家庭旅馆 国内机票版 海运专栏 房版

版主的压箱宝典----------------境外配偶及小孩团聚资料 整理帖, Palmer推荐

状态
不接受进一步回复。

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
5491之14 结婚公证 (有些不容易理解的)

新的要求是只要提供精确的翻译件就可以了

结婚公证 的公证, 如果你有共同签字人, 并且他(她) 是你的配偶。

关键是理解共同签字人:
首先 共同签字人 是指 担保人一方;
如果你办理的是配偶团聚, 那么申请人在 中国, 他 (她 ) 是申请人, 不是担保人一方, 不需要签字的。

如果你是给你的小孩办理团聚。 你的配偶要和你一起承担 供养小孩的责任。
这时 如果你的配偶已经在加拿大了, 那么应该要签字的。

父母团聚也应该适用吧。


夫妻团聚的提供的结婚证公证应该是属于5491之25 与担保人关系的证明
不过就在这里提供一下相关信息:
下面是结婚证公证的样本。当初我的公证上面错误还是不少。不过就是这样的。

一定要 复印件 +翻译件+ 两者相符的公证。



 

附件

  • 1.JPG
    1.JPG
    65.1 KB · 查看: 13,668
  • 2.JPG
    2.JPG
    70.8 KB · 查看: 13,607
  • 3.JPG
    3.JPG
    53.1 KB · 查看: 13,518
  • 4.JPG
    4.JPG
    92.1 KB · 查看: 13,492
  • 结婚证.doc
    26.5 KB · 查看: 984
最后编辑: 2010-07-29

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
5491之17 最新的税务局的 Option C Printout

5491之17 最新的税务局的 Option C Printout

最新的税务局的 Option C Printout 原件

打电话1-800-959-8281索取, 免费的。

如果没有报过税,写解释信说明。

--------------------------------------------
夫妻团聚对经济上,没有严格的要求。事实求是即可。不要为了报税等好几个月。

根据自己的实际情况,有就提交; 没有就报过税的,就写解释信说明实际情况即可。



--------------------------------------------
下面的转贴仅供参考。
(ZT)Option C Printout 是不是就是 Notice of Assessment
A:
不是. Notice of Assessment是你的报税单.Option C Printout 是你的收入税务明细.
B:
我向移民公司咨询过,可以用Notice of Assessment代替 Option C。
我就是这样的。
C:
能拿到就不要偷工减料,如果要你补材料,浪费的还是你自己的时间
D:
打个电话,几天就寄给你了,干嘛要用别的代替呢?
 
最后编辑: 2008-08-26

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
5491之18 担保人有工作的,交雇主信

担保人有工作的,交雇主信(原件):包括雇用开始时间,薪水,每周工作小时数 等信息;
担保人自己有生意的,交相关证明;
担保人有银行利息的,交银行利息收入(income)证明。 银行存单(bank statement),包含存款利率,存款数额,存款期限等。


如果有共同签字人, 同样要提供上述信息。

注意与 IMM5481E表格对应。并请参见 其 解释信的说明
 
最后编辑: 2008-02-14

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
被担保人(申请人) 身份相关文件

MM3903E第6项(Beijing2008 的翻译 仅供参考) 不知道是哪一年的版本了

IDENTITY AND CIVIL STATUS DOCUMENTS

The following documents are required for you, your spouse or common-law partner, if applicable, and your dependent children:
- certificates of birth, adoption, marriage,
- absolute nisi decree (Hong Kong residents), divorce,death for you and each of your family members, where applicable. Note: For residents of the People’s Republic of China, a kinship certificate is not acceptable as proof of relationship;
- custody order for your child (if any) and proof that you have fulfilled any obligation stated in the custody order;
- consent of the biological parent of the child, ex-spouse or separated common-law partner, for removing your accompanying dependent child/children from their country of residence;
- a photocopy of the biodata page of your passport with a validity of at least 18 months. If you cannot submit this along with the application, you can provide it later;
- for citizens of the People’s Republic of China and Taiwanese applicants, the certified/notarized copies of the household register (“hukou”).
Note: PRC applicants must submit original notarial certificates of the above documents. The notarized certificates must include the photocopies of original documents issued by the PRC offices administered by the Civil Administration (for example, a marriage certificate is issued by the PRC
People’s Government Office in your town, city, county or province of residence).

