你以前找专业翻译做过,人家要个模板你就贴出来给个参考也算功劳一件。加拿大政府都没有要求一定要找专业翻译的,你却一定要逼其他人去做。
要换枫叶卡的人,从中国来到加拿大起码也应该有5年了。你和你周围的人的英语就差到这种程度了吗?看不懂CIC的要求不说,给个模板去照搬也不敢,可能周围连个能签字的朋友也没有吧?很奇怪你怎么在这里生存下来的。就是去打累勃工也能认识几个PE呀?更不要说这个翻译根本没任何资格要求,“只要不是家里人就可以”,这可是CIC说的。
顺便多说一句,如果我没理解错,cic对翻译资格没要求,但非注册翻译要写一段“誓词”。cic还注明了哪些文件需要认证。找PE等合资格人士做的是签字认证,和翻译印章是两码事。