渣男有以下特征,女人要学会远离!
不守承诺,出尔反尔
自以为是,刚愎自用
谎话成性,张嘴就来
自私自利,不负责任
但还有一种渣男,表面上人畜无害,实际却是十足的渣男,他们总是以好男人自居,却潜移默化地做着伤害女人的事情,这种“隐性渣男”,打着“爱你”的名号,做着伤害你的事情,这种伤害才是最致命的,在恋爱中单纯的女人一般很难分辨出来,正因如此,通常结果是被“隐性渣男”伤害得痛彻心扉。
下面给大家翻译一个隐性渣男的实例,观摩一下隐性渣男的最高境界。
一个男囚犯在监狱里服刑15年后越狱潜逃了。他破门而入闯入一家民宅,企图找枪抢钱,却发现一对年轻夫妻躺在床上。
他喝令男人下床,把他捆在椅子上,随后又把女人绑在床上并骑在了女人的身上,亲吻女人的脖子,然后起身进了卫生间。
逃犯在卫生间期间,丈夫对妻子说: 听着,这个男人是个逃犯,你看他的囚服! 他很有可能在监狱里呆了许多年都没见过女人。我见他亲你的脖子,如果他想发泄性欲,不要抵抗,不要抱怨,他想怎样,你就按他说的去做,无论他怎么使你恶心,你都满足他。这个男人很有可能相当危险,如果他发怒了,会杀了我们。 亲爱的,坚强地顶住,我爱你!
女人回应道: 他没有亲吻我的脖子,他是在我耳边小声说话。他告诉我他是同性恋,他觉得你很可爱,并问我有没有润滑油,我告诉他在卫生间。亲爱的,坚强地顶住,我也爱你!
下面是英语原文:
A man escapes from prison where he has been for 15 years.
He breaks into a house to look for money and guns and finds a young couple in bed.
He orders the guy out of bed and ties him to a chair, while tying the girl to the bed he gets on top of her, kisses her neck, then gets up and goes into the bathroom.
While he's in there, the husband tells his wife: "Listen, this guy's an escaped convict, look at his clothes! He probably spent lots of time in jail and hasn't seen a woman in years. I saw how he kissed your neck. If he wants sex, don't resist, don't complain, do whatever he tells you. Satisfy him no matter how much he nauseates you. This guy is probably very dangerous. If he gets angry, he'll kill us. Be strong, honey. I love you."
To which his wife responds: "He wasn't kissing my neck. He was whispering in my ear. He told me he was gay, thought you were cute, and asked me if we had any Vaseline. I told him it was in the bathroom. Be strong honey. I love you too!"
不守承诺,出尔反尔
自以为是,刚愎自用
谎话成性,张嘴就来
自私自利,不负责任
但还有一种渣男,表面上人畜无害,实际却是十足的渣男,他们总是以好男人自居,却潜移默化地做着伤害女人的事情,这种“隐性渣男”,打着“爱你”的名号,做着伤害你的事情,这种伤害才是最致命的,在恋爱中单纯的女人一般很难分辨出来,正因如此,通常结果是被“隐性渣男”伤害得痛彻心扉。
下面给大家翻译一个隐性渣男的实例,观摩一下隐性渣男的最高境界。
一个男囚犯在监狱里服刑15年后越狱潜逃了。他破门而入闯入一家民宅,企图找枪抢钱,却发现一对年轻夫妻躺在床上。
他喝令男人下床,把他捆在椅子上,随后又把女人绑在床上并骑在了女人的身上,亲吻女人的脖子,然后起身进了卫生间。
逃犯在卫生间期间,丈夫对妻子说: 听着,这个男人是个逃犯,你看他的囚服! 他很有可能在监狱里呆了许多年都没见过女人。我见他亲你的脖子,如果他想发泄性欲,不要抵抗,不要抱怨,他想怎样,你就按他说的去做,无论他怎么使你恶心,你都满足他。这个男人很有可能相当危险,如果他发怒了,会杀了我们。 亲爱的,坚强地顶住,我爱你!
女人回应道: 他没有亲吻我的脖子,他是在我耳边小声说话。他告诉我他是同性恋,他觉得你很可爱,并问我有没有润滑油,我告诉他在卫生间。亲爱的,坚强地顶住,我也爱你!
下面是英语原文:
A man escapes from prison where he has been for 15 years.
He breaks into a house to look for money and guns and finds a young couple in bed.
He orders the guy out of bed and ties him to a chair, while tying the girl to the bed he gets on top of her, kisses her neck, then gets up and goes into the bathroom.
While he's in there, the husband tells his wife: "Listen, this guy's an escaped convict, look at his clothes! He probably spent lots of time in jail and hasn't seen a woman in years. I saw how he kissed your neck. If he wants sex, don't resist, don't complain, do whatever he tells you. Satisfy him no matter how much he nauseates you. This guy is probably very dangerous. If he gets angry, he'll kill us. Be strong, honey. I love you."
To which his wife responds: "He wasn't kissing my neck. He was whispering in my ear. He told me he was gay, thought you were cute, and asked me if we had any Vaseline. I told him it was in the bathroom. Be strong honey. I love you too!"
最后编辑: 2020-09-28