身份和居民状态文件
您, 您的配偶或同居伙伴, 若适用的话, 还包括你的子女
必需提供以下文件:

- 出生、收养、结婚证、永久离婚或暂时离婚判令(香港居民), 离婚证, 死亡证的公证

您和您家每个家庭成员根据个人具体情况出具以上所需文件。
注: 中华人民共和国的居民, 亲属关系证明不被认可是可接受的证明文件;

- 每一个孩子(如有的话)的监护权文件,及其证据。即能证明您履行了在监护令中所规定的所有职责;


- 分离声明;IMM 5604 --IMM3903e第七页,

孩子的亲生父母、已离婚配偶或已分居的同居伴侣同意您把孩子(们)带出现居住国的同意书;
必须有公证机构做见证, 证明, 或者说作为目击人
签署人 必须提交身份证件的复印件

- 您的护照有出生数据那一页的复印件,护照须有至少18 个月以上的有效性。如果您现在无法和申请一起递交, 您以后可以补交;


- 户口全本复印件 中国公民必须提供户口全本复印件。


注: 中华人民共和国申请人必须递交上述文件的原始的公证证明。被公证的证明必须包括原文件影印件即由中华人民共和国民政部门所发(例如, 由你所在的中华人民共和国的镇、城市、县或省的民政部门所颁发的结婚证书)



************************************************
下面是MM3903E (03-2010版)第八项
The following documents are required for you, the principal applicant, each of your family members and your dependent children, if applicable:
你,主申请人,你的所有家庭成员,你的所有子女(如果适用)需要提交下列文件:
Certificates of: birth, adoption, marriage, divorce, death,
出生证、收养证、结婚证、离婚证或死亡证书
Absolute nisi decree (Hong Kong residents),暂时离婚判令(香港居民)
Custody order for your child and proof that you have fulfilled any obligation stated in the custody order,你孩子的监护令
Citizens of the People's Republic of China must provide photocopies of all pages of the household register ("hukou"),中国公民必须提交户口簿所有页面的复印件。
A photocopy of the bio-data page of your passport with a validity of at least 18 months. If you cannot submit this along with the application, provide it at a later date.
护照有出生数据那一页的复印件,护照须有至少18 个月以上的有效性。如果您现在无法和申请一起递交, 您以后可以补交;
Note: For residents of the People's Republic of China (PRC), a kinship certificate is not acceptable as proof of relationship。
注: 中华人民共和国的居民, 亲属关系证明不被认可是可接受的证明文件。

建议(不是必须的, 但是强烈建议):户口薄,把所有的状态变更为最新状态。特别是婚姻状态, 如果提交一个未婚的户口,虽然可以解释说那是以前的状态,但是不好。 另外申请人的学历或者工作单位也最好去派出所更新。

注意, 要做全本复印,。 当然如果是集体户口, 就只做你自己的那一页就可以了。



李大嘴
给大家提个醒,关于户口本公证时婚姻状态的问题!

85年以前出生的人现在很多人没有出生证了,你只要在你的档案部门开一个证明,说明你是何时何地出生,父亲是谁,母亲是谁。然后带身份证到公证处做一个出生公证就可以了。

附件是户口公证的样本
 

附件

  • 户口公证翻译.doc
    965.5 KB · 查看: 2,038
  • page11.JPG
    page11.JPG
    54.1 KB · 查看: 415
  • page2.JPG
    page2.JPG
    47.4 KB · 查看: 370
最后编辑: 2011-05-06

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
5491之24 护照

IMM 3999 第9 页:
Do I need a passport or travel document?
You and your family members must have valid passports or travel documents. If any of the documents are to expire soon, you should renew them and provide copies of the new passport or travel document to the office processing your application. Diplomatic, official, service or public affairs passports cannot be used to immigrate to Canada. You must have a valid regular or private passport when you arrive. The validity of your visa may be affected by the validity of your passport.
你和你的家庭成员必须持有 有效的护照或者旅行文件(travel documents)。
如果护照即将过期,你应该进行更新,并提交你的新护照的copis(复印件??).

