《雨夜花》日语版 cover “雨夜花 雨夜花 受风雨吹落地”

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%

这首歌也被全民贴上“推荐”了。 :wdb32:

雨夜花
作詞:周添旺/信楽順三/西条八十補作
作曲:鄧雨賢
編曲:羽丘仁

雨の降る 夜に 咲いてる 花は
風に 吹かれて ほろほろ 落ちる
白い 花びら しずくに ぬれて
風の まにまに ほろほろ 落ちる

更けて 寂しい 小窓の 灯り
花を 泣かせる 鼓弓の 調べ
明日は この雨 やむやもしれぬ
散るを 急ぐな 可愛い 花よ



雨の降る 夜に 咲いてる 花は
風に 吹かれて ほろほろ 落ちる
白い 花びら しずくに ぬれて
風の まにまに ほろほろ 落ちる


============================


花在下着雨的夜里绽放着,被风吹着,一片片掉落下来。


白色的花瓣被浸湿成雨滴,任凭风吹,一片片掉落下来。


小窗灯光隐透,夜已深,人更悲。咿呀的胡琴让花也哭泣了。


明日的雨下不下了,还不知道,可爱的花儿不要急着凋谢呀。


花在下着雨的夜里绽放着,被风吹着,一片片掉落下来。


白色花瓣,被浸湿成雨滴,任凭风吹,一片片掉落下来。


(翻译来自网络,略改)
 
最后编辑: 2020-06-18
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
唱得真好(y) 歌也这么应景儿 ?


——————————————————
那些未诉的离伤 让 朕的江山湿了
谢谢听歌。
无论什么词曲,邓美人的歌唱出来都是甜丝丝的。日语歌发音果断干脆好听。邓家小妹的歌上推荐是必须的。 (y) 两分钟意犹未尽。。。
好像邓歌用日语唱更合适?
 
最大赞力
0.01
当前赞力
100.00%
这首歌也被全民贴上“推荐”了。 :wdb32:

雨夜花
作詞:周添旺/信楽順三/西条八十補作
作曲:鄧雨賢
編曲:羽丘仁

雨の降る 夜に 咲いてる 花は
風に 吹かれて ほろほろ 落ちる
白い 花びら しずくに ぬれて
風の まにまに ほろほろ 落ちる

更けて 寂しい 小窓の 灯り
花を 泣かせる 鼓弓の 調べ
明日は この雨 やむやもしれぬ
散るを 急ぐな 可愛い 花よ



雨の降る 夜に 咲いてる 花は
風に 吹かれて ほろほろ 落ちる
白い 花びら しずくに ぬれて
風の まにまに ほろほろ 落ちる


============================


花在下着雨的夜里绽放着,被风吹着,一片片掉落下来。


白色的花瓣被浸湿成雨滴,任凭风吹,一片片掉落下来。


小窗灯光隐透,夜已深,人更悲。咿呀的胡琴让花也哭泣了。


明日的雨下不下了,还不知道,可爱的花儿不要急着凋谢呀。


花在下着雨的夜里绽放着,被风吹着,一片片掉落下来。


白色花瓣,被浸湿成雨滴,任凭风吹,一片片掉落下来。


(翻译来自网络,略改)
完整的日语版真好听:giggle:

全民上传视频要VIP才可以:cry:
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
请教砖家个问题 如果喜欢听那种稍夸张 或者有演绎过度嫌疑的唱法 是因为其实是外行听不出门道儿造成的么?比方说不懂唱腔 气息 音准什么的?邓的原版自然喜欢 下面这个改变也觉得很有味道 需要治么这种情况
这是爵士化改编。很多歌曲都可以爵士化,更新潮好听。
莫非是爵士乐专家?
 
最后编辑: 2020-06-18

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部