那一个成年人如果要办理续签,是不是也要证明我就是我?就是“证明我儿子就是我儿子”。
很早之前未雨绸缪,回去之前先办了一份,还真用着了。没想到,现在还要这破玩儿意。
问题是,当初大使馆签发签证的时候,已经认可了“我儿子就是我儿子”,到国内续签就不认了。
这个认证,只是证明认证件上的出生证复印件原件的是true copy,而不保证原件的真实。类似的认证,是在受理方需要原件的情形下,用来代替原件。
印象中,国内签证处不保留认证原件,而是需要把认证书翻译好了(指定),连同印证书的复印件一并提供。
直接用出生证不好吗?劳民伤财。
Anyway,#2楼说的没错
1,找律师出具出生证公证书 - 也就是True Copy。
2,省认证机构出具认证书 - 证明出具公证书的律师有资格。
3,领事馆对认证书的再认证 - 证明出具认证书的机构有资格。
不需要。只针对16岁一下的。那一个成年人如果要办理续签,是不是也要证明我就是我?
这是一个新政策吗?原来好像没有这么一个要求
我那是十多年前的事儿了。当时有的人说需要有的人说不需要。以防万一,我办了一个,还真用上了。请问是父母是中国籍小孩外籍需要办理,还是只要孩子外籍就需要办理呢?
是的。去年中领馆关于认证一直不办公,不知道现在怎么样了。如果你说的是对的,真的需要办三级认证的话,这个三级认证可不是一天两天能够办成的。
不知道楼主能够等多久?
需要加拿大三级认证的原因是,出生证是加拿大的法律文件,中国不直接承认加拿大政府部门的法律文件。需要经中国驻加使领馆的认证才可以在中国作为合格的法律文件使用。就是“证明我儿子就是我儿子”。
很早之前未雨绸缪,回去之前先办了一份,还真用着了。没想到,现在还要这破玩儿意。
问题是,当初大使馆签发签证的时候,已经认可了“我儿子就是我儿子”,到国内续签就不认了。
这个认证,只是证明认证件上的出生证复印件原件的是true copy,而不保证原件的真实。类似的认证,是在受理方需要原件的情形下,用来代替原件。
印象中,国内签证处不保留认证原件,而是需要把认证书翻译好了(指定),连同印证书的复印件一并提供。
直接用出生证不好吗?劳民伤财。
Anyway,#2楼说的没错
1,找律师出具出生证公证书 - 也就是True Copy。
2,省认证机构出具认证书 - 证明出具公证书的律师有资格。
3,领事馆对认证书的再认证 - 证明出具认证书的机构有资格。
不需要。只针对16岁一下的。
这是一个新政策吗?原来好像没有这么一个要求
是孩子还是成人,父母是什么籍和这些都没有关系。请问是父母是中国籍小孩外籍需要办理,还是只要孩子外籍就需要办理呢?
没有中国血统就不需要孩子的出生证做续签?是孩子还是成人,父母是什么籍和这些都没有关系。
除了加拿大护照,只要是加拿大的文件都需要经过三级认证才能在中国使用。楼主的孩子之所以需要出生证,是因为孩子具有中国血统,续签时需要孩子的出生证作为材料之一,所以才需要三级认证此文件。
律师签字上方的Ture copy声明那几个字还是英文,还有省政府认证那份的也是英文,所以一般还会让你翻译。有的律师懂中文,直接在中文的文件上,或者双语的文件上,盖章签字。这样就不需要在中国翻译了吧?