外交护照,公派护照等不能用来移民加拿大。
抵达加拿大时,你必须持有你的私人护照
护照的有效期 可能会影响到你 签证的有效性。

------------------------
不要把护照原件随申请材料一起提交。

北京case:有人随料寄CIC,有人收到FN后寄北京使馆,我个人建议后一种。据说:海关很可能会检查你的护照,会延误!虽然还没有听说不允许邮寄护照,但是海关会非常认真的鉴定其真伪。
香港case:不用寄,
一般持护照去取签。
 
最后编辑: 2011-05-06

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
5491之25 与担保人关系的证明

夫妻团聚和子女团聚都要提供你们关系的证据。



详细见 IMM3903E(03-2010版)第11项:
PROOF OF RELATIONSHIP TO SPONSOR
If you are being sponsored by your spouse, common-law partner or conjugal partner, you must send evidence of the relationship between you and your sponsor such as:
•wedding/engagement photos and/or photos of outings;
•letters between you and your sponsor (including postmarked envelopes);
•printed e-mails, chat records or telephone bills;
•proof of your sponsor's visits such as airline ticket coupons, used boarding passes, complete photocopy of all pages of your sponsor's passport;
•proof of financial support from your sponsor; and
•any other documents that you feel would demonstrate your relationship to your sponsor.
If you are being sponsored by your parent, you must include evidence of the relationship between you and your sponsor such as:
•photos showing you and your sponsor together over time;
•letters between you and your sponsor (including postmarked envelopes);
•printed e-mails, chat records or telephone bills;
•proof of your sponsor's visits such as airline ticket coupons, used boarding passes, complete photocopy of all pages of your sponsor's passport;
•proof of financial support from your sponsor; and
•any other documents that you feel would demonstrate your relationship to your sponsor
Note: Photos must be loose. Do not send them in binders, albums, frames or other such containers. Do not send video discs or video cassettes. Do not send musical greeting cards or other similar documents containing electronic or mechanical devices.


与担保人之间关系的证据
如果你的担保人是你的 配偶,同居伴侣 或 conjugal partner,你必须提交明确的证据来证明你们之间的关系,例如:
结婚照,婚礼的照片,结婚照的照片;以及一起外出的照片;
往来的信件(保护带邮戳的信封);
打印出来的 电子邮件,聊天记录或电话账单;
担保人探望你的证据,比如机票票据, 登机牌,担保人护照全本复印件;
担保人经济上资助你的证据;
以及任何你认为能证明你们关系的证据。

如果你是你父母担保你,你必须提交明确的证据来证明你们之间的关系,例如:
你和父母久而久之, 随着时间的推移 在一起的照片;
往来的信件(保护带邮戳的信封);
打印出来的 电子邮件,聊天记录或电话账单;
担保人探望你的证据,比如机票票据, 登机牌,担保人护照全本复印件;
担保人经济上资助你的证据;
以及任何你认为能证明你们关系的证据。
注意:
照片必须是 松散的(must be loose);不要装订,或使用影集,或装帧,或其他容器。
不要给我们你的 VCD 或录像带。
不要给我们你的音乐贺卡及其它类似的含有电子或机械装置的文档。

应该说:不是每个证据都是必须的;注意 它们不是孤立的, 应该是可以相互参照的。
你应该按照一定的逻辑组织你的证据,突出他们的作用,也方便移民官一眼就可以看明白。
有些最平凡的东西,可能是最有力的证据。

