这个问题我早在前面跟你谈过了,协议离婚的时候你要在这一点上考虑好。 我是当时直接放弃了。我放弃是因为那个时间她没工作,再说,我们当时已经定好协议,加拿大的房子归她,国内的房子归我, 其实我们离婚她当时比我拿的多,因为我把国内原来的两套房子卖掉一套,她那个时间跟我没说实话,她説卖房是为了还加拿大房子的贷款, 我那个时间就在Superstore打工挣得很少,她又辞了工作,所以,就同意她把国内两套房子中的一套卖掉了。卖掉以后,她拿了钱,我们就离婚了,是她找律师离的。
我现在明白她当初离婚主要是怕以后开了店,挣了钱再离,我会分她的财产,她知道她做生意,我打工,我肯定收入比她低。 其实,她就不想一下,当初在国内,她从孩子三岁开始就不在工作至到孩子13岁移民。我根本就不是这种靠老婆吃饭的人, 所以,我本来离了,就不想再和她来往了,但是, 去年她有困难,找到我,我还是帮了她。毕竟曾经是20多年的夫妻,而且我父母有病,治病花钱,甚至卖房子为我父亲治病她也没有怨言。所以,正如佛所言:一切都是因缘,能帮还是帮一下。
在这里我再重复一下以前讲的一个真事,有一个马来西亚朋友,是学佛认识的, 去年他跟我说:我真受不了了,我老婆天天骂我,说我是窝囊废, 我在孩子面前颜面尽失,我想离婚, 但又舍不得这个家。我对他説:亏你还是学佛者,既然放不下,舍不得,那就抱着吧,干嘛还要发牢骚呢? 他就问我:我如何改变呢? 我说你唯一的改变就是她骂她的,你不要还口,而且你在她不生气的时候,尽量多和她交流。你把这种苦当作是一种修行,看看过三个月的效果。三个月以后,他跟我说,他老婆现在变好了, 现在他们家过的非常好。 记住:只要女人不是铁了心要离,家基本都不会散。
傅首尔:咸鱼伴侣游手好闲,可能就是你的幸福源泉 - 知乎 (zhihu.com)太好的推荐了, 摘录了两句。
愿意放弃某一部分的自我,去换取家庭的温馨时,你就可以结婚了。
“我任何事情都可以和他说,那些艰难时刻、脆弱时刻、心力交瘁绝望到快要放弃自己的时刻,都在他的拥抱里度过。”她说,好的伴侣能治愈原生家庭带来的伤。
没急得要去约会网站呢。约会网站速成 我听说有人分居后 ,迅速在约会网站认识了很多人,挑些有感觉的,一个个约会找进一步感觉。现在出双入对,成事了。
所以说, 幸福,是给别人看的,这是客观的定义,幸福应当是一些客观的东西,例如有份好的工作,孩子们成长得好,有个好的婚姻,可是是否有幸福感就是另外一回事了。
如果从小没有收到熏陶或者自己注意培养,不会enjoy happy,那么就真的很难有幸福感
我有一个建议,少照镜子,这样就不觉得老,我现在努力地保持一定的运动量,至少希望不长胖
我也每天收拾自己,保持脸庞干净,头发整齐,衣着清爽,不做中年油腻男
平时听听音乐,写写东西,多少保留一点读书的味道
可是,还是明显的看到自己逐渐在老去,看着白发的增加,看着眼袋的明显,看着精力的衰减,我不喜欢。
"也不好为钱把日子折腾得面目全非"这句子写的特棒。
上面这个句子写成英文
Shouldn't torture normal life beyond recognition because of money
有没有更好的表达?
However money could not buy happiness either way you should not get down your life or lose your identity for money.
一不留神成学习贴了。Don't let a penny ruin your day.
你这是掐头去尾断章取义来歪曲我和小苏的原义。当你们说钱不算事的时候,当你们说钱不能买健康和幸福的时候,
我必须,
你们这种小资说法,古代就有为什么不吃肉,为什么不给他们吃蛋糕,
赞成语使用挺多的你这是掐头去尾断章取义来歪曲我和小苏的原义。
大家都是吃五谷杂粮长大,都知道没钱万万不能。但比起处心积虑掀起腥风血雨和曾经的爱人或身边人钩心斗角计较钱财得失,我们宁可自立门户单纯用自己的劳动去挣钱。万幸,我们目前还生活在和平环境,应该都有机会和能力自食其力。
当然如果真到你说的——要用健康,生命,幸福,去换钱,买一个窝头——都到如此山穷水尽穷途末路了,那还怎么可能讲节气,活命要紧,肯定要把应得的钱争回来。
我的情况是如果我的收入到时还远低于她的话,离婚她得付我一终生赡养费,虽然我不想这种情况最终出现,但这是加拿大的65法则。
Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strands
(And polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine
电影的结尾,小伙在婚礼上把新娘子抢走了,This lyric is about an old tradition that one asks his/her ex-lover to perform a serial of un accomplishable tasks so to win the love back. Unfortunately, these tasks are unattainable. So this song has a sad sensation in it.
"Find an acre of land between the salt water and the sea strands."