加拿大家园论坛

视频:第一代华裔移民通过努力学习能达到的法语水平

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/764662/

猪头哥 : 2015-07-21#1
金翠是中国广东省潮州市湘桥区磷溪镇人,后来,她的祖父乘船前往越南谋生。1978年,越南发生排华事件,金翠因是华裔而被驱逐,她漂洋过海,九死一生,最后来到魁北克。

在这块陌生而寒冷的土地上,她一方面拼命学习法语,一方面做苦工补贴家用。当同学们玩耍旅游的时候,她偷偷地坐着卡车去郊区农场干活。她家里的很多东西都是别人给的,或是旧货市场买的,甚至是街头捡的。离开学校后,她当过裁缝,开过餐馆,《漂》的出版改变了她的命运。随着小说的畅销,她也越来越知名,不但频频应邀在全世界访问,更是电台电视台和报刊上的常客。

一代代过去,金翠从未忘记自己是中国人。《漂》在魁北克出版后,很快就译成了20多种外文,走向了全世界。让人遗憾的是,中文版迟迟未出,而金翠本人最看中的恰恰是中文版,因为她虽然入了加拿大籍,但仍然把自己当作是一个中国人,她的根在中国。经过多方的努力,《漂》终于和中国读者见面了,作者非常高兴,欣然为中文版写序,她说:“命运兜兜转转,又回到了原点。在漫长的旅程之后,《漂》终于把我带回了我的祖先生活的土地。”

2015年,金翠终于回到中国,并回到了故乡潮州走一走,看一看。


abcba : 2015-07-21#2
猪头给个小说的法语名, 好Amazon 一下.

猪头哥 : 2015-07-21#3
猪头给个小说的法语名, 好Amazon 一下.

是不是叫做«Ru »

olivier09 : 2015-07-21#4

hopeandwish67 : 2015-07-21#5
她随家人逃到加拿大时候只有十一岁

qitianwang : 2015-07-21#6
她随家人逃到加拿大时候只有十一岁
实话讲,12岁前学语言,优势太大了,她与我们这些成人到加拿大学习法语,不是一回事。
猪头,把这个视频放上来,与我们这些第一代移民(成人)学法语,没有可比性。
猪头,你再找一段视频,有没有35岁以上,0基础,母语是东方象形文字,来这里把法语说的像视频里那个亚裔女人那么流利。
猪头,你应该没问题吧,但我不知道你是多大开始学法语,移民这里多少年?

hopeandwish67 : 2015-07-21#7
这个例子是励志,不过和中年移民拖家带口来加拿大的没什么可比性。也见过评出什么优秀移民啦,杰出移民啦,或者什么杰出人士是移民背景,仔细一看都是几岁就随家人来的,或者二十出头就在加拿大完成大学学业的。用这些例子来鼓励中年才来这里从头开始的移民还是略显苍白无力。更多的中年移民被连根拔起到这里重新开始,一般都是要不马上一头扎入labor工作中,要养家呀,要不就是顶着华发去学校重新回炉,慢慢熬。像猪头哥这样的能沉下心来学语言还是很突出很个别的例子,不过金翠刻苦学语言这个例子对大多数移民来说没什么可比性

asdfg12345678 : 2015-07-21#8
越南是法国殖民地,很多人本来就说法语
就跟阿三说英语说的流利一个道理
猪头哥这个例子举的不好

sabre : 2015-07-21#9
实话讲,12岁前学语言,优势太大了,她与我们这些成人到加拿大学习法语,不是一回事。
猪头,把这个视频放上来,与我们这些第一代移民(成人)学法语,没有可比性。
猪头,你再找一段视频,有没有35岁以上,0基础,母语是东方象形文字,来这里把法语说的像视频里那个亚裔女人那么流利。
猪头,你应该没问题吧,但我不知道你是多大开始学法语,移民这里多少年?
我有一个网友, Vicky, 说的不错,

猪头哥 : 2015-07-21#10
1989年,28岁的应晨从上海移民至魁北克,并开始在麦吉尔大学进行法语学习。

1995年,应晨用法语完成了一本叙述自杀的小说《再见,妈妈(L’Ingratitude)》,并获得了当年魁北克-巴黎文学大奖赛文学奖,这在法语作家中是很高的荣誉。目前在魁北克的中学阶段,《再见,妈妈》被指定为必读作品。

