最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
我也不覺得現在用甲骨文就算是中華民族,但我反而認為,如果老祖宗傳下來的文字,傳到你這一代時,還是在用甲骨文的話,那你用甲骨文就正是代表中華民族的。
說到什麼樣的政權可以代表中華民族,我希望你能先明白客觀環境。如果你一統天下,你儘可代表;誰不想你代表,他最好移民離開。不過,現在中國範圍內,事實上就是有兩個政權並存。如果你覺得修改過文字的政權可以代表中華民族,那麼使用繁體字的台、港、澳地區的民眾,你想把他們歸類到什麼民族呢?

懂甲骨文的没有跟共产党走的赚的多,其他的都是不能当饭吃的。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
一直自称是龙的传人的中华民族是不是被诅咒了?我真的看不清这个民族还有什么进步的可能,近百年来,好想一直在重演历史而不是进步,今天的黑暗今天的愚昧和今天的光明以及今天的希望似乎跟几十年前和几百年前没什么差别。有人说中华民族这个词是一个凭空臆想出来的词汇,但是我有实在找不到一个更有代表性的词汇来形容这个群体了。中华民族被赋予了太多的正能量,却没有看到她下面潜在的危机。
所以我想,我们的这个民族,这个群体是不是被诅咒了?为什么总也有一种逃不出魔咒的感觉?你可以说这边的人民愚昧,民智不开,但是想想,这是不是也是诅咒本身的力量呢?
我觉得一旦搭上文明的列车,无论好坏的发展,都是会有很多变化,比如在人权方面,对人的尊重方面,对于文化和科技的贡献,这些都改变了人类,但是中华民族似乎总是原地不动鬼打墙一样。没有新东西,比如欧洲的移民问题,移民问题造成的很坏的影响,但是这毕竟也是一种进步,一种改变,因为历史上这样的事件似乎很难找到,比如发达文明国家的同性恋婚姻合法化问题,这也是一种对人的尊重的进步,也是前所未有的。但中国这片土地,无论好与坏,似乎都没什么改变或进步,都是在重复历史。
當我們看見中華民族時,我們便看不到人,中華民族是人類的一部份,在全人類的角度下,沒有任何一部分被詛咒或被祝佑,善惡不斷相爭,禍福不斷循環,各人各因其所作所為,隨緣報應。或報在自身,或報在後人,或報在親朋。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
顏真卿是有寫簡化字;也不單單是顏真卿了,現在你到中國,馬路上找一家小飯館,有時候還會見到小老闆把「青菜」寫成「青才」的。如果有語言學家研究一下,把簡化字、異形同義的字都歸納一下,列為異體字,那倒是好事。甚至,在異體字中選一個作為建議用字,都是可行的方案。
但現在的做法是禁用一部分字形哦!由政府指定只能用某一種寫法哦!如果你定義:指定一種字形,禁用其他字形,不能算「修改」,那你我就沒有共同的討論基礎了。

没那么严重。禁用的是行政和教学中的文书,包括学生考试作文用字的规范,和商户的注册名等。

民间自己书法文艺,爱用啥用啥。我中小学学校里的书画比赛,用繁体字的太多了,可以说,繁体字现在在大陆,只是作为艺术字体存在的,而不是日常规范字。

至于青菜写成“青才”,这种贩夫走卒为求方便同音替换的做法,古往今来太多了。又不是49年以后大陆的特别现象。温哥华的华人超市,鲫鱼的招牌按广东发音写成“则鱼”,“侧鱼”的也不少啊,这锅难道也能扣到大陆推行简化字头上吗
 
最后编辑: 2019-05-26
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
没那么严重。禁用的是行政和教学中的文书,包括学生考试作文用字的规范,和商户的注册名等。

