石油地的又一重大发现

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
巨大的宝藏――萨省的bakken黑金

Bakken black gold

作者:Bruce Johnstone,
Leader-Post,Published: Monday, December 10, 2007 出版:周一 , 2007年12月10日
Saskatchewan could be sitting on 25 billion to 100 billion barrels of sweet, light crude oil in the Bakken formation in the southeast part of the province, according to industry and government estimates.在萨省东南部的bakken区地质层,萨斯喀彻温可以坐拥250亿至1000亿桶轻原油,据业内人士和政府的估计。
By comparison, the heavy oil resource in west-central Saskatchewan, which is considered to have the greatest potential for future production, is estimated to be 25 billion barrels of oil in place.相比较而言,在萨省的西环,重油资源被认为是对未来的生产最具有潜力的,预计为250亿桶石油。
The huge potential of the Bakken play has industry and government officials gushing with superlatives。bakken巨大潜力是业界和当地政府最高的荣耀。
"We're excited about it,'' said Ed Dancsok of Saskatchewan Energy and Resources. "It's probably the biggest oil find in Saskatchewan since the 1950s." "我们非常兴奋,萨斯喀彻温省的能源和资源部教育署的Ed Dancsok 说, "在萨斯喀彻温省20世纪50年代以来,它是最大的石油发现," 。
"The Bakken is the hottest play in Western Canada,'' said Trent Stangl, manager of marketing and investor relations for Crescent Point Energy Trust of Calgary, one of the top three players in the Bakken in Saskatchewan. " , Crescent Point Energy Trust of Calgary市场和投资经理人Trent Stangll说 :在加拿大西部,bakken是最热门的地方 Gregg Smith, vice-president of Canadian operations for Petrobank Energy and Resources, another Calgary company that has a large land position in southeastern Saskatchewan, goes one further.,加拿大的石油公司petrobank的副总统Gregg Smith持另一观点(另一个卡尔加里公司,在萨斯喀彻温省东南部拥有庞大的土地,) "It's fair to say, the Bakken play is the hottest play in North America,'' Smith said.史密斯说 ''公平地说,在北美, bakken将会是最热门的地方"。
What has government and industry observers so excited is the sheer magnitude of the Bakken formation, which is found in the Williston Basin underlying much of North Dakota, eastern Montana, southeastern Saskatchewan and southwestern Manitoba.使政府和业界观察家如此兴奋的是bakken广阔的地质层,这次发现在威利斯顿盆地,分布在美国的北达科他州的地深层、蒙大拿州东部,萨斯喀彻温省东南部和曼尼托巴省的西南部。
The Bakken is a geological formation of siltstone and sandstone about 300 metres below the Mississippian formation, where most Saskatchewan light oil production comes from.该bakken是地质形成的粉砂岩和砂岩约300米以下的mississippian形成的,萨省的大多数轻亮原油从那里生产而来。 Bakken wells tend to be highly productive (200 barrels a day or more), producing sweet, light crude oil with 41- degree gravity, basically the highest grade of crude oil you can find anywhere.
bakken的油井将以高的生产力( 每天200桶以上) ,生产低硫,41度轻亮原油,基本上是你在任何地方,可以找到的最高等级原油。
While relatively new in Canada, Bakken exploration has been underway in the U.S. since 2000 and has increased dramatically in recent years.在加拿大, bakken的新探索正在进行中,而在美国自2000年以来已急剧增加。
According to the U.S. Geological Survey (USGS), the Bakken formation could contain a mind-boggling 413 billion barrels of oil in place.据美国地质调查局(美国地质勘探队) , bakken的地层中可能包含着惊人的4130亿桶石油。
Exactly how much of that Bakken oil in place is in Saskatchewan is a matter of some conjecture.萨省的Bakken到底有多少油?是给人无限的暇想。
Fifteen years ago, the then-department of Energy and Mines estimated there was roughly 100 billion barrels of oil in place in the Bakken formation throughout the entire Williston Basin. 15年前,在整个威利斯顿盆地,当时的能源部和矿山部等部门估计有大约一千亿桶石油在bakken。
Dancsok, who co-authored the 1991 study, said the prevailing view in the geoscience community at the time was that "the potential of the Bakken was immense, but the price of oil in 1991 was not such that people wanted to risk (exploration and development dollars).''东乔克撰写1991年的研究中指出,普遍的看法是,在地球科学共同体在当时的说法是: "bakken是潜在的和巨大的,但当时1991年的石油价格没有使人们想冒风险(勘探和发展以美元计) 。
