儿
就像刁近乎一样肮脏
倒也匹配
从它嘴里说出来
非常正常😊
男版凤姐么
它要是读成了宽农
那倒是不正常啦😊
所以说总射击师习中旬
不负责任的那么一射
祸国殃民几十年啊😊
就是这么回事
这是最到家的话
农民起义家习中旬这么一射
中国直接倒退到了大清朝😊
宽衣为什么脏?
大千世界,鲸鱼螃蟹到狮子大象,都是天体,人的裸体也很美的,
 
各位请容许我抬一下杠:
谁做实验证明过兔子不吃窝边草吗?
我觉得你如果放一点窝边草
早就被这些兔崽子吃光了
尤其是中国兔崽子😊
孙卖爷田不心疼 大撒币 战狼外交
驱逐低端人口(就是与人民为敌)
刁近乎田相正在嗨
这些无脑行为艺术
哪一件不是在吃窝边草呢?

不是吗?还有那些
过渡开采 环境污染
这些也是吃窝边草行为

说白了 这个古代谚语说的是聪明的兔子
可是现在你到哪里去找聪明的兔子?
你没有看见吗
中国现在到处就只有一种动物:🐷
通商宽衣😊
Go get your honey where you get your money.
中国官场都这样。办公室配一张床(西人不信),干什么用的?
 
Go get your honey where you get your money.
中国官场都这样。办公室配一张床(西人不信),干什么用的?
确实是
有一张床
说是累了休息的
其实是...
一句话中国被共产党(也就是苏俄支部)
搞的已经面目全非
乌烟瘴气 道德沦丧
否则也不会出现所有中央委员亲属都在美国的奇观😊
它们知道哪里好
 
完了。
这楼歪的杠杠的😂
 
词无定译,要看上下文
提纲挈领!
岂止是英语到中文无定“译”
中文本身也常常无“定”义
譬如
小姐
包子
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部