民间自己书法文艺,爱用啥用啥。我中小学学校里的书画比赛,用繁体字的太多了,可以说,繁体字现在在大陆,只是作为艺术字体存在的,而不是日常规范字。

至于青菜写成“青才”,这种贩夫走卒为求方便同音替换的做法,古往今来太多了。又不是49年以后大陆的特别现象。温哥华的华人超市,鲫鱼的招牌按广东发音写成“则鱼”,“侧鱼”的也不少啊,这锅难道也能扣到大陆推行简化字头上吗
「禁用」,「繁體字⋯⋯不是日常規範字」,這些事實你也說了。嚴重嗎?有多嚴重?或許你可以說是見仁見智。不過,在海峽兩岸分治的現狀下,你是想追求統一、將兩岸的人民描述為「骨肉相連,打斷胳膊還連着筋的同胞兄弟」呢,還是放任自流、由得兩邊的百姓變成連文字符號體系都不同的路人甲乙丙丁呢?
至於「青菜」「青才」「則魚」「側魚」的例子,我看不出跟「扣鍋到大陸實行簡化字上」的論斷有什麼聯繫,何來「難道」之反問?
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
「禁用」,「繁體字⋯⋯不是日常規範字」,這些事實你也說了。嚴重嗎?有多嚴重?或許你可以說是見仁見智。不過,在海峽兩岸分治的現狀下,你是想追求統一、將兩岸的人民描述為「骨肉相連,打斷胳膊還連着筋的同胞兄弟」呢,還是放任自流、由得兩邊的百姓變成連文字符號體系都不同的路人甲乙丙丁呢?
至於「青菜」「青才」「則魚」「側魚」的例子,我看不出跟「扣鍋到大陸實行簡化字上」的論斷有什麼聯繫,何來「難道」之反問?

你在这打繁体字,我在这打简体字,不是交流得好好的,怎么就成了“連文字符號體系都不同的路人甲乙丙丁呢”?

秦灭六国前,六国各自都有一套自己的写法,都是从甲骨文金文流传下来的子孙,大同小异。秦朝为了便于大一统的行政体系进行官方文档沟通,用行政命令统一了文字写法,一样的强制执行,最后也成功流传千年,到你这还能甘之如饴,以之为“正体”呢。怎么大陆政府做类似的事,被你说得这么大逆不道?
 

gongbao

宇宙最最知名园友
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
个人觉得繁体字好看,特别是书法作品,商铺招牌

但简体字好学好记也好写,对于提高效率有帮助
「禁用」,「繁體字⋯⋯不是日常規範字」,這些事實你也說了。嚴重嗎?有多嚴重?或許你可以說是見仁見智。不過,在海峽兩岸分治的現狀下,你是想追求統一、將兩岸的人民描述為「骨肉相連,打斷胳膊還連着筋的同胞兄弟」呢,還是放任自流、由得兩邊的百姓變成連文字符號體系都不同的路人甲乙丙丁呢?
至於「青菜」「青才」「則魚」「側魚」的例子,我看不出跟「扣鍋到大陸實行簡化字上」的論斷有什麼聯繫,何來「難道」之反問?
你在这打繁体字,我在这打简体字,不是交流得好好的,怎么就成了“連文字符號體系都不同的路人甲乙丙丁呢”?

秦灭六国前,六国各自都有一套自己的写法,都是从甲骨文金文流传下来的子孙,大同小异。秦朝为了便于大一统的行政体系进行官方文档沟通,用行政命令统一了文字写法,一样的强制执行,最后也成功流传千年,到你这还能甘之如饴,以之为“正体”呢。怎么大陆政府做类似的事,被你说得这么大逆不道?
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
简体字一样是老祖宗传下来的文字啊。去查查颜真卿写过多少简体吧,港台喜欢拎出来说的”爱无心“的爱,也是古代字帖里出来的。

甚至很多简体是更早于繁体的原生态写法。汉字的简化和繁化是个交替进行的过程(简化来自日常执笔的大量应用,繁化,即在当时流行版本上刻意增加笔画,则往往来自一些文人雅士为了彰显某些笔法和美感的”重新发明“。现在的繁体楷书,很多就是在古汉字基础上繁化出来的)。导致民间存在大量不同版本的“古体”,“俗体”, “小写"。汉字简化小组当年只是选了其中有代表性的一些作为标准简体而已
你在这打繁体字,我在这打简体字,不是交流得好好的,怎么就成了“連文字符號體系都不同的路人甲乙丙丁呢”?

