回复: 我眼中的温哥华(图文)--不断更新中
XX叔叔一家全都被我儿子一本正经的样子笑翻。但告诉他: “叔叔家有儿子也在学校念书, 也要推销同样的书呢。 你应该去没有学生的家庭推销啊!”
儿子听了, 一挥手说:“ 那我们去下面一家。” 于是道别后出来。
出来后儿子马上调整作战方案:“ 原本要去的xxx叔叔家也有孩子在读书的, 他们家肯定已经有这本书了, 我就不去了。那我去哪里呢? 我去大楼管理处吧。 不过我英语不好, 妈妈你帮我做翻译吧”
于是, 儿子咚咚咚直冲大楼管理处, 敲门推门进去, 我依然跟在他后面。 儿子打了招呼就把上面的话再认真说一遍。让我一句一句翻译。
但人家笑着都说不需要。
但给出了个主意: 大楼洗衣房可以张贴告示, 我们可以把广告贴到布告栏。大楼管理处的人很热情地帮我们一起复印制作了广告纸。把书复印, 然后以我儿子地口气写上:“ My Grade 1 class is doing a fundraiser, if you like the book, please call my Mom: 604-xxx-xxxx"。 下面是让我儿子自己歪歪扭扭地签上他的名字。
于是儿子天天在等电话:“怎么还没人给我们打电话要买这本书啊?”
今天早上一睁眼, 儿子忽然问我:“ 妈妈, 那张广告上, 你有没有写上这本书地好处啊?”
我说:“ 没有, 没地方写了。”
儿子:“ 啊呀, 不写好处, 人家怎么会来买呢? 我们赶紧去加上吧!”
他还真地把这当回事了。