你确定龙虎豹是一本集知识性娱乐性为一体的,寓教于乐的好杂志?你是不是搞错了?龙虎豹是一本集知识性娱乐性为一体的,寓教于乐的好杂志。现在也许已经停刊了。
应该是同样的意思,说法不一而已。日语和汉语里有两个单词的互译,真的很奇怪和毛病,至今不明白。
日语和汉语里都有“首相”和“总理”这两个母语单词。但是,日本的职位“总理大臣”,到了中国官媒,被翻译成“首相”;而中国的职位“总理”,在日本官媒,也被译成“首相”?
是的。那时候没互联网,获得敏感知识的渠道远不如现在丰富。龙虎豹为正在成长发育的南青少年们提供了不可多得的知识。至今感谢!你确定龙虎豹是一本集知识性娱乐性为一体的,寓教于乐的好杂志?你是不是搞错了?
龙虎豹 (杂志) - 维基百科,自由的百科全书
zh.m.wikipedia.org艾昆的世界_新浪博客
m.blog.sina.com.cn