斯坦福 IT

饱和英语学习法zt

schenvan

都一样
回复: 饱和英语学习法zt

[FONT=宋体]  荒僻的小镇是生我养我的小镇,每次我千里迢迢的回去总惊异于家乡的变化之小[/FONT]---[FONT=宋体]人还是嚼舌头的人,事儿还是乌七八糟的事儿。可我仍旧如此渴望它,离家太久每每令我神伤。咋回事儿呢[/FONT]

That place is where I was born and raised, however, still I got startled by how immutable the town is, and how unchangeable the people are, finally their unfailing love for gossip and trifles. Even so, unfailing also is my nostalgic and yearning heart throb-- each time I think of the days with the land and the people I am long far off. How so?
 
最后编辑: 2013-05-23

schenvan

都一样
回复: 饱和英语学习法zt

[FONT=宋体]  小镇在旋律十足的豆腐叫卖声中醒来。天微微亮的冬日清早,刺骨的寒冷渗入每一个毛孔,但这豆腐的叫卖声却鸣若洪钟。不一会儿,主妇们探头出来,又缩了回去,之后便纷纷提溜着碗碟小跑着出了门来。待到最后一块豆腐卖完,这小镇也便熙攘起来。[/FONT]

Once again the small town is awaken by the loudly chanting of the tofu vendor in an early morning of cold winter, while the dawning sun is glowing red with the first beam projecting far beyond the horizon. The blade of coldness, piercing deep into the bone, does not the least muffle his energetic advertizing yell. Homemakers lean out against the windows for a glance and then retreat home, no sooner than they scurry out for morning shopping, trays or plates in hands. The whole town also comes back to life along with it by the time the tofu vendor sells out the last piece.
 
最后编辑: 2013-05-23
回复: 饱和英语学习法zt

谢谢楼主的热情介绍,说的真是太好了.不过对于我这种英语矮子来说,看到这些都畏惧英语了,别说三四万的词汇量,一万的词汇量都让我害怕.我对自己要求很低的,能够和老外简单交流就可以了.不过看到自己的孩子整天流利地和同学说英语,还是很羡慕和高兴的!
 
回复: 饱和英语学习法zt

开始饱和学习法。遇到问题:多伦多市长福特(Rob Ford)已否认指控,他说:
"It has taken a great toll on my family..."是什么意思?想录入今天的学习记忆点。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部