有时间顺序的, 说明你们关系的不断发展, 相遇,相识,相知,相爱,升华,结婚, 这样的证据应该是最好的证据。

不同年龄,不同季节, 不同朋友, 不同活动在一起的照片,也应该是非常好的证据。 在你的照片背面写上 时间,地点, 人物, 活动,比较好, 当然你也可以贴到纸上。 我觉得这些照片,比你们婚礼的照片更有力量。

建议和你提交的“爱情故事”相互索引。

不要刻意的为了证据而证据,这样结婚的动机将备受质疑
-----
作者: 黄先生团队
在拒签的案例里面,官员质疑的重点往往是证据材料所产生的原因。假如不是为了申请移民,这些证据材料就不会存在的话,结婚的动机将备受质疑。

举例:拒签的案例当中很经常会对所提交的相片的评价是--“posed" 或者 "staged",即为了移民而故意摆姿势照相片。

以上开联名户口的举动与那些 posed photos 的做法,道理相通。

总结:证据材料是死的,关键是如何运用它们。运用得不好,将对案件受损;运用得好,对案件有帮助。楼主可以开联名账户,但须运用得当。但如果光是开了联名账户,把证据堆砌给官员的话,不如不开。
-----
 
最后编辑: 2011-05-06

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
5491之26 未刑公证 18岁以上才需要

无犯罪证明原件

说明一:官方说明

参见 IMM 3903E (03-2010)[下载链接]

POLICE CERTIFICATES AND CLEARANCES
You must submit original police certificates of good conduct or clearances from each country in which you and each of your family members aged 18 years or over have resided six continuous months or more since reaching 18 years of age. You must attach the original police certificate(s) to the application. If the original certificate is neither in English nor in French, submit both, the certificate and the original copy of a translation prepared by an accredited translator.
However, if you have lived in Canada, at this time you are only required to indicate it on the Schedule 1 Background/Declaration Form (IMM 0008). You will be notified by the visa office during the processing of your application if you are required to submit a police certificate from Canada.
Please consult our Web site at: www.cic.gc.ca/english/information/security/police-cert/index.asp for specific and up-to-date information on how to obtain police certificates from any country.



无犯罪证明
你必须提交警察局的无犯罪(良好行为或无过失证明)证明的原件,包括所有 18岁(含)以上的你,以及你的每个家庭成员, 每一个国家,居住时间6个月(含)以上,按照到达18岁时间开始。你必须附上警察部门的证明的原件。如果无犯罪证明原件不是英文或法文,请同时提交无犯罪证明 原件, 及 “认可的翻译”准备的翻译件。

然而, 如您曾居住在加拿大,你只需在IMM 0008中标识出来即可。 如审理过程中需要你提交加拿大的警察的无犯罪证明,签证官将通知你。

如需关于”如何获得各国无犯罪证明“ 的 详细及最新信息,请参照我们的网站:www.cic.gc.ca/english/information/security/police-cert/index.asp
另外你可以参见主题:
××关于未刑 无犯罪证明公证办理的汇总帖

=======================================

历史资料, 或许已经过时了。

说明二;
公证处的大致样本:

未刑公证(
兹证明XX(出生年月日,现居住地址)至今在中国居住期间未曾受过刑事处分。
中华人民共和国XX市公证处
公证员:xx
盖章,公证年月日。
(第二页,上述文字的翻译件)



不过:出国的, 在一个地方居住超过 6个月的, 每个地方 都要提供相应的 未刑(无犯罪)公证。
具体办理方法 应该是与该国的使馆, 领事馆联系。



说明三:

原始连接见:
团聚移民申请中各种公证和体检的有效期问题 分析 http://forum.iask.ca/showpost.php?p=2233118&postcount=1038
冰之守护者
“未刑公证”:这个其实按移民局的本意,是让申请人去所在国相应刑事案件管理部门开有