小说以一位成长于“红旗下”小女孩的口吻,描述了一位较强势的母亲、一位可有可无的父亲、一位桀骜不驯的女儿在一个屋檐下的生活,以及女儿为了报复母亲而选择自杀的心路历程。


sabre : 2015-07-21#11
够黄的, orgie 都上来了,

qitianwang : 2015-07-21#12
我有一个网友, Vicky, 说的不错,
她老公是亏瓜

sabre : 2015-07-21#13
1989年,28岁的应晨从上海移民至魁北克,并开始在麦吉尔大学进行法语学习。

1995年,应晨用法语完成了一本叙述自杀的小说《再见,妈妈(L’Ingratitude)》,并获得了当年魁北克-巴黎文学大奖赛文学奖,这在法语作家中是很高的荣誉。目前在魁北克的中学阶段,《再见,妈妈》被指定为必读作品。

小说以一位成长于“红旗下”小女孩的口吻,描述了一位较强势的母亲、一位可有可无的父亲、一位桀骜不驯的女儿在一个屋檐下的生活,以及女儿为了报复母亲而选择自杀的心路历程。

这个姐们说的是法国口音, 这么多年了, 还没融入,

sabre : 2015-07-21#14
她老公是亏瓜
说明什么?
想说条件好, 好多人的孩子是魁瓜,

猪头哥 : 2015-07-21#15
第一段视频的7分28秒时,主持人问金翠“成功”用越南语怎么说,金翠说不知道。

其实她已经完全就是个二代。

猪头哥 : 2015-07-21#16
说明什么?
想说条件好, 好多人的孩子是魁瓜,

金翠的老公也是魁瓜

sabre : 2015-07-21#17
第一段视频的7分28秒时,主持人问金翠“成功”用越南语怎么说,金翠说不知道。

其实她已经完全就是个二代。
小金问主持法语orgie的最低标准是什么, 主持说, 不知道,

sabre : 2015-07-21#18
金翠的老公也是魁瓜
那怎么开场的时候, 她说要去找对象, 我还以为是个女光棍那,

qitianwang : 2015-07-21#19
1989年,28岁的应晨从上海移民至魁北克,并开始在麦吉尔大学进行法语学习。

1995年,应晨用法语完成了一本叙述自杀的小说《再见,妈妈(L’Ingratitude)》,并获得了当年魁北克-巴黎文学大奖赛文学奖,这在法语作家中是很高的荣誉。目前在魁北克的中学阶段,《再见,妈妈》被指定为必读作品。

小说以一位成长于“红旗下”小女孩的口吻,描述了一位较强势的母亲、一位可有可无的父亲、一位桀骜不驯的女儿在一个屋檐下的生活,以及女儿为了报复母亲而选择自杀的心路历程。

实际上,我太太法语也不错,她现在也是在FACEBOOK写法语小说-《中国的墓穴与中国文化》连载,吸引了很多法裔读者,
她上班的公司西人同事,有一些粉丝读者,天天催她更新。

猪头哥 : 2015-07-21#20
够黄的, orgie 都上来了,

orgie et partouze

猪头哥 : 2015-07-21#21
我有一个网友, Vicky, 说的不错,

vickyzyd?

Prettylady : 2015-07-21#22
Kim Thúy, CQ is a Vietnamese-born Canadian!!!! 因为历史背景,越南人基本上说法语的,就如第一语言。标题要改一下,表误达大家了!!!

猪头哥 : 2015-07-22#23
自1955年法國人離開越南起﹐事實上﹐法語從未正式的成為越南的官方語言﹐在民間中亦從未是人們的日常生活語言。

此現象與非洲某些前法國殖民地國家仍把法語定為官方語言之一的情況不可相比。

法語被列為次於英語的地位﹐但目前還退至華語之後。

據法語共同體組織的估計﹐今天能操法語的越南人約有50萬人﹐僅佔全國人口約八千萬的百分之六。

asdfg12345678 : 2015-07-22#24
自1955年法國人離開越南起﹐事實上﹐法語從未正式的成為越南的官方語言﹐在民間中亦從未是人們的日常生活語言。