More recently, a North Dakota geologist reported that the Bakken formation could contain 200 billion barrels in the Williston Basin.最近,北达科他州的地质学家报告说,在威利斯顿盆地的 bakken的地层中可能包含二千亿桶石油,。 Compared with the USGS report estimating more than 400 billion barrels in the Bakken, the earlier estimates of 100 billion to 200 billion barrels are seenas conservative.相比美国地质勘探局报告在bakken估计4000多亿桶, ,早先预期的1000亿到2000亿桶石油,被视为保守数字。
Dancsok estimated roughly 25 per cent of the Williston Basin, which covers some 200,000 square miles (518,000 square kilometres) is located in Saskatchewan.东乔克粗略估计有25 %的威利斯顿盆地,约20万平方英里( 51.8万平方公里) ,是在萨斯喀彻温省。 Based on that simple arithmetic, the estimate of Bakken oil in the province could range anywhere from 25 billion barrels to 100 billion barrels of oil in place.基于这个简单的计算,估计bakken石油在萨省范围包含250亿桶至1000亿桶石油。当然,地质情况并非如此简单。 "Whether the Bakken is evenly distributed throughout the basin is one question," Dancsok said. "bakken是否是均匀地分布在整个盆地是一个问题, "东乔克说。 "It is deeper in North Dakota. But is the distribution of Bakken oil equal in Saskatchewan to North Dakota or Montana? That's a big question mark.'' "在北达科他州更深,但bakken油是否平均的分布在萨斯喀彻温省和曼尼拖巴省或美国的北达科他州?这是一个大问号。
For example, the Bakken formation runs deeper and thicker in North Dakota than it does in Saskatchewan.举例来说, bakken地层是更深和更厚些,相比在北达科他州和萨斯喀彻温省。 "In Montana and North Dakota, (the Bakken) is huge,'' said Petrobank's Smith. "The play is deeper there and the Bakken zone is thicker there. petrobank的史密斯说"在曼尼拖巴省和美国的北达科他州有更深和更厚的油层。 Their numbers are probably double ours in terms of per-well reserves.''他们的数目大概是我们的储备两倍。
Cody Kwong, a geologist with First Energy Capital in Calgary, agreed that Bakken oil wells in the U.S. are generally more productive and longer-lived than ones in Saskatchewan, but more costly to drill.在卡尔加里的第一能源公司的地质学家科迪广,认为bakken油井,在美国更具生产力和更长的寿命比在萨斯喀彻温省,但更昂贵的钻探开采成本。 "On the south side of the border, you've got deeper stuff, higher rates (of production), but it's more expensive to drill. Here, there are lower (production) rates, but still attractive, and the costs are lower,'' Kwong said. "在南边境,在你拥有更深层的东西,高生产率 ,但它需要较昂贵的钻探。而这边较低的生产率,但具有吸引力,以及成本较低,
But how much of the Bakken oil in place is recoverable using today's technology?但是用今天的技术,在bakken能产出多少石油? Based on conventional production methods, perhaps only 10 per cent.基于传统的生产方式,也许只能达到百分之十。 But horizontal drilling, combined with a new production technique, known as hydraulic fracturing, have increased recovery rates by another five per cent.不过,水平井钻井,并综合一项新的生产技术,被称为水力压裂,能再提高了回收率的百分之五。
"What's cracked the nut on this play is the new fracturing system that they're using,'' Kwong said. In layman's terms, hydraulic fracturing involves injecting a slurry of water, chemicals and sand into the formation, breaking or fracturing the reservoir and increasing the permeability of the reservoir. "You get further access to the reservoir by getting these fractures that give you more pathways to the wellbore.'' "他们正用使用一个什么新压裂系统。 ''Kwong说,以外行人的说法,水力压裂涉及注入泥浆水,化学品和砂成形成,打破或压裂水库和增加通透性水压" ,你得到更多的便利,让你更多的途径通向向井筒。
Smith said Petrobank, which pioneered the use of hydraulic fracturing in the Bakken play in Saskatchewan, has seen production from its Bakken wells increase from 200 barrels per day to 300 barrels per day, in some cases.史密斯说, 石油公司petrobank在萨斯喀彻温省开创了利用水力压裂生产,其bakken水井增加,在某些情况下,平均每天由200桶增加到300桶。 "We pioneered a different way to 'frac' our Bakken wells that really resulted in less water being produced and more oil being produced.'' "在制作中,我们开创了一个不同的方法来'压'bakken井确实使用较少的水能生产更多的油。