英语或法语对照的“未刑证明”原件并上交,记得论坛里也曾经有这么做的例子,这是最“正宗

”的做法,但按目前国情,不在大城市的可能较难做到。最方便操作的方式,还是根据公证处的

要求去派出所或档案管理部门开原始证明,然后在公证处取得公证书(原始证明被公证处收走留

底)。显然现在移民局对这种不是最“正宗”的做法是给开绿灯的。

“未刑证明”和“未刑公证”应该属状态证明或公证,与证件公证不同,状态公证显然是应该有

有效期的。那“未刑”的有效期如何判断呢?根据申请手册中要求申请人在居住6个月以上的地

区都需要开“未刑证明”的原则,我认为有效期是6个月,但这个有效期是指从取得“未刑证明

”到递交团聚移民申请材料之间不超过6个月。对于已经交了申请材料的,至少我没见过签证处

对处理时间较长(甚至超过一年)的申请人要求补新的“未刑证明”的情况,这应该就是所谓“

期限应该是一年”或“一年多”之类说法的来源。所以,对于申请已交的情况,应该不用担心“

未刑证明”的过期问题,而对于二次申请的情况,还是按6个月期限的原则为好。
 
最后编辑: 2011-04-01

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
5491之27 IMM1017体检表(见IMM3903E)

MM1017EFC 第二联

家庭类团聚,必须将体检表与其他申请材料同时提交。
不是等体检通知后再体检!
体检有效期只有1年,有的筒子认为是半年, 不过我还是认为是 有效期只有1年。建议不要过早体检,最好表格都准备好了的时候再体检,这样时间宽裕一些。¥1400大洋呢, 不是小数目。
体检的有效期是一年,这个差一天也不行。而且体检的有效期还同时制约移民签证的有效期,也就是说,新移民必须在体检有效期内在加国海关办理登录手续。这对在体检快到期时拿到移民签证的人是需要注意的问题,即体检到期前,必须登录。

IMM 3999E 中 第11页说:
Make an appointment with a designated medical practitioner and undergo the medical examination.The practitioner will complete and sign the Medical Report-Section A (IMM 1017 EFC) and give you copy 2, which you must include with your application.
和指定的医院(医生)预约,并体检。他们将完成体检报告Medical Report-Section A (IMM 1017 EFC) 并在上面签字,他们会给你第二联,你必须把它和其它材料一起提交。
------------------
IMM3903E 附录
下载地址:http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/3903e.pdf

1 是说 给谁体检
2 是问 主申请人是谁(如果和1 不同的话) (即:不是主申请人才需要填这一项)
3 是问哪个 使馆审理

体检的时候带这张表格足够,体检完了,他们给你IMM1017EFC第二联, 把这个跟其它材料一起提交。

照片要求见附录C. 或者楼下。

体检的地点
指定的体检机构(DMPs) 查询连接:
http://www.cic.gc.ca/dmp-md/medical.aspx
你可以在全世界任何一个指定的体检机构 体检, 不必限定以中国国内。

体检 要带IMM3903E Appendix D , 照片, 还有大约¥1400.00
照片要求见 IMM3903E Appendix C,或者楼下。



体检的结果他们直接邮寄给大使馆,不过他们会给你IMM1017EFC第二联, 把这个跟其它材料放在一起,和申请表格一起提交。

建议先和医院打电话联系一下,询问一下具体的要求。
一般不需要空腹, 但是不要吃高糖, 高脂肪的东西。
怀孕的
医生将决定是否可以体检,一般前3个月,不会做X光检查;如递境内,体检与否不影响速度;如递境外,移民申请的批一般准将延迟至小孩出生后。
 
最后编辑: 2010-12-03

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
附加材料:IMM3903E 12项 照片

5张移民照片

第一项说明在IMM3999 第15页(新版在第16页):
Photos: Ask a photographer to provide you with a set of photos of yourself and each of your family members included in your application, whether they will be accompanying you or not. The required number of photos for each individual is indicated at Appendix A, under PHOTOS. Photos must comply with specifications given at Appendix C, Photo Specifications. Make sure you give a copy of these specifications to the photographer.