此現象與非洲某些前法國殖民地國家仍把法語定為官方語言之一的情況不可相比。

法語被列為次於英語的地位﹐但目前還退至華語之後。

據法語共同體組織的估計﹐今天能操法語的越南人約有50萬人﹐僅佔全國人口約八千萬的百分之六。
她是60年代出生的,那时候应该不少越南人还说法语。
你看这个视频,这是reflet课本第一节的配套视频,国内移民学法语的人应该不少都学过这个。这视频里讲的前几年某一届sommet de la francophonie就是在越南办的。

blizzard820 : 2015-07-22#25
Is there anyone who learns french in Toronto? Je suis allee au Canada il y a trois ans. J'apprend le Francais a Alliance Francaise depuis deux ans. Je cherche qualqu'un qui partage le meme interet que moi. (any spelling problems, forgive me. no dictionary at hand) :)

ABC-Lee : 2015-07-22#26
“猪头哥” 能不能找一个男移民的成功案例。

qitianwang : 2015-07-22#27
“猪头哥” 能不能找一个男移民的成功案例。
猪头歌,自己就是成功人士,虽然还在读书,但绝对值得期待,猪头歌如果发行股票,绝对是潜力股,大家就凑钱买吧,绝对看涨。
猪头歌,自己不好意思说的,腼腆的很。

猪头哥 : 2015-07-22#28
“猪头哥” 能不能找一个男移民的成功案例。

Julien Gaudfroy2002年移民到中国,他的学中文经历给了我启迪。

他总结说:“学外语没什么诀窍,就是要花时间。每天学5-6个小时,持续5年。很难想象你还学不会一门外语。”

我从登陆魁北克起,就一直坚持着他的方法(其实也没什么方法,就是花时间)。

庆幸的是,我没有被一些所谓的速成外语方法所迷惑,比如李阳和Jerry Dai的潜能英语。



猪头哥 : 2015-07-22#29
谁的广告更吸引人的眼球?

Jerry Dai

Snap1.jpg
李阳

Snap2.jpg

朱力安

Snap3.jpg

pavo : 2015-07-26#30
很奇怪,应晨在视频里说她是十八岁开始从零学法语。不是二十八岁才开始学。
我要是从上大学的年纪开始学法语,至少说得也不会比她差。
但绝大多数移一代都是三十出头拖家带口来的,又不是外嫁女,从零学一门外语比一二十岁开始 学的年轻人要困难得多。
见识过的中国移民中,法语说得过去的,有一位,二十多,有可能是小留转移,找了个魁瓜男友同居,天天练。

meime : 2015-07-28#31
真正学好一门语言的人是不仅技术性得掌握了语言表达形式, 更多的是语言背后的文化和习惯。把语言当一门技术来学是学不好的, 只有全身心的投入,深入到骨髓脑髓的去学才能学好(我是说成年人学习)。但是有个捷径帮你完成:找个母语是那个语言的人天天在一起说,随时随地学。
还有因人而异, 有人有语言学习天赋,有人就不行,比如说我自己。

meime : 2015-07-28#32
好奇朱力安有交过中国女孩子做女友吗?没有过的话, 那真佩服他的纯靠自己学的能力。

fieldmarshal : 2015-07-28#33
看到法语就头疼啊,我想我是呆不了多久了,:)

ostwind : 2020-04-07#34
自1955年法國人離開越南起﹐事實上﹐法語從未正式的成為越南的官方語言﹐在民間中亦從未是人們的日常生活語言。

此現象與非洲某些前法國殖民地國家仍把法語定為官方語言之一的情況不可相比。

法語被列為次於英語的地位﹐但目前還退至華語之後。

據法語共同體組織的估計﹐今天能操法語的越南人約有50萬人﹐僅佔全國人口約八千萬的百分之六。
是这样,越南人在法国人走了之后就很少说法语了。我读书的时候有越南同学,问过了

iepoint : 2020-04-07#35
很遗憾
看到一直以来的一种风气
有人给出一个有价值的信息或者观点
然后大家一通讨论,关于这个论点错误的地方
而不是有价值,引发思考的地方
很遗憾

毛病

没有任何价值的反驳
就为了证明别人是错的
自己是对的
然后等着下一个观点出现
攻击
取胜
洋洋得意
毫无价值