买电脑引发的关于信任的思考

743
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
你还是表达不坚定,
我也买过电器,问保险的时候,先给一个温柔的 no, 再问,就是粗暴的 no,

Smile, thank you, but no. Repeat above another time.

其实楼主也可以认为这是“文化差异”。西方文化中,no means no,不能再push。在有些文化中,不太尊重对方表达的意愿。在同某些印度call center打交道过程中,这一点十分明显。有些印度人也不注重客户体验,关键是没有这个文化。
 
最后编辑: 2022-03-12
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
Smile, thank you, but no. Repeat above another time.

其实楼主也可以认为这是“文化差异”。西方文化中,no means no,不能再push。在有些文化中,不太尊重对方表达的意愿。在同某些印度call center打交道过程中,这一点十分明显。有些印度人也不注重客户体验,关键是没有这个文化。
销售人员讲究不把no当正确答案,你不用武力把我推出去,我绝不罢休,

Hustler 不全是贬义,有的地方,需要这种死缠烂打的 go-getter,
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部