今天中午,BC省长John Horgan ,教育厅长以及卫生厅长和其他官员在今天举行的新闻发布会上宣布全省公立中小学校学生在春假之后继续放假-- 就是BC省公立中小学校关闭了。
省长贺谨表示:目前做出艰难的决定,暂停从幼儿园到12年级的学习。
教育厅长罗伯·弗莱明(Rob Fleming)表示,高中还与大专院校合作,帮助毕业生于今年9月顺利升入大学。
他表示这是在省卫生官员的指导下,政府指示所有学校“立即”暂停课堂教学。
弗莱明表示,现在大约有99%的学生已经在春假期间。他们不需要提前回家,但在假期结束时也不用立即返回教室。 他指预计家长和学生会担心成绩报告卡,“我想向家长和学生保证:每个学生都将获得最终成绩。所有学生都有望在秋季升入下一年级。”
VANCOUVER -- B.C.'s public schools will be closed for now in response to the COVID-19 pandemic, the province announced Tuesday.
At a news conference in Victoria, the premier called the decision to suspend classes for students in kindergarten to Grade 12 "difficult," and provided few details on when schools might resume.
"The decision on how to return will be made in partnership with school districts and independent schools," John Horgan said.
省长贺谨表示:目前做出艰难的决定,暂停从幼儿园到12年级的学习。
教育厅长罗伯·弗莱明(Rob Fleming)表示,高中还与大专院校合作,帮助毕业生于今年9月顺利升入大学。
他表示这是在省卫生官员的指导下,政府指示所有学校“立即”暂停课堂教学。
弗莱明表示,现在大约有99%的学生已经在春假期间。他们不需要提前回家,但在假期结束时也不用立即返回教室。 他指预计家长和学生会担心成绩报告卡,“我想向家长和学生保证:每个学生都将获得最终成绩。所有学生都有望在秋季升入下一年级。”
VANCOUVER -- B.C.'s public schools will be closed for now in response to the COVID-19 pandemic, the province announced Tuesday.
At a news conference in Victoria, the premier called the decision to suspend classes for students in kindergarten to Grade 12 "difficult," and provided few details on when schools might resume.
"The decision on how to return will be made in partnership with school districts and independent schools," John Horgan said.
最后编辑: 2020-03-17