回复: 新移民应该收存的官方中文网站.
哈哈,太好了,那我也上一个BC Healthlink 官方的健康网站,
http://www.healthlinkbc.ca/healthfiles/bilingua/index.stm
可以点选左侧中段的中文.里面有很多医疗的专有名词,很多病名,别说英文,中文有时都不太容易懂得.
新移民必备.英文待加强的童鞋亦可收存.
还有,我说大大,您那图会不会太大了些,有点喘不过气来勒.哈哈!
列治文的台北仁 .................
BC省个别政府网站有中文的
有滴有滴!
[FONT=新明]新移民资源及服务指南[/FONT]
http://www.welcomebc.ca/local/wbc/docs/service/publications_and_reports/publications/pdf/newcomers_guide_sc.pdf
如何使用新移民指南
不列颠哥伦比亚省事实概览
第一章: 初到的几天
第二章: 寻找住处
第三章: 金钱与银行
第四章: 医疗保健
第五章: 教育
第六章: 个人及家庭可得到的帮助
第七章: 汽车与驾驶
第八章: 就业与商务
第九章: 法律制度
第十章: 政府与公民
第十一章: 社区、文化及体育
第十二章: 环境
第十三章: 关于不列颠哥伦比亚省
哈哈,太好了,那我也上一个BC Healthlink 官方的健康网站,
http://www.healthlinkbc.ca/healthfiles/bilingua/index.stm
可以点选左侧中段的中文.里面有很多医疗的专有名词,很多病名,别说英文,中文有时都不太容易懂得.
新移民必备.英文待加强的童鞋亦可收存.
还有,我说大大,您那图会不会太大了些,有点喘不过气来勒.哈哈!
列治文的台北仁 .................
最后编辑: 2011-07-13