斯坦福 IT

外国人生活常用18种手势的含义

1、付帐(cash):右手拇指、的食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出写字的样子,这是表示在饭馆要付帐的手势。
  2、“动脑筋”(use your brain)“机敏一点”(being clever):用手指点点自己的太阳穴。
  3、“傻瓜”(fool):用拇指按住鼻尖摇动其四指,或十指分开。也常常食指对着太阳穴转动,同时吐出舌头,则表示所谈到的人是个“痴呆”“傻瓜”。
  4、“讲的不是真话”(lying):讲话时,无意识地将一食指放在鼻子下面或鼻子边时,表示另人一定会理解为讲话人“讲的不是真话”难以置信。
  5、自以为是(complacentassertion);用食指往上鼻子,还可表示“不可一世”(overbearing)。
  6、“别作声”(stopping-talking):嘴唇合扰,将食指贴着嘴唇,同时发出“hush”嘘嘘声。
  7、侮辱和蔑视(insulting andscorning);用拇指顶住鼻尖儿,冲着被侮辱者摇动其它四指的鸡冠或手势。
  8、赞同(agreement):向上翘起拇指。
  9、祝贺(congratulation):双手在身前嘴部高度相搓的动作。
  10、威胁(menace):由于生气,挥动一只拳头的动作似乎无处不有。因受挫折而双手握着拳使劲摇动的动作。
  11、“绝对不行”(absolutely not):掌心向外,两只手臂在胸前交叉,然后再张开至相距一米左右。
  12、“完了”(that's all):两臂在腰部交叉,然后再向下,向身体两侧伸出。
  13、“害羞”(shame):双臂伸直,向下交叉,两掌反握,同时脸转向一侧。
  14、打招呼(greeting):英语国家人在路上打招呼,常常要拿帽子表示致意。现一般已化为抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。
  15、高兴激动(happiness and excitement):双手握拳向上举起,前后频频用力摇动。
  16、愤怒、急燥(anger andanxiousness):两手臂在身体两侧张开,双手握拳,怒目而视。也常常头一扬,嘴里咂咂有声,同时还可能眨眨眼睛或者眼珠向上和向一侧转动,也表示愤怒、厌烦、急燥。
  17、怜悯、同情(pity):头摇来摇去,同里嘴里发出咂咂之声,嘴里还说“that’s too bad。”或“sorryto hear it。”
  18、“太古怪了”(too queer):在太阳穴处用食指划一圆圈。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 外国人生活常用18种手势的含义

老外常用18种手势你看得懂吗

我们中国人常用“绘声绘色”、“指手画脚”、“眉飞色舞”等来形容一个人说话生动的情景,有时也会用“使眼色”、“摆手”等一些肢体语言。英美人使用的肢体语言也很丰富。因为肢体语言的使用,使语言不仅生动有趣,还有了直观的视觉感受。下面我就来谈谈英语中的肢体语言。

to thumb a lift 在英美等西方国家,有时会看到有人站在马路边,朝驶过来的车辆伸出一只翘起大拇指的拳头。这是请求搭便车的表示。所以搭车也可以说"to thumb a lift"。但是在希腊,这却是一种侮辱人的手势。

to crook a finger 朝某人弯曲食指。在美国,这是招人过来的意思;在南斯拉夫和马来群岛,这就是个招呼动物过来的手势;而在印尼和澳大利亚,这则是招呼妓女的手势。

  更有趣的是英美人还用大拇指(thumb)做出许多其他不同的表示。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 外国人生活常用18种手势的含义

to thumb one's nose 以大拇指按鼻,其余四指张开,表示轻视。在英美等国家,你会看到这种手势经常用在调皮的孩子们中间。他们用大拇指点着自己的鼻子,而其他四指张开不停地摇动,表示轻蔑或嘲弄。也可以说"to cock a snook at somebody"。

  to twiddle one's thumbs 无聊地交互绕动着两个大拇指。表示无所事事,懒散。

  Example:

  They kept the manager busy and left me twiddling my thumbs。

  他们让经理忙得不可开交,而置我于无所事事之中。

  thumbs down 大拇指朝下。表示反对或拒绝的手势。

  thumbs up 翘起大拇指。表示赞成或夸奖。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 外国人生活常用18种手势的含义

the ring gesture 在美国这就是OK,great的意思;在日本这个手势代表money;在法国代表zero 或是worthless;在突尼斯这个手势的手语就是: I'll kill you!

  我们再来说说与nod(点头)相关的肢体语言:

  英美人的点头,可以表示多种意思。

  to nod consent 点头表示同意。

  to nod one's farewell 点头表示告别

  to nod as a sign of agreement or as a familiar greeting 点头表示赞同或打招呼

  Examples:

  He gave me a nod as he passed。

  他走过时向我点头。

  He nodded me into the room。

  他点头示意要我进房间。

  to hold one's head high 昂首挺胸(表示趾高气扬)

  to shake one's fist 挥动拳头(表示威胁)

  to shake one's head 摇头(表示不知道)

  Example:

  He shook his head in answer to my question。

  他以摇头来回答我的问题。

  to show a V sign 由食指和中指构成字母"V",而"V"是victory的第一个字母。因此,这一手势是祝愿胜利或庆祝胜利之意。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 外国人生活常用18种手势的含义

to wink at a person 向某人眨眼睛

  Example:

  Father winked at Dick as a sign for him to keep still。

  父亲向狄克眨眼睛,叫他不要动。

  to shrug one's shoulders 耸耸肩膀(表示冷淡或怀疑)

  to make a face 面部露出厌恶的表情

  Example:

  Every time I mentioned taking a swim in the lake he made a face。

  我每次提出到湖里游泳,他就做出厌恶的表情。

  to keep (or have) one's fingers crossed 把中指叠在食指上交叉着,作十字状。这是暗中希望上帝保佑自己正在做的事成功。
 
回复: 外国人生活常用18种手势的含义

学习
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部