回复: 西方基本文化常识扫盲Hot
04第四条:
In order to write this article, I had to get a Ph.D. in butterflies…
为了写这篇文章,我得先去拿个蝴蝶研究的博士学位:
The early appearance of butterflies indicates fair weather.
蝴蝶出现得比以往早,预示着天气不错。
If the first butterfly is yellow, it will be sunny weather.
如果第一只蝴蝶是黄色的,那会是晴天。
If the first butterfly is white, it will be rainy summer.
如果第一只蝴蝶是白色的,那会是雨天。
If the first butterfly is white, someone will die.
如果第一只蝴蝶是白色的,会有人去世。
If the first butterfly is red, you will be healthy.
如果第一只蝴蝶是红色的,你会很健康。
If a white butterfly comes, summer follows.
如果飞来了一只白蝴蝶,预示着夏天来了。
If a white butterfly flies from the southwest, expect rain.
如果一只白蝴蝶从西南方向飞来,那就要下雨了。
If butterflies are found hanging from the underside of rails or branches, it’s going to rain.
如果蝴蝶在围栏或树枝的下方飞舞,预示着快下雨了。
If they are on the top of small branches, it will not rain.
如果发现它们在小树枝上方,说明不会下雨。
If the first butterfly is dark, it means thunderstorms.
如果第一只蝴蝶是深色的,雷雨很快要来了。
If the first butterfly is yellow, someone is going to give birth.
如果第一只蝴蝶是黄色的,有人快生孩子了。
If a white butterfly enters your house and flies around you, you will die.
如果一只白蝴蝶进了家里,绕着你不停飞,你将要死去。
If a moth lands on the mother of a newborn, the baby will die.
如果一只蛾子落在新生儿的母亲身上,这个小孩很快便会死去。
If a butterfly flies into your house, someone you know will die.
如果一只蝴蝶飞进你家,你认识的某人将要死去。
If a butterfly flies into your house, someone will get married.
如果一只蝴蝶飞进你家,说明某人要结婚了。
If you capture a butterfly, you will be struck dead.
如果你抓住了一只蝴蝶,你会被车撞死。
If you see a butterfly at night, you will die.
如果你在夜晚见到蝴蝶,便将会死去。
There! Simple, right?
呼,写完了!很“通俗易懂”吧,嗯?
05第五条:
A cat onboard a ship is considered to bring luck.
如果船上有猫,预示着会有好运。
I used to live on a ship. A cat would have been a real drag. All of those spaces to hide in, poop in, pee in? All of that machinery to get torn to pieces in? And who exactly would have been in charge of cleaning the litter boxes? Litter boxes are never lucky.
我曾经在船上住过。猫绝对是个累赘。船上的角角落落都是它藏身、大小便的地方;甚至连机械装置都被破坏成了一片片的。有谁会愿意负责清理那些垃圾桶?垃圾桶可不是什么吉祥玩意儿。
06第六条:
If three people are photographed together, the one in the middle will die first.
如果三个人一起拍照,中间的那个会最先死掉。
I can’t rationalize it, but this one just gives me the shivers.
我不知道它是真是假,但这条让我毛骨悚然。
04第四条:
In order to write this article, I had to get a Ph.D. in butterflies…
为了写这篇文章,我得先去拿个蝴蝶研究的博士学位:
The early appearance of butterflies indicates fair weather.
蝴蝶出现得比以往早,预示着天气不错。
If the first butterfly is yellow, it will be sunny weather.
如果第一只蝴蝶是黄色的,那会是晴天。
If the first butterfly is white, it will be rainy summer.
如果第一只蝴蝶是白色的,那会是雨天。
If the first butterfly is white, someone will die.
如果第一只蝴蝶是白色的,会有人去世。
If the first butterfly is red, you will be healthy.
如果第一只蝴蝶是红色的,你会很健康。
If a white butterfly comes, summer follows.
如果飞来了一只白蝴蝶,预示着夏天来了。
If a white butterfly flies from the southwest, expect rain.
如果一只白蝴蝶从西南方向飞来,那就要下雨了。
If butterflies are found hanging from the underside of rails or branches, it’s going to rain.
如果蝴蝶在围栏或树枝的下方飞舞,预示着快下雨了。
If they are on the top of small branches, it will not rain.
如果发现它们在小树枝上方,说明不会下雨。
If the first butterfly is dark, it means thunderstorms.
如果第一只蝴蝶是深色的,雷雨很快要来了。
If the first butterfly is yellow, someone is going to give birth.
如果第一只蝴蝶是黄色的,有人快生孩子了。
If a white butterfly enters your house and flies around you, you will die.
如果一只白蝴蝶进了家里,绕着你不停飞,你将要死去。
If a moth lands on the mother of a newborn, the baby will die.
如果一只蛾子落在新生儿的母亲身上,这个小孩很快便会死去。
If a butterfly flies into your house, someone you know will die.
如果一只蝴蝶飞进你家,你认识的某人将要死去。
If a butterfly flies into your house, someone will get married.
如果一只蝴蝶飞进你家,说明某人要结婚了。
If you capture a butterfly, you will be struck dead.
如果你抓住了一只蝴蝶,你会被车撞死。
If you see a butterfly at night, you will die.
如果你在夜晚见到蝴蝶,便将会死去。
There! Simple, right?
呼,写完了!很“通俗易懂”吧,嗯?
05第五条:
A cat onboard a ship is considered to bring luck.
如果船上有猫,预示着会有好运。
I used to live on a ship. A cat would have been a real drag. All of those spaces to hide in, poop in, pee in? All of that machinery to get torn to pieces in? And who exactly would have been in charge of cleaning the litter boxes? Litter boxes are never lucky.
我曾经在船上住过。猫绝对是个累赘。船上的角角落落都是它藏身、大小便的地方;甚至连机械装置都被破坏成了一片片的。有谁会愿意负责清理那些垃圾桶?垃圾桶可不是什么吉祥玩意儿。
06第六条:
If three people are photographed together, the one in the middle will die first.
如果三个人一起拍照,中间的那个会最先死掉。
I can’t rationalize it, but this one just gives me the shivers.
我不知道它是真是假,但这条让我毛骨悚然。