终于想写一点了,还是工作的事情

回复: 终于想写一点了,还是工作的事情

当初觉得日语好难学,貌似比法语还要难好多,后者虽和英语属不同语系,但有的词汇两者拼法一样或差不多,很容易猜得出来...

你真逗~~ 日语还有很多汉字呢, 不用猜都知道啥意思~
 
Z

Zazie

Guest
回复: 终于想写一点了,还是工作的事情

你真逗~~ 日语还有很多汉字呢, 不用猜都知道啥意思~

日语里是有很多汉字,可是我记不住假名啊,还有什么尊敬语,日本人也太麻烦了。。。日语是一开始容易,越学越难。。。
 
回复: 终于想写一点了,还是工作的事情

日语里是有很多汉字,可是我记不住假名啊,还有什么尊敬语,日本人也太麻烦了。。。日语是一开始容易,越学越难。。。

假名一共才50个啊大姐~~, 加片假也就100个, 最多再来个什么拗音波音清音浊音促音的150来个吧, 一个月也够了~~ 看来你是怕麻烦的性格~
 
Z

Zazie

Guest
回复: 终于想写一点了,还是工作的事情

假名一共才50个啊大姐~~, 加片假也就100个, 最多再来个什么拗音波音清音浊音促音的150来个吧, 一个月也够了~~ 看来你是怕麻烦的性格~

偶是80+,就比你大一两年。。。
法语语法的复杂程度比日语有过之而无不及吧。。。关键是偶不喜欢日语,嘿嘿。。。
 
回复: 终于想写一点了,还是工作的事情

片假名太烦了。拿本足球杂志看看,队名人名让人头晕眼花。

ユヴェントスがリバプル所属のアルゼンチン代表MFハビエル・マスチェラノ得の可能性を探っている子。最近模索している、4-2-3-1のフォメションでボランチに位置するディフェンスラインの前で汗をかくことが出来る守的MFの得を狙っているという。
 
Z

Zazie

Guest
回复: 终于想写一点了,还是工作的事情

片假名太烦了。拿本足球杂志看看,队名人名让人头晕眼花。

ユヴェントスがリバプル所属のアルゼンチン代表MFハビエル・マスチェラノ得の可能性を探っている子。最近模索している、4-2-3-1のフォメションでボランチに位置するディフェンスラインの前で汗をかくことが出来る守的MFの得を狙っているという。

哈哈,巴黎圣日尔曼=PARIS SAINT-GERMAIN
偶喜欢HENRY,RIBERY,ZIDANE(已退)

PS: HENRY:wdb20:
 
回复: 终于想写一点了,还是工作的事情

偶是80+,就比你大一两年。。。
法语语法的复杂程度比日语有过之而无不及吧。。。关键是偶不喜欢日语,嘿嘿。。。

哦~~ 原来也是位前辈(唉~~ 我们80后也都要奔3了, 好可怕不要来~), 我是看日本漫画长大的, 有感情啊, 所以学日语很有动力, 但法语语法有比日语复杂嘛?? j'y crois pas.
 
回复: 终于想写一点了,还是工作的事情

ユヴェントスがリバプル所属のアルゼンチン代表MFハビエル・マスチェラノ得の可能性を探っている子。最近模索している、4-2-3-1のフォメションでボランチに位置するディフェンスラインの前で汗をかくことが出来る守的MFの得を狙っているという。

只看懂了尤文图斯和利物浦, ハビエル・マスチェラノ是谁啊~~ 踢中场的?? 还有那个アルゼンチン是什么东东, 不会是个国家吧~

尤文不会要买这个后腰吧??
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部