秦灭六国前,六国各自都有一套自己的写法,都是从甲骨文金文流传下来的子孙,大同小异。秦朝为了便于大一统的行政体系进行官方文档沟通,用行政命令统一了文字写法,一样的强制执行,最后也成功流传千年,到你这还能甘之如饴,以之为“正体”呢。怎么大陆政府做类似的事,被你说得这么大逆不道?
當然可以交流,可是,我認識你嗎?難道不是路人甲乙丙丁嗎?講西班牙語的和講葡萄牙語的也可以交流的;南美洲除巴西之外的大部分地區都講西班牙語,也可以交流,不過就是分成十幾個國家而已。
「秦朝为了便于大一统的行政体系进行官方文档沟通,用行政命令统一了文字写法,」,「简体字一样是老祖宗传下来的文字啊」——那你到底用的是行政命令定下來的字呢?還是老祖宗傳下來的字呢?
「怎么大陆政府做类似的事,被你说得这么大逆不道?」——我沒說過「大逆不道」,既然你形容為「大逆不道」,你找出事實來證明一下吧。
 
最后编辑: 2019-05-26
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
个人觉得繁体字好看,特别是书法作品,商铺招牌

但简体字好学好记也好写,对于提高效率有帮助


很多繁体字写书法好看,那是正常的。在知识是士人阶层的专有工具时,他们在日常使用中对文字结构最喜欢做的改动,就是让他们自己能写得更匀称好看一些。他们是当时中华文明里的精英分子,其审美和文字研究的水平自然是比较高的。

玩物和艺术品的美,讲究的是“工匠精神”,是不太需要考虑效率的,不过文字除了作为骚人雅士的玩物,还有一个重要功能就是人类交流的符号。这个职能和其艺术职能有时是要互相妥协的。阿Q作为一个旧时代的落魄文人,知道茴字有四样写法,也许就是不同时代的文人发现他们所运用的各种字体里,最能体现美感的四种笔画写法。可那又如何?新时代的人们,多数只需要一种写法,其他的就让骚人雅士继续做玩物去吧
 
最后编辑: 2019-05-26
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
當然可以交流,可是,我認識你嗎?難道不是路人甲乙丙丁嗎?講西班牙語的和講葡萄牙語的也可以交流的;南美洲除巴西之外的大部分地區都講西班牙語,也可以交流,不過就是分成十幾個國家而已。
「秦朝为了便于大一统的行政体系进行官方文档沟通,用行政命令统一了文字写法,」,「简体字一样是老祖宗传下来的文字啊」——那你到底用的是行政命令定下來的字呢?還是老祖宗傳下來的字呢?

文字是一直在使用中异化的,所以需要各个时代的政府去统一标准,这就是行政命令。“书同文”可不是指把本身不同的语言文字统一,而是把同一种文字的某些版本(比如英文中的Color/Colour; Center/Centre这类)在官方使用中摒弃。所以你举的“西班牙語的和講葡萄牙語”的例子根本驴唇不对马嘴

而在选择摒弃谁留下谁时,去白扯谁是“正朔”,谁是“老祖宗传下来的”,那是很可笑的,因为你所嘲笑的也许更古老,你所推崇的也许是某朝代才兴起,并被官方正式使用的某一个异体版本。

所谓“老祖宗传下来的”这种提法,本身就充满腐儒气息。中国从维新变法到五四运动,早就听够这种陈词滥调了
 
最后编辑: 2019-05-26

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部