请教英语高手:读英文可否一目十行?

最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
这段话我看懂了,但是看不出能证明英语会是拉丁语的命运,

拉丁语跟英语有很大差别,拉丁靠强制,英语的传播,很大的自发性,为什么英语的自发性好呢,因为它有适应能力,非常亲民,接地气,

在魁省,移民,除了来自法语国家的,都选英语,虽然法语被强制,被鼓励,大环境有关,但是英语的亲民性是它的竞争能力的基础
你认为英语非常亲民,我觉得TA发音一点儿都不亲民,举个例子:
Through
Trough
这两个词只差一个字母, 读音没有一点儿联系。
 
最大赞力
0.54
当前赞力
100.00%
你认为英语非常亲民,我觉得TA发音一点儿都不亲民,举个例子:
Through
Trough
这两个词只差一个字母, 读音没有一点儿联系。
不能因为螺丝刀有36种,就说它不亲民,

再怎么亲民,也得动点脑筋学习,
我说它亲民的意思是,规律相对简单,对初学者亲近,同时,容许变化,让高手可以发挥,
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
若干年后,如果中国是世界最富有发达的国家了,大家就说国
错的,应该是地赛父

英文除了发音复杂之外,不亲民还表现在词汇量上,大学毕业,我有六千词汇量,读不懂书报,我努力学,提高到1万5,还是不行,现在努力向2万5进军。
有点不明白:您是怎么确切的知道自己的词汇量,具体到1万5的?坦率地说,随便找一本英文书和杂志来,几乎没有我不认识的生字,我还真不知道自己的词汇量是多少。不是拍你砖,我纯粹是好奇而已……
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
有点不明白:您是怎么确切的知道自己的词汇量,具体到1万5的?坦率地说,随便找一本英文书和杂志来,几乎没有我不认识的生字,我还真不知道自己的词汇量是多少。不是拍你砖,我纯粹是好奇而已……
我有一本测词汇量的书,当然也许测试结果不准。
我现在就在读书,sinuous这个词我就不懂,你认识吗?
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
有点不明白:您是怎么确切的知道自己的词汇量,具体到1万5的?坦率地说,随便找一本英文书和杂志来,几乎没有我不认识的生字,我还真不知道自己的词汇量是多少。不是拍你砖,我纯粹是好奇而已……
Screenshot_20210530-142737_Samsung Internet.jpg

昨天读新闻,这个题目就读不懂,查了repatriate才明白。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
我有一本测词汇量的书,当然也许测试结果不准。
我现在就在读书,sinuous这个词我就不懂,你认识吗?

我有一本测词汇量的书,当然也许测试结果不准。
我现在就在读书,sinuous这个词我就不懂,你认识吗?
实话实说,我不懂这个词的中文意思,把它放在一个句子里,根据上下文基本可以知道准确的意思。比如说,cognizant这个词这里估计没多少人懂,我以前也不懂。某次一个同事在presentation中用到,我当时不懂但知道大概的意思,也就是aware的意思,一查果然是。这就是常碰到的情形:英文中的同义词有些是常用有些是生涩少有的。有些人在演讲中喜欢用些听上去文绉绉的词,比如cognizant,和sinuous等等。其实,很多本地人都不懂这些词的,尤其是文学作品中的这些高大上的词。 :giggle:
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
实话实说,我不懂这个词的中文意思,把它放在一个句子里,根据上下文基本可以知道准确的意思。比如说,cognizant这个词这里估计没多少人懂,我以前也不懂。某次一个同事在presentation中用到,我当时不懂但知道大概的意思,也就是aware的意思,一查果然是。这就是常碰到的情形:英文中的同义词有些是常用有些是生涩少有的。有些人在演讲中喜欢用些听上去文绉绉的词,比如cognizant,和sinuous等等。其实,很多本地人都不懂这些词的,尤其是文学作品中的这些高大上的词。 :giggle:
这两个词,尤其是sinuous出现在儿童读物中,也许很多本地人都不懂的,但我不跟这样的本地人比较,我比较的都是受过高等教育的本地人,TA们都懂。
Exorcist 这本书是本地人给我推荐的,TA是15岁时读的,我读了,很喜欢,但许多词不认识,要边读边学。
 
最后编辑: 2021-05-30
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
这两个词,很多本地人都不懂的,但我不跟这样的本地人比较,我比较的都是受过高等教育的本地人,TA们都懂。
Exorcist 这本书是本地人给我推荐的,TA是15岁时读的,我读了,很喜欢,但许多词不认识,要边读边学。
哈哈,一看这个书名就知道是属于horror 和 supernatural类的小说。没有诋毁的意思,写这类书的作者一定要用些比较生涩,绕口的词去增加内容的虚拟和恐怖内容效果,这是写作的技巧,完全正确。本地受过高等教育的人,除非是读文科的,你问一个读工科和理科的大学生,他们很多都不知道这些词汇。所以回到词汇量这个话题,能够比较准确地衡量一个人的词汇量是ta能否一眼看懂大众主流媒体上的标题讲的是什么,能否一目十行的扫描新闻报道便马上知道是讲什么的。
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
哈哈,一看这个书名就知道是属于horror 和 supernatural类的小说。没有诋毁的意思,写这类书的作者一定要用些比较生涩,绕口的词去增加内容的虚拟和恐怖内容效果,这是写作的技巧,完全正确。本地受过高等教育的人,除非是读文科的,你问一个读工科和理科的大学生,他们很多都不知道这些词汇。所以回到词汇量这个话题,能够比较准确地衡量一个人的词汇量是ta能否一眼看懂大众主流媒体上的标题讲的是什么,能否一目十行的扫描新闻报道便马上知道是讲什么的。
完全赞同你的观点,但我想表达的是一个teenager 读的书,我读起来都有难度。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
完全赞同你的观点,但我想表达的是一个teenager 读的书,我读起来都有难度。
我认为最能增加自己词汇量的读物不是teenager读的小说,一开始也许可以,但应该转向大众媒体的读物,如全国性的报纸,杂志,像你引用的CBC的新闻报道会让你增加词汇量。说的不好听,看太多teenager的书,搞不好没有意识地慢慢讲话用词都学了他们,那未来就有点尴尬。要知道,写teenager小说的作者是刻意研究过读者的语境和平常如何交流和用词,那些语境和词汇对成年人不是很适用的,尤其是在工作场合。
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
我认为最能增加自己词汇量的读物不是teenager读的小说,一开始也许可以,但应该转向大众媒体的读物,如全国性的报纸,杂志,像你引用的CBC的新闻报道会让你增加词汇量。说的不好听,看太多teenager的书,搞不好没有意识地慢慢讲话用词都学了他们,那未来就有点尴尬。要知道,写teenager小说的作者是刻意研究过读者的语境和平常如何交流和用词,那些语境和词汇对成年人不是很适用的,尤其是在工作场合。
The lord of the Rings是学英语文学的朋友推荐的,她还给我推荐了Harry Potter.
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
实话实说,我不懂这个词的中文意思,把它放在一个句子里,根据上下文基本可以知道准确的意思。比如说,cognizant这个词这里估计没多少人懂,我以前也不懂。某次一个同事在presentation中用到,我当时不懂但知道大概的意思,也就是aware的意思,一查果然是。这就是常碰到的情形:英文中的同义词有些是常用有些是生涩少有的。有些人在演讲中喜欢用些听上去文绉绉的词,比如cognizant,和sinuous等等。其实,很多本地人都不懂这些词的,尤其是文学作品中的这些高大上的词。 :giggle:
你是对的,有人反馈回来了,不认识sinuous这个词。
非常感谢你的回复和交流。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部