On the back of one photo (and only one) in each set, write the name and date of birth of the person appearing in the photo as well as the date the photo was taken.

Enclose each set of photos in separate envelopes. Write the family member’s name, date of birth and relationship to you on the corresponding envelope and close the envelope with a paper clip.
Photos must not be stapled, scratched, bent or bear any ink marks.
Note that the visa office may also require additional photos at a later date.

大致翻译为:
照片:提交你和你的家庭成员的照片,(在你的申请表中列出的。不论他们是否随你移民加拿大) 照片的数量见 (IMM3903E的)附录A。 照片的规格必须遵守(IMM3903E的)附录C的要求。确保你把这个要求交给摄影师。
*每组照片,在一张照片(只能1张)的背面写名字,出生日期,照相日期。
*每组照片单独放在一个信封里,信封上写明:名字,出生日期,指明跟主申请人关系,信封用曲别针封好.(也就是说不要贴上去)。
* 照片不能装订,不能有划痕, 不能有折痕,不能有墨迹污损。
不排除签证官可能还会要额外的照片。
(
Palmer 关于到底哪些是家庭成员???????????????
参见关于5491之08的解释:5491之08 IMM008 Generic Application for Permanent Residence 永久居民的申请)

第二项说明在IMM3903E12项 :
Supply five (5) recent photos for each member of your family and yourself. Follow the instructions in your guide (see Photos in section on completing the Application for Permanent Residence in Canada) and in Appendix C: Photo Specifications
大致翻译为:
提交5张近照, 你和你的每个家庭成员的。具体要求见 附录C。

第三项说明在IMM3903E的附录C:
移民照片和护照照片是不一样的!!!!
白色背景, 黑白或彩色照片均可。
大小: 35mm X 45mm
下巴到头顶之间的尺寸为:25~35mm
官方的彩页PDF (下载链接)及其 说明 (链接http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/photospecs.asp
 
最后编辑: 2012-03-02

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
附加材料:IMM3903E 13项 地址标签

下面是官方文档里的说法。
ADDRESS IN CHINESE CHARACTERS AND CONTACT NUMBERS
Where indicated, provide your address in Chinese characters as well as in English, including postal code, to ensure effective communication with the visa office. The mailing address you provide must be the residential address of a person or the business address of a firm. A post office box number is not acceptable.
If you have designated a third party to represent you, we will automatically direct all correspondence to this person or firm at their mailing address.
It is your responsibility to ensure that the mailing address is reliable and that any changes are reported to us promptly. Failure to do so could result in substantial processing delays and even in the refusal of your application.
If you are applying in Beijing, include eight (8) address labels with mailing address in Chinese.


和英文一样,用中文指明你的地址,包括邮政编码,确保能和签证官联系上。你的邮寄地址必须是一个人的居住地址或一个公司的商业地址。邮政信箱是不接受的。
如果你指派第三方做你的代理,我们将自动将所有的信件发给该代理人或公司的邮寄地址。
你有责任确保该邮寄地址的可靠性,有任何变更要立刻告知我们。否则将导致处理的延误, 甚至拒绝你的申请。
如果你在北京申请, 其提供8个中文的地址标签。
--------------------------------
官方文档中的 as well as 是什么意思,不是很明白,不过中英文对照的一定能保证我收到信。

address labels 是不是 不干胶的标签?
官方文档中,没有确切的答案。address labels 是不是就是不干胶的标签?还需要考证 北美的潜规则。

个人经验是用中英文对照的不干胶的标签,他们大使馆跟你联系的时候就不用他们写你的地址了,直接把你提供的地址贴上去。
沃?玛 www.walmart.ca 以及 www.Staples.ca 文具商店都有的卖。

我买到的标签是 10个一页的, 附件是一个word格式的模板。你可根据自己的实际情况 调节页边距以及行数, 然后打印到标签纸上。
 

附件

  • 地址标签 样本.doc
    38.5 KB · 查看: 2,893
最后编辑: 2011-03-30

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 版主的压箱宝典----------------境外配偶及小孩团聚资料 整理帖, Palmer推荐

