斯坦福 IT

道德经第二十章

最大赞力
0.01
当前赞力
100.00%
第二十章 原文

唯之与阿,相去几何? 恶之与恶,相去若何? 人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉! 众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆;沌沌兮,如婴儿之未孩;傫傫兮,若无所归。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉,俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮其若海,飂兮若无止。众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。

Chapter 20

How great is the difference between answering an elder in a respect voice

and scolding a young man in a loud voice?

How much distance is there from beauty to evil?

Something that inspire people with awe…

There must be something to fear about it…

These have been in mode since ancient times,

As if never nothing will ever end it!



All the people are overjoyed, all hustle and bustle,

as if going to join a great banquet, as if in spring

Standing on a high hill to appreciate the beautiful scenery.

However, only I am quiet, simple, and I

Keep remaining indifferent,

As if a new baby who hasn’t yet made a smile.

It’s so leisurely, as if it hasn’t got a home to return to.

All other people have more than enough,

Merely I act as if everything isn’t enough.

Oh, I really only have a stupid man’s heart!

All the people shine the light, and self-display,

Only I live a chaotic state.

All the people are so durable and so harsh,

Only I am unsophisticated, honest.



Oh, it’s so simple and faraway! It’s like the sea.

Oh, it’s so free and unrestrained, like strong wind

with no end,

All the other people have ability or skill at something,

Only I am stupid and fatuous.

Merely I am different from others…

The key is that I have got a Great Way (Dao).



第二十章

急ぐ答えへとずぼらさが

いかにもどの位差別があるか?

嫌われと嫌き

いかにもどの位差別があるか?

人間にこわくするものに

やむを得ずにこわくするよ

おかしいですが

それまでになりませんよ

皆様方はうれしそうで盛んな宴会に楽しみになるよう。

まるで幸せな生活に生きているよう。

但し悪事が発生するまでに

私しかよけませんよ

無邪気よ、母親の配慮必要とする赤ちゃんみたい、

ゆったりよ帰り所がなさそうです。

皆様方には余裕があり、

私しか何か失くすよう

本当に愚人な心だな!

世界人が利口で、僕しか暗愚でない

世界人が器用で、僕しかダラダラしない

のんびりよ、海のようで

動かすよ、漂う風のようで

皆様方は全部ちゃんとしてるが

ぼくしかごつくばりで、野卑しない

ぼくは他人と違い、

道を分かる鍵であるから

这一章千百年来解释的人很多,而且各种解释都有,我每次读老子的道德经,都会被这一章所震撼,老子用诗的语言对自己的道的感受作了表白,老子采用的是反话,众人皆有智慧,唯我昏昧,老子用了两个例子来说明得道者与不得道者的区别, 看上去似乎差别不大,但是,实际上差别还是很大的。 唯之、阿这两者的差别有多大呢? 都是说话的语气,但是还是有区别的, 唯之是对人以谦恭应答, 阿是迎合别人的话来讲话。唯唯诺诺与阿谀逢迎还是有区别的。 第二个例子 恶之、恶还是有区别的。恶之是对某人、某事、某物厌恶,恶则是讨厌。 接下来老子说人要是有什么值得害怕的,就不能不怕(人要有敬畏心)荒唐的是,人们总还是没意识到这一点。
接下来老子用了一大段叙述语来说明自己和众人不同。(我把这一段简单翻译一下,尽量也用诗语)
看看这些世人吧,遇到犒赏太牢(国宴)争先恐后而来,
享受着太平盛世的幸福生活,唯独我停在一边像无事人一样木呆。
我看上去,无知无识就像吃奶的婴儿赖在母亲胸怀,
我看上去很空闲, 好像没有什么寄托、爱戴。
众人都有盈余,唯独我若有所失,我是长着一颗愚人之心的怪胎!
那些世俗之人都活得明明白白, 唯独我暗昧、昏聩,无赖。
那些俗人都活得非常仔细、精明,唯独我心无烦恼,
象大海一样澹波,像轻风一样一直飘摆。
众人皆有所作为,唯独我像个儿童顽皮、浅鄙,傻呆。
唯独我和众人不一样呀,因为最可贵的是我有母亲(道)作依赖。

从这一章我联系到今天发生的新冠, 正是因为人们已经失去了对天地的敬畏之心,于是遇到年犯太岁,人开始有难, 老子这一章我最欣赏的就是最后这句话, 我独顽鄙而贵食母。面对新冠,我们不应该失去敬畏心, 只有这样才能在灾难没有降临到自己身边时,已经做好了应对准备。

这一章的关键词很多, 下面我就我个人理解解释如下:
唯: 恭敬应答
阿:迎合别人的话来说
未央:原意为没完没了, 我理解为,从未意识到(该有所惧时应有所惧)
熙熙:争先恐后而来,
太牢:古时最高的祭祀备三牲(牛、羊、豕)引申为国宴,或者盛大宴会。
登春台:过着幸福美满的生活。
泊:停靠一边
未兆:直译没有先兆, 我理解为无动于衷, 也有人翻译为事情没发生之前,这样理解也未尝不可,在事情还未出现坏的迹象时,先停到一边。(就像还没来台风前,把船先靠在岸边一样。)
沌:原意指水不得畅流,古人以水代表智,智不通就是无知无识的样子。
婴儿之未孩: 孩是离开母乳的儿童,婴儿是需要吃奶的稚儿。 我理解为还需要吃奶的婴儿。
傫傫:个人理解还是指婴儿的状态, 我翻译为空闲,或者也可以理解为吃奶吃得累了。
愚人:大智若愚的人。(老子自比愚人,其实,我本人也是最希望做个愚人)
昭昭:明明白白
昏昏:浑浑噩噩。
察察:精明
闷闷:心无忧虑
澹:原意波澜不惊。 我理解为澹泊
飂:(读音为Liu)原意高而飘的风, 我理解为轻风。
有以:以直译为作用,我理解为有所作为。
贵食母:最可贵的是我靠母亲(道)生存。
老子在道德经中多次提到母亲并把母亲比作道。 同时也多次提到婴儿, 修道之人要想婴儿靠着母亲(吸吮母乳)那样来修道。(修道的方法)
婴儿靠母乳生存,没有一丝一毫的杂念, 所以老子用顽且鄙来形容得道以后的状态。
众人皆醒我独痴,我就像一个长不大的婴儿,靠着母亲(道)来生存!
翻译完这一章我特别能体会道法自然这四个字,所以, 我愿意活得越简单越好。(我独顽鄙) 别人如何评价我,我不在意,我也不去评论别人, 我就守着道生存。 当然,读这一章我会联想到佛,因为不管道也好,佛也罢,归根结底都是修心,当一个人的心如止水的时候,外界的东西都不会再动摇这个人。 既不唯也不阿,既不咄咄逼人,也不卑躬屈膝。 于是离道越来越近。 这一章是道德经中最棒的一章,我花了大半天的时间将我对这一章的新理解记录下来,欢迎家园的朋友们加入讨论。
说实话30年前我就读过老子的道德经,那时自然不像今天这样明了。 所以,我个人认为:修佛也好,修道也罢,不能太年青,年青,只能为学益增,不会为道益减。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部