无犯罪公证是寄原件还是扫描?

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
收到的email说:Please send us scanned versions of the requested documents. Please do not submit originals, unless otherwise stated, as documents submitted will not be returned.

也就是说,除非声明要原件,不然都是扫描件。但是无犯罪公证那里是写:
Police Certificate: From each country/state where the residence period has been six months or longer since the age of 18, provide an original police clearance certificate from China

这里是说要原件,但信里又没说要寄到哪里。我知道我们是在渥太华处理的,但也没有具体地址啊。大家是怎么处理的?
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
邮件里既写了scanned copy,又写了original。我就是看得太仔细了
说点啥好呢 语体教?
Please note:



· Any documents submitted which are not in English or French must be accompanied by a notarized translation in either English or French.

· Please send us scanned versions of the requested documents. Please do not submit originals, unless otherwise stated, as documents submitted will not be returned.

· Please note that we can only accept unzipped PDF, JPG or .doc files that are attached to an email, totaling less than 5 MB.
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
说点啥好呢 语体教?
Please note:



· Any documents submitted which are not in English or French must be accompanied by a notarized translation in either English or French.

· Please send us scanned versions of the requested documents. Please do not submit originals, unless otherwise stated, as documents submitted will not be returned.

· Please note that we can only accept unzipped PDF, JPG or .doc files that are attached to an email, totaling less than 5 MB.

再看清楚点
Police Certificate: From each country/state where the residence period has been six months or longer since the age of 18, provide an original police clearance certificate from China

然后上面也写了“unless otherwise stated”。这个文件就是stated了,然后官网上也确实给出了接收公证书原件的地址。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
If you refer to this webpage, you should also provide police certificates for any country you stayed for more than 6months, for example, Canada.
Whatever, it is your case and you can do whatever you want. But bottom line, follow the email.

再看清楚点
Police Certificate: From each country/state where the residence period has been six months or longer since the age of 18, provide an original police clearance certificate from China

然后上面也写了“unless otherwise stated”。这个文件就是stated了,然后官网上也确实给出了接收公证书原件的地址。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
If you refer to this webpage, you should also provide police certificates for any country you stayed for more than 6months, for example, Canada.
Whatever, it is your case and you can do whatever you want. But bottom line, follow the email.

It is NOT from the webpage, it is from the EMAIL! Check your email please.

From the webpage, it is:
官网上是这样写的:
Scan and e-mail documents (other than police certificates) to: CPC-CTD-Ottawa@cic.gc.ca

Send original Police Certificates to:

Case Processing Centre – Ottawa
Documents request
365 Laurier Avenue West
Ottawa, Ontario K1A 1L1

也就是说,除了police certificate之外都是scanned copy
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
Email和官网都在Police certificate这一项上特别注明是original,也不知道是谁没有看清邮件。我本意只是探讨,动不动就说别人语体教,是不是无礼了一点?说不好我还是看得最仔细的一个。

按照文字意思,无犯罪公证是要寄原件的。但如果有工作人员说复印件也行,那就是他们自己规定也不统一。

总之我两样都寄了,原件和扫描件。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
As what I said: Follow the email.
It is in your email but not mine. So follow it.
Email和官网都在Police certificate这一项上特别注明是original,也不知道是谁没有看清邮件。我本意只是探讨,动不动就说别人语体教,是不是无礼了一点?说不好我还是看得最仔细的一个。

按照文字意思,无犯罪公证是要寄原件的。但如果有工作人员说复印件也行,那就是他们自己规定也不统一。

总之我两样都寄了,原件和扫描件。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
为啥cic的email要求不一样啊,我刚收到的email写的是:

Police Certificate: Please provide us with a scanned copy of an original police clearance certificate for China.
我的一样的
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部