Guide 3903E - Family Class Sponsorship - China NON-ACCOMPANYING FAMILY MEMBERS DECLARATION
[FONT=宋体]非伴随家庭成员声明[/FONT]
If you have family members who do not intend to emigrate to Canada with you, you must submit a notarized statutory declaration with your application which:
[FONT=宋体]如果你的家庭成员不打算和你一起移民加拿大,你必须和你申请一起提交公证员见证的申明。[/FONT]
[FONT=宋体][/FONT]identifies these family members and their relationship to you;
[FONT=宋体]识[/FONT][FONT=宋体]别这些家庭成员,以及他们与你的关系;[/FONT]
[FONT=宋体][/FONT]states your intention to proceed to Canada without them; and
[FONT=宋体]声[/FONT][FONT=宋体]明[/FONT][FONT=宋体]你打算开[/FONT][FONT=宋体]始[/FONT][FONT=宋体]前往加拿大,而他们不和你一起;[/FONT]
[FONT=宋体][/FONT]indicates whether or not you wish these persons to retain eligibility to be sponsored by you once you have settled in Canada.
[FONT=宋体]表明你是否保留担保他们的资格,当你安家加拿大之后。[/FONT]
Note: Non-accompanying family members are still required to successfully meet immigration medical and security standards at the same time as you. They will retain eligibility to be sponsored by you as a member of the Family Class once you have settled in Canada for as long as they are your:
[FONT=宋体][/FONT]spouse,
[FONT=宋体][/FONT]common-law partner, or
[FONT=宋体][/FONT]dependent children
as defined in the Immigration and Refugee Protection Act and Regulations.
[FONT=宋体]注意:非伴随家庭成员仍然和你一样,需要符合[/FONT]--[FONT=宋体]移民体检和安全标准([/FONT]security standards[FONT=宋体]背景调查)之要求。当你安家加拿大之后,可以保留担保他们的资格,只要他们是你的:配偶,[/FONT]common-law [FONT=宋体]伴侣,子女,[/FONT]-----[FONT=宋体]参照[/FONT][FONT=宋体]移民法中的定义。[/FONT]
If you have non-accompanying family members who are either a spouse from whom you are legally separated or your children who are not in your legal custody, it is not necessary for them to be examined. However, if they are not examined at the time of your application, you will not be able to sponsor them at any time in the future.
[FONT=宋体]如果你的非伴随家庭成员[/FONT]---- [FONT=宋体]他[/FONT]/[FONT=宋体]她已经与你合法分居或者没有在你的合法监护下,你不是必须给他们检查。[/FONT] [FONT=宋体]当然,[/FONT] [FONT=宋体]如果他们没有在你申请的时间检查,[/FONT] [FONT=宋体]所以你将永远不能担保他们。[/FONT]
 

palmer

Moderator
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
IMM3903附件A-Supplement to Schedule 1 - Background / Declaration

IMM3903附件A-Supplement to Schedule 1 - Background / Declaration
Schedule 1 的附件- 背景和声明

IMM 3903E (03-2010) 下载链接
主申请人及其家庭成员 (每个18岁(含)以上的) 都必须完成
前次婚姻的声明
你是否有前次的婚姻或common-law

否 是
如回答是,给出前配偶或同居伴侣的下列详细信息。如空间不足,另加纸张。

前配偶或同居伴侣的名字:
出生日期(日-月-年):
关系类型: 婚姻 同居
从(日-月-年): 到(日-月-年):

你是否有孩子 -从前次的婚姻或common-law。
否 是
如回答是,给出每个孩子的下列详细信息:


名字:
出生日期(日-月-年):
关系类型:
你是否有监护权:

请提交文档证据支持你的 主张, 例如, 离婚证书,监护令等。


姓名:
签字:
签字日期:
 
状态
不接受进一步回复。

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部