Smith says it's difficult to estimate how much oil is in the Bakken formation in Saskatchewan, but he suggests that three to four billion barrels of oil could be in place in the area (22 townships) where Petrobank and other companies, like Crescent Point and Tristar, are active.史密斯说,这很难估计到底有多少石油,在萨斯喀彻温省bakken地层,但他暗示说,3到4亿桶石油可能在该地区( 22个乡镇),在那里,石油petrobank公司和其他公司象 Crescent Point and Tristar一样活跃着。
"This is very much a resource play,'' Smith said. "There will be other Bakken discoveries. "这是一个拥有资源地方, ''史密斯说, "还有其他bakken发现。 This play will expand.''这个地方将会扩张。
While current technology will be able to extract about 15 per cent of the oil in place, Smith believes new techniques will be able to increase recovery rates well beyond that.而目前的技术将能够提取大约15 %的石油在这个地方,史密斯认为,新技术将能够提高回收率远远超越这一点。 "The Bakken is going to be the gift that keeps on giving. There's going to be a lot of brilliant minds working on the Bakken play, trying to figure out how do you get more of that oil out.'' " bakken将会成为个礼物,将带来大量的工作者在bakken这个地方,试图找出如何获得更多的石油。
Since the beginning of the play in 2004, Petrobank's Bakken production has increased more than 1,000 barrels per day in February 2007 with another 40 horizontal wells drilled this year at $1.7 million a pop.在2004年年初以来,今年 petrobank的bakken产量比2007年2月,平均每天增加一千多桶,另增40水平井钻井这一年有17亿美元出的产出。
In April, Petrobank bought nearly $60 million worth of Bakken land in the southeast out of a total provincial land sale of $70 million.今年4月,在东南区bakken 石油公petrobank买了近6000万美元价值的土地,省级土地总供出售了7000万美元。
Dancsok said the oil patch is making up for lost time.东乔克说,石油补丁正弥补失去的时间。
"The Bakken play has been known about for 50 years,'' Dancsok said. "1957 was the pool (discovery) in Saskatchewan. " bakken被发现已有50年, ''东乔克说, " 在萨斯喀彻温省,1957年被发现。 Until 2005, there were 100 Bakken producers in Saskatchewan.直到2005年,有100 家生产企业在萨斯喀彻温省bakken。 Today, there are 500.今天,有500家。 So, in three years, there have been 400 wells drilled just in the Bakken.''所以,三年以来,在bakken 仅增加了400口新井钻。
Dancsok said the explosion in Bakken exploration is "partly technology-driven, partly price-driven. And I think we can take a bit of credit on the incentives that are there for deeper, horizontal wells.''东乔克说,爆发在bakken探索,一部分是技术驱动的,一部分是价格驱动的,而且我认为我们可以采取一些信贷上的激励措施,是为了鼓励深井,水平井钻井。
Saskatchewan Energy and Resources currently provides incentive royalty rates for horizontal, exploratory or deep oil wells of 2.5 per cent and a tax rate of zero on gross revenue on initial production from new wells.萨斯喀彻温省的能源和资源部,目前提供的激励税制,探索性或深油井为2.5 % ,对新开采井生产的毛收入税率为零。 Energy and Resources Minister Bill Boyd said the province is happy with the results of current royalty regime and have no immediate plans to change it.能源和资源部长草案博伊德说,该省满意目前的税率制度,并没计划立即改变它。
vice-president of Western Canada operations for the Canadian Association of Petroleum Producers (CAPP), said the province benefits from encouraging this type of exploratory drilling through incentives.朱pryce ,副总统的加拿大西部加拿大协会的石油生产者( capp的) ,David Pryce,说,全省福利,从鼓励这种类型的钻井勘探通过奖励。 "Those sorts of things are all on the bottom line. Any adjustments there increase the investment, because the dollars freed up there are made available for re-investment.'' "那些各种各样的东西都处于最底线,任何调整,有增加投资,因为美元释放出来的,有供其再投资。
Petrobank's Smith agrees.石油公司 petrobank的史密斯赞同 "Saskatchewan (Energy and Resources) deserves a lot of credit for their horizontal well royalty holiday. That's really what allowed this play to take off and take hold. It was a crucial part of getting this play going.'' "萨斯喀彻温省(能源与资源) ,他们公平的井税,真的是让这个地方的腾飞的把握,它是一个关键的一部分,值得拥有这个地方。

转自http://www.canada.com/reginaleaderp....html?id=901c5edc-2488-436c-bfa4-ff4718a9a30a
 
最后编辑: 2